L'oncle Locamus ou Caroline chez les bourgeois
Edition originale, un des 16 exemplaires numérotés sur pur fil, tirage de tête.
Bel exemplaire en dépit d'une toute petite tache sur le premier plat en dessous du titre imprimé.
|
« Tout ce que je sais, je l’ai appris à l’étranger. Ce n’est que là que l’on s’accoutume à considérer les choses d’un peu haut. » (Stefan Zweig, Le Monde d'hier) |
Edition originale, un des 16 exemplaires numérotés sur pur fil, tirage de tête.
Bel exemplaire en dépit d'une toute petite tache sur le premier plat en dessous du titre imprimé.
Rare édition originale illustrée de 2 planches hors-texte coloriées à l'époque représentant des costumes morlaques (cf. Conlon 78:960. Non cité par Quérard.)
Notre exemplaire est présenté dans son brochage d'origine sous couverture grise et muette de l'époque (dos manquant, plats détachés et comportant des déchirures, coins écornés, quelques rousseurs, dernière garde tachée en pied).
Nous avons rencontré un autre exemplaire de cet ouvrage, illustré d'une seule planche dépliante contenant 3 figures.
Les pages 78 à 85 contiennent une chanson en langue morlaque, avec traduction française en regard.
Édition originale peu commune, publiée sous le couvert de l'anonymat : dès 1817, la seconde édition porte le nom de l'auteur (cf. Davois III, 117. Tulard 1194.)
Reliure en demi basane blonde, dos lisse orné de filets et fleurons dorés, mors fendus et recollés, plats de cartonnage bleu comportant quelques épidermures, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliure de l'époque.
Intéressant témoignage sur la campagne de Russie, que l'auteur, le vicomte de Puybusque ou Puibusque (1792-1841) fit comme intendant militaire : elle fourmille de détails peu connus sur la Grande Armée et la Garde impériale.
A été relié à la suite, de Thomas Lindley : "Voyage au Brésil ; où l'on trouve la description du pays, de ses productions, de ses habitans, et de la ville et des provinces de San-Salvadore et Porto-Seguro. Avec une table correcte des latitudes et longitudes des ports de la côte du Brésil, ainsi qu'un tableau de change, etc. Traduit de l'anglais par François Soulès" publié à Paris chez Léopold Collin en 1806 (xiv-216 pp. Borba de Moraes I, 485. Rodrigues 416)
Raré édition originale de la traduction française.
Le marchand anglais Thomas Lindley affréta un cargo et se rendit au Brésil pour vendre lui-même ses propres marchandises, mais fut arrêté et condamné pour contrebande.
Il passa une année dans les prisons brésiliennes.
Édition originale, illustrée d'un tableau dépliant hors-texte, de ces essais de « M. L. C. D. M. D. L. D. G. D. C. D. M. L. C. D’A [i.e. Monsieur le chevalier Duvernois maréchal des logis des gardes du corps de monsieur le comte d’Artois] »
Cf. Quérard, Supercheries littéraires, II, 700. Blackmer 1725. Hage Chahine 4990. Atabey 1280.
Notre exemplaire est présenté dans son brochage d'origine, sous couverture grise muette, dos muet comportant des traces d'inscription manuscrite au dos.
Claires mouillures marginales atteignant plusieurs feuillets.
Verdy du Vernois (1738-1814) fut par la suite chambellan du roi de Prusse et auteur de plusieurs ouvrages sur l’art militaire, l’histoire et sur les origines de certaines maisons souveraines de l’Allemagne.
Ses essais de géographie sur la Turquie, sur la constitution militaire des Turcs et sur les principaux événements de la guerre de 1768 entre la Russie et la Porte, peuvent servir de suite aux mémoires du baron de Tott.
Le tableau dépliant, en début de volume, contient la généalogie des empereurs turcs.
Seconde édition, en partie originale car augmentée, illustrée d'un frontispice lithographié ainsi que de 2 planches lithographiées hors-texte.
Reliure à la bradel en plein cartonnage recouvert de papier coquille rouge, dos lisse, pièce de titre de chagrin rouge, couvertures restaurées conservées et montées sur onglets, reliure moderne.
Ce mémoire, publié par ordre de la Société royale académique de Savoie dont le comte de Boigne était président, relate notamment les voyages de celui-ci en Inde.
Benoît Leborgne, comte de Boigne, servit en Inde et reçut du prince Sindiah le commandement en chef de ses troupes, auxquelles il inculqua la discipline et les manœuvres à l'européenne.
Il remporta avec elles des victoires éclatantes. A la mort du souverain, le célèbre général rentra dans sa ville natale et fit de nombreux dons à la ville de Chambéry.
George-Marie Raymond succéda au comte à la tête de la société royale de Savoie.
L'illustration se compose de trois portraits : celui du comte de Boigne, placé en frontispice et ceux des empereurs mogols Maladjy-Sindia et Shah-Aulum.
Deuxième édition, publiée la même année que l'originale et illustrée d'1 carte dépliante en couleurs en début du premier volume (cf. Cordier, Sinica, 2120. Caillet, 5293. Numa Broc, Asie, 247-249.)
Déchirures sur un mors du premier volume, dos du deuxième volume fendu avec des manques, une déchirure sans manque page 407 du tome 2.
Précieux exemplaire, portant la signature "G. Rocquemaurel" sur les pages de titre.
Il s'agit de Louis François Gaston Marie Auguste de Rocquemaurel (Toulouse, 1804 - 1878), ancien élève de l'École polytechnique, second de Dumont d'Urville comme lieutenant de vaisseau sur l'Astrolabe lors du voyage au Pôle sud et dans l'Océanie (1837-1840).
Devenu capitaine de vaisseau en 1848, il fut affecté, de 1850 à 1854, à la station navale française en Indochine.
Edition illustrée de 150 dessins de Riou.
Catalogue FN de l'éditeur in-fine
Cartonnage éditeur Hetzel "aux deux éléphants" de type 3 en pleine percaline rouge signé A. Lenègre, second plat de type "e" comme indiqué par Jauzac, pages de garde bleues d'origines, toutes tranches dorées. Ex-libris manuscrit sur la page de titre en partie supérieure droite.
Dos faiblement éclairci comme souvent, coiffes un peu affaissées et très légèrement fendues aux extrémités, coins inférieurs restaurés.
Rousseurs éparses.
Les Aventures du capitaine Hatteras est un roman d'aventure qui relate une expédition vers le pôle Nord. On y retrouve des thèmes tels que l'étude ethnographique des peuples hyperboréens (les Eskimaux) ou encore la dure survie dans un environnement extrême.
Poème autographe signé « V. H. » de Victor Hugo, quatre quatrains à l’encre noire sur une page d’un feuillet présenté sous encadrement en baguette d’acajou.
Cachet à froid de la ville de Bath dans la partie inférieure gauche. Plis horizontaux et verticaux, petites rousseurs le long des plis, quelques taches pâles en marge inférieure droite, sans atteinte au texte. Quelques petites traces sombres en marge inférieure droite, l’une affectant une seule lettre du mot « retombe ».
Manuscrit original et version antérieure au texte final de l’émouvant poème autographe de Victor Hugo, publié sous le titre « Écrit sur le tombeau d’un petit enfant au bord de la mer » dans son recueil Les Rayons et les ombres (Paris, Delloye, 1840).
Edition originale imprimée à petit nombre de cet extrait du Recueil des notices et mémoires de la Société archéologique de Constantine de l'année 1873.
Absent de Tailliart.
Premier plat de la couverture détaché puis recollé, manques sur le dos, petits manques angulaires sur les plats.
Rare ouvrage illustré de 14 planches hors texte chiffrées I-XII (il y a des planches VI bis et ter). Absent de Tailliart.
Engagé volontaire dans le Génie dès 1841, Baptiste-Charles Brunon (1821-1888) effectua la majeure partie de sa carrière militaire en Algérie : après la guerre de 1871, il retourna sur place pour diriger le Génie de Constantine.
Edition originale ornée de 7 tableaux dépliants hors-texte.
Reliure en demi vélin, dos lisse, initiles dorées en queue, pièce de titre de basane marron, pièce d'année de basane rouge, plats de papier à la cuve comportant quelques frottements, gardes et contreplats de papier marbré, tranches mouchetées, reliure de l'époque.
Rare impression saïgonaise, et dernière année parue sous ce titre.
Cet annuaire peu commun sera publié sous ce titre jusqu'en 1888 : en 1889, il devint Annuaire de l'Indo-Chine française.
Rare édition originale (cf Tailliart 1697. Playfair 554. Polak 5050.)
Dos malhabilemment restauré et comportant de petits manques, légères déchirures marginales sur les plats, quelques rousseurs.
L'équipage de la "Béarnaise", composé d'une trentaine d'hommes, s'empara de la citadelle de Bone sans tirer un coup de fusil.
Édition originale ornée en fin de volume d'un tableau dépliant hors-texte. (Cf. Sabin 28336. Howes 318.)
Reliure en plein cartonnage souple beige, titre manuscrit au dos malhabilement restauré à l'aide d'une pièce adhésive et en grande partie effacé, tranches mouchetées de rouge.
Une mouillure en angle supérieur droit des premiers feuillets, quelques rousseurs.
Le tableau dépliant relié en fin de volume n'est pas signalé par Sabin. Il reprend les données géographiques essentielles de chaque état (ressources naturelles, population en 1790 et en 1810, universités et collèges, députés au Congrès, etc).
Le Père Giovanni Grassi, de la Compagnie de Jésus, vécut quelques années à Georgetown, dont il dirigea le séminaire.
Edition originale de la traduction française (cf. Sabin, 43416. Smith, Pacific Northwest Americana, 6381. Pilling, Bibl. of the Algonquian Languages, 327. Hoefer, XXXII, 566-567.)
Ouvrage illustré d'un portrait de l'auteur d'après Sir Thomas Lawrence en frontispice du premier volume, et, en fin de chaque volume, de 3 cartes gravées , représentant la route du fort Chipiouyan à la mer Glaciale en 1789 et à l'océan Pacifique en 1793, ainsi que la partie de l'Amérique comprise entre les 40e et 70e degrés de latitude nord et les 45e et 180e degrés de longitude ouest.
Reliures en demi chagrin rouge, dos lisses ornés de quintuples filets dorés, traces d'étiquettes en tête de chaque dos, petits frottements sur les mors, plats de cartonnage rouge, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliures du milieu XIXe.
Restauration sur la page de faux-titre du tome 1.
Agréable exemplaire de cette importante relation.
Edition originale illustrée, en fin de volume, de 3 cartes dépliantes (cf. Tailliart 3080. Playfair 4334.)
La carte originale en couleurs, manquante comme souvent, a été supplée par une reproduction photo-mécanique, et les deux autres correspondent à un truffage.
Reliure en pleine basane brique, dos muet à cinq nerfs comportant des traces de frottements, gardes et contreplats de papier peigné, couvertures conservées, reliure moderne.
Quelques petites rousseurs, annotations au crayon de papier sur les premières gardes et en marges de certains paragraphes, mention manuscrite à l'encre bleue "états de service" en tête de la page de garde au dessous de laquelle suit une brève biographie de l'auteur au crayon de papier.
Unique édition très recherchée de cette étude extrêmement documentée, et dont le sujet correspondait à une des obsessions de l'administration française en Algérie (assimilant abusivement les confréries musulmanes aux "ordres" religieux catholiques, combattues en métropole à la même époque, les dirigeants étaient soucieux d'en endiguer l'influence).
Louis Rinn (1838-1905) fit presque toute sa carrière militaire en Algérie, où il résida de 1864 à 1889.
Rarissime édition originale de cette précieuse esquisse statistique de Bolivie ; absent de Palau comme de Sabin. Un seul exemplaire au CCF (BnF).
Chuquisaca, Imprenta de Sucre, 1851, in-8,
Reliure en demi basane marron, dos lisse orné de doubles filets dorés, plats de papier marbré comportant des manques de papier, coins et coupes accidentés, tranches mouchetées de bleu, modeste reliure de l'époque.
Exemplaire légèrement rogné.
José Maria Dalence (1782-1852), juriste et homme politique marquant de la période de l'indépendance (1825), offre ici un tableau démographique, ethnographique et économique des plus précis du jeune Etat.
Edition originale.
Un seul exemplaire au CCF (Roanne).
Reliure en demi basane verte, dos lisse fendillé et comportant des manques, plats de papier peigné, couvertures imprimée conservées, reliure de l'époque.
Deuxième plat ayant tendance à se détacher.
L'historien vénitien Ronaldo Fulin (1824-1884) effectua de nombreuses publications et études originales à partir des fonds très riches de l'Archivio di Stato de Venise.
La question qu'il traite dans cette communication offre un lien avec les rapports présumés de Colomb et de Venise (cf. les lettres jointes).
Exemplaire du célèbre américaniste Henry Harrisse (1829-1910), spécialiste des premières découvertes du Nouveau Monde, avec envoi autographe de Ronaldo Fulin en tête du premier plat de couverture.
Henri Harrisse a enrichi cette plaquette de 7 lettres autographes signées contrecollées, en français ou en italien, généralement accompagnées de leurs enveloppes : 1. Une de l'historien italien Cesare Cantù (1804-1895), du 10 décembre 1881. - 2. Une du colombiste Marcello Staglieno (1829-1909), du 3 août 1888. - 3. Une du directeur de l'Archivio di Stato de Venise (signature illisible), du 27 juin 1888. - 4. Une carte de l'éditeur B. Calore, en date du 17 décembre 1881. - 5.-6. Deux lettres du philologue et hispaniste Alfred Morel-Fatio (1850-19245), datées du 2 et du 9 décembre 1881. - 7. Une lettre de Henry Vignaud (1830-1922), comme premier secrétaire de la Légation des Etats-Unis à Paris de 1882 à 1909, en date du 30 mai 1888.
La plupart tournent autour de l'existence d'une prétendue lettre de Christophe Colomb au Sénat de Venise, avant les voyages d'exploration.
Manuscrit autographe complet de 50 pages écrites au recto de chaque feuillet comportant de nombreuses ratures et corrections.
Le manuscrit a été publié dans le Bulletin de la Société de Géographie de décembre 1872.
Reliure en plein chagrin rouge, dos à cinq nerfs orné de fleurons et de doubles caissons dorés décorés de motifs floraux dorés, double de doubles filets dorés sur les plats, gardes et contreplats de papier peigné, encadrement d'une dentelle dentelle dorée sur les contreplats, filets dorés sur les coupes, coins émoussés, reliure de l’époque.
Les feuillets sont numérotés de 1 à 50 dans l’angle supérieur gauche ; une numérotation plus ancienne, biffée, se trouve dans la marge supérieure.
Trois parties composent cette étude :
La première partie traite de l’histoire de la navigation de la mer des Sargasses depuis les Phéniciens, qui, les premiers, signalèrent l’existence de bancs d’algues flottantes dans l’Atlantique. Ils furent suivis par les Carthaginois, les Arabes et les Portugais. Mais c’est Christophe Colomb qui donna, en 1492, les premières observations sérieuses sur ce phénomène marin. Gaffarel mentionne ensuite les navigations de Gonneville, Jean de Léry et André Thévet, cite Humboldt, puis évoque les récentes explorations scientifiques : en 1851-1852 par la campagne du Dolphin, capitaine Lee, et en 1855 par celle du brick le Méléagre, capitaine Leps.
Dans la seconde partie, l’auteur étudie la géographie des Sargasses, en faisant observer que son étendue et ses limites ont toujours été incertaines. Il développe ensuite trois hypothèses sur leur origine, la plus vraisemblable étant celle selon laquelle les sargasses se développent aux alentours du Gulf Stream, dont les eaux chaudes et peu agitées leur procurent de bonnes conditions d’existence et leur permettent de se propager en grande quantité. Il est ensuite question des différentes espèces de sargasses, de leur mode de vie et de leur accumulation, donnant ainsi un aspect étrange qui effraya les premiers navigateurs.
Enfin, l’auteur évoque les richesses de la mer des Sargasses : par analogie avec les récoltes d’algues le long des côtes françaises, qui permettent, après les avoir réduites en cendre, d’obtenir un excellent engrais, on pourrait envisager de les exploiter afin d’en extraire les substances minérales, mais il faudrait pour cela des bateaux spécialement équipés. Il conclut : « La mer des Sargasses est donc une véritable région promise.
Tous, plus ou moins, directement ou non, agriculteurs pour nos champs, malades pour nos santés, industriels pour nos usines […] citoyens pour notre patrie, nous n’avons qu’à gagner à l’exploitation des richesses inconnues de cette mer… » (p. 50).
Ont été Reliés à la suite :
Edition originale de la traduction française établie par F. Soulès de "An account on the present state of Nova Scotia" paru en 1786.
Notre exemplaire est présenté dérelié.
Les pp. 31 à 39 concernent les pratiques de pêche.
Rare.
Edition originale de la traduction française, traduite sur la troisième édition anglaise (Sabin, 30036.)
Chaque volume est orné d'un frontispice gravé sur acier.
Couvertures salies, premiers plats détachés, petits manques et déchirures en marges des plats, quelques rousseurs, dos fendillés avec manques ; notre exemplaire broché est conservé dans un étui-chemise moderne en pleine toile marron.
Le second volume traite également d'un "Passage à Montréal et Québec" (pp. 317-342) et du "Caractère des Canadiens" (pp. 331-332, 339-342).
Ex-libris manuscrits en têtes des premeirs plats de couvertures signés Delecey de Mécourt.
Rare édition originale de cet atlas peu commun illustré de 9 cartes en couleurs sur une feuille, sur deux feuilles ou repliées.
Reliure en demi basane bleu nuit, dos lisse orné de filets dorés en tête et en queue, titre en long, plats de papier à la cuve, gardes et contreplats de papier marbré, reliure moderne.
Quelques petites rousseurs aux versos des cartes, trois discrètes restaurations à l'aide d'une petite pièce adhésive en marges de trois cartes et de la page de titre.
Au verso de la page de titre, mention imprimée : "Institut national de géographie, Bruxelles".
Les cartes représentent : Vue générale des Indes Orientales, Java et Madoera (qui est détachée de l'ouvrage), Sumatra et l'archipel Riouw, Banka et Billitonn, Bornéo, les Célèbes, les îles Minhassa, les îles de la Sonde et les Moluques.
Edition originale de la traduction française
Reliure en demi vélin, dos lisse orné d'un fleuron doré en queue, pièce de titre de chagrin noir, plats de papier marbré, reliure de l'époque.
Unique édition de cette version (une partie avait déjà été donnée au public français en 1837 sous le titre de Histoire de la fondation de la Régence d'Alger). Alphonse Rousseau (1820-1870),premier interprète du Consulat général de France à Tunis, exerça ultéreiurement les fonctions de consul général.
Ex-libris moderne Pierre Libaude encollé sur une garde, quelques petites rousseurs.
Rare édition originale (cf. Cordier Japonica 583. Nipponalia I 2073. Aucune de ces deux bibliographies ne mentionne le plan. Polak 8448.)
Reliure en demi basane cerise, dos éclairci à quatre nerfs orné de pointillés et filets dorés, quelques frottements sur le dos, plats de cartonnage rouge, coins légèrement émoussés, tranches mouchetées, reliure de l'époque.
Quelques petites rousseurs, une mouillure claire affectant les premiers feuillets et la carte à double page représentant le plan du détroit de Simonoseki.
Il s'agit du récit de la campagne navale anglo-française de 1862-1863, par Alfred Roussin (1839-1919), un officier qui commandait la frégate la Sémiramis.
Le texte comprend des descriptions détaillées du commerce et de la situation politique du Japon, ainsi que des relations politiques entre Français, Anglais et Japonais durant les années 1853-1865.
Très rare édition originale de la traduction arménienne illustrée d'un frontispice et d'un titre frontispice lithographiés sur fond teinté par Weger (Leipzig), sur papier fort, ainsi que de quelques figures (reproductions de sceaux) dans le texte.
Le CCFr ne présente que des exemplaires de l'édition en français (la même année 1871 vit en effet la publication d'une première traduction française ; puis une seconde édition française fut donnée à Paris en 1888, date à laquelle on imprima également, à l'adresse de Leipzig, une version allemande.)
Reliure à la bradel en demi percaline marron, dos lisse orné de filets et d'une frise dorés, plats de papier marbré, gardes salies, coins émoussés, tranches mouchetées de bleu.
Quelques petites rousseurs principalement en début de volume.
En-dehors du frontispice et du titre-frontispice, l'intégralité du texte est imprimée en arménien. Fumagalli, Biblioteca Etiopica, 304.
Le Père Dimothéos Vartabet Sapritchian, prêtre arménien de Constantinople, voyagea en Ethiopie en 1867 en compagnie de l'un de ses compatriotes, l'archevêque Isaac.
Les voyageurs, qui apportaient au roi Théodore d'Abyssinie un message du patriarche arménien, pénétrèrent dans le pays par Wahni, dans l'ouest, et traversèrent les régions de Bagemder et Tegré avant de s'embarquer à Massawa.
La première partie contient la relation proprement dite. La seconde renferme des observations sur l'histoire, les moeurs et les coutumes du pays.
On trouve aussi des réflexions sur l'église éthiopienne, le clergé, le baptême, la confession, la pénitence, les mariages, les rites funéraires, les fêtes, etc.
Rare impression de Jérusalem : l'imprimerie dans cette ville remonterait à 1823.
Rare édition originale (cf. Tailliart 3062).
Exemplaire déboîté présenté sous couverture muette de papier brun, titres inscrits à la plume sur le dos et le premier plat, une moluillure claire en marge de la page de titre.
Edmond Doutté (1867-1926) était un sociologue, orientaliste et islamologue — arabisant et berbérisant — français aux multiples facettes ; notamment un explorateur français en son temps de l'islam et du Maghreb, auquel Marcel Mauss rendit hommage ("explorateur complet, géographe, géologue, naturaliste, anthropologue, ethnographe, sociologue, historien, linguiste, agent d'information").
Édition originale de cet ouvrage en latin qui traite de l'histoire de la Méditerranée dans l'Antiquité : la Sardaigne et les influences de la Grèce, l'Afrique du nord, les Syrtes et les tribus des numides, l'histoire du tyran de Syracuse, les Baléares, la Corse, l'île de Rhodes, etc... (cf. Adams, L-704. Voir Durling, 2796 (qui ne mentionne que des éditions postérieures).
Reliure restaurée en plein veau brun, dos à cinq nerfs orné de fleurons dorés en grande partie estompés, filets à froid et fleurons d'angles dorés encadrant les plats, médaillon doré au centre renfermant une devise en caractères grecs, inscription manuscrite sur la tranche, reliure ancienne.
Numérotation à l'encre noire en tête du verso du second plat; charnière intérieure fendue.
Bel ouvrage de l'officine de Johannes Frobenius à Bâle, avec sa marque typographique sur le titre et en fin de volume.
Surnommé "le prince des imprimeurs", Jean Froben fut un des premiers à utiliser les caractères italiques, s'inspirant des travaux d'Alde Manuce.
Professeur de philosophie, de grec et de latin à l'Université de Padoue, le vénitien Tomeo Nicoló Leonico (1456-1531) faisait l'admiration d'Erasme.
Edition originale imprimée à petit nombre de cet extrait du Journal des savants.
Ouvrage illustré d'une planche hors-texte gravée au trait.
Quelques rousseurs intérieures et sur les plats, qui comportent aussi de petites déchirures angulaires.
Nommé en 1820 professeur d'archéologie à la Sorbonne en remplacement de Quatremère de Quincy, Désiré Raoul-Rochette (1789-1854) était surtout spécialisé dans l'antiquité grecque. Il était également conservateur du Cabinet des médailles.
En tête du premier plat de couverture, envoi autographe de Désiré Raoul-Rochette au médecin et botaniste Henri Dutrochet (1776-1847), le découvreur des phénomènes d'exosmose et d'endosmose.
Edition originale de cet important ouvrage sur l'ancienne Indochine française se divisant ainsi :
Sur la page de faux-titre du tome VI, envoi autographe signé d'Auguste Pavie : "A l'ami Vitoux, hommage affectueux. A. Pavie."
On joint à cet ensemble : "Carte de l'Indo-Chine dressée par MM. les Capitaines Cupet, Friquegnon et de Malglaive membres de la Mission Pavie."
Imprimée à Paris chez Augustin Challamel en 1893, (in-plano, repliée et entoilée qui comporte quelques rousseurs).
La carte est présentée dans une chemise en demi toile verte à coins, pièce de titre de d'oasis rouge, plats de cartonnage rouge, étui en plein cartonnage rouge, reliure moderne à l'imitation des volumes de texte.
"Découvreur de routes nouvelles au Cambodge et au Laos, artisan de l'expansion française en Indochine, Auguste Pavie (1847-1925) occupe une place privilégiée parmi les pionniers qui ont exploré cette région. Originaire de Dinan, il s'engage dans l'armée dès l'âge de dix-sept ans, sert en Cochinchine dans l'infanterie de Marine (1868) avant d'être envoyé au Cambodge en 1875 ( … ). En 1876, il est chargé par le gouverneur de l'Indochine de dresser une nouvelle carte du Cambodge en profitant de la construction d'une ligne télégraphique entre Pnom-Penh et Bangkok ( … ). En 1885, Le Myre de Vilers qui apprécie ses qualités lui confie le poste très délicat de consul de France à Louang-Prabang (où) il devra défendre les droits que la France a hérités de l'Annam sur le Laos (…). Partant de Louang-Prabang, Pavie entreprend de 1887 à 1889 une série de voyages à travers le Laos que Mouhot et F. Garnier n'avaient fait qu'effleurer. Ses investigations portent dans trois directions principales : vers l'est (Tran-Ninh, plaine des Jarres) ; vers le nord-est (Hua-Panh) ; et au nord (Sip-Song-Chau). C'est dans ce dernier secteur que porte l'effort principal de Pavie dont un des objectifs est de trouver des routes sûres vers le Tonkin permettant de désenclaver le Laos pour le rattacher solidement à nos autres possessions indochinoises ( … ). A partir de 1888, Pavie n'est plus seul. Il s'entoure de collaborateurs militaires, Cogniard, Cupet, Malglaive, Pennequin… et civils comme le jeune diplomate Lefèvre-Pontalis ou le brillant biologiste Le Dantec. Au bout de quelques années, la Mission Pavie, véritable service géographique, comptera une quarantaine de membres, sans parler des multiples auxiliaires indigènes. Dispersés en petits groupes sur des itinéraires différents, les membres de la Mission démultiplient l'action du chef en "couvrant" un terrain considérable. C'est ainsi qu'en 1890-1891, entouré d'une équipe nombreuse de géographes, naturalistes, médecins, ethnographes, économistes, Pavie peut mener à bien une vaste reconnaissance territoriale destinée à fixer les futures limites entre l'Indochine française, la Chine, le Siam et la Birmanie,( … ). Les résultats scientifiques de cette entreprise collective, sans équivalent dans l'Empire français, sont impressionnants. Débordant largement le Laos, les enquêtes ont porté sur le Tonkin, l'Annam, le Cambodge et le sud de la Chine. En tout, quelques 600000 km2 soit une superficie plus grande que la France, ont été reconnus et partiellement cartographiés, 70000 km d'itinéraires terrestres et fluviaux ont été relevés (…). Véritablement pluridisciplinaire, la Mission Pavie couvre tous les domaines de la connaissance, ne négligeant ni l'histoire, ni la littérature, ni le folklore…" (Cf. Numa Broc Dictionnaire illustré des explorateurs français du XIXe siècle, Asie, pp. 366-368).
Edition originale illustrée d'une grande carte dépliante en couleurs hors-texte (cf. Tailliart 2645.)
Reliure à la bradel en demi percaline bleue, dos lisse légèrement assombri, pièce de titre de basane brune un peu frottée, plats de papier à la cuve, gardes et contreplats de papier bleu comportant de petites rousseurs, coins émoussés, tête mouchetée.
Quelques petites rousseurs.
Unique édition de cette grande synthèse sur l'état de l'Algérie, publiée après la mort de Jules Ferry (survenue le 17 mars 1893), cheville ouvrière de la commission sénatoriale pour laquelle l'ouvrage fut commandité. Ce qui permet de rappeler que Ferry fut un farouche partisan de l'expansion coloniale de la France, et de la mission de "civilisation" des peuples indigènes, selon une conception qui était alors commune à la gauche, à l'exception de quelques isolés (dont Clemenceau).
En tête de la page de faux-titre, envoi autographe d'Henri Pensa à Madame Jules Ferry (Eugénie Risler).
L'ouvrage passa ensuite dans la collection du neveu de Ferry, Abel Ferry (1881-1918, député des Vosges à partir de 1909), avec cachets humides sur la page de titre et en pied de la page 105.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Bel exemplaire complet de sa jaquette photographique qui comporte une toute petite déchirure en tête du dos, iconographie.
Envoi autographe signé de Julio Cortazar à la femme de lettres Christiane Baroche : "Pour toi, Christiane, avec toute mon amitié. Julio."
Édition originale illustrée d'un frontispice et de 4 portraits hors-texte dessinés d'après nature par Voutier et gravé sur cuivre par Normand fils (cf. Loukia Droulia, 429. Blackmer, 1750. Manque à Atabey.)
Reliure en demi chagrin noir, dos restauré à quatre nerfs sertis de triples filets dorés, plats de cartonnage aubergine, plats décolorés, armes dorées frappées sur le premier plat, ex-libris moderne encollé en tête d'un contreplat, reliure de l'époque.
Quelques rousseurs.
"Voutier went to Greece in 1821 and acted as ADC to Mavrocordatos on the Peta campaign" (Leonora Navari).
Prestigieuse provenance : Exemplaire aux armes du roi Ernest Auguste Ier de Hanovre (1771-1851), avec l'estampille rouge de sa bibliothèque au verso de la page de titre.
Edition originale de la traduction française et des notes établies par Billecocq (cf. Sabin, 41879. Leclerc, 943. Field, 947. Howes, 443. Staton-Trenlaine, Bibliogr. of Canadiana, 597 pour l'édition originale.)
Reliure en demi veau marbré, dos lisse orné de frises dorées, pièce de titre de chagrin marron, plats de papier marbré marginalement brunis et décolorés, tranches rouges, reliure moderne.
Tampon imprimé sur la page de faux-titre, une claire mouillure en marges droites des derniers feuillets.
L'ouvrage est illustré d'une carte repliée hors-texte, gravée sur cuivre par P. F. Tardieu, "Des pays situés à l'ouest du Canada".
"L'intérêt de l'ouvrage tient aux descriptions détaillées et relativement objectives qu'il fournit de la vie des Indiens ( … ) L'ouvrage a également le grand mérite de présenter des listes détaillées de termes utilisés par les Inuit, les Agniers, les Algonquins, les Mohegans, les Chaouanons et les Sauteux". Cf. Dict. biogr. du Canada, IV, pp. 524-525
Edition originale illustrée de 4 planches hors-texte sur fond teinté, dont un frontispice (cf. O'Reilly et Reitman, Tahiti, 6452.)
Reliure en demi basane prune, dos lisse décoloré orné de guirlandes et fleurons dorés, quelques frottements sur le dos, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, querlues accrocs sur les coupes, reliure de l'époque.
Rousseurs éparses, gravures uniformément ombrées.
L'ouvrage forme une histoire de l'île, écrite au lendemain de l'annexion consécutive à la cession de ses Etats par le roi Pomaré V, donnant un résumé des voyages de Quirós, Wallis, Bougainville et Cook, un tableau de la vie tahitienne il y a cent ans, et une esquisse de l'évolution de Tahiti depuis l'arrivée des premiers missionnaires.
Le chapitre V est consacré aux principaux épisodes des trois voyages du capitaine Cook à Tahiti : contacts avec les habitants, rencontre avec les chefs locaux, révolte à l'île d'Eiméo, visite des différentes îles... (pp. 107 à 220).
Joseph Bournichon (1839-1924) était d'ailleurs un prêtre auteur de plusieurs monographies édifiantes.
Troisième édition en partie originale car revue et corrigée.
Reliure à la bradel en demi percaline vert olive, dos lisse, pièce de titre de chagrin maroquiné bordeaux, couvertures restaurées et marginalement salies conservées, reliure moderne.
Quelques rousseurs, ex-libris encollé au verso du premier plat de couverture, décharges de papier adhésif en têtes et en pieds des gardes.
La première édition était parue en 1868.
Ce recueil de 26 petites contributions indépendantes concerne surtout le monde chinois et ses annexes (Indochine et Japon).
Edition originale (cf. Martin & Walter, 16 491. Monglond III, 630. Manque à Schefer, Blackmer et Atabey.)
Reliure à la bradel en plein cartonnage de papier marbré, dos lisse, pièce de titre de basane fauve en long, tranches rouges, reliure moderne.
Quelques rousseurs, taches en marge supérieure des derniers feuillets.
Excellent abrégé de la mission diplomatique du général Hénin de Cuvillers à Constantinople (1793-1795).
Au retour de Turquie, Hénin (né en 1755) prit part à la campagne d'Italie de 1796, et fut blessé à Caldiero et à Arcole.
Nommé en 1802 au poste d'adjoint à l'état-major de Saint-Domingue, ce fut lui qui ramena à Paris en 1804 les archives de l'armée de la colonie que lui avait confiées Rochambeau.
Sa carrière militaire sous l'Empire s'achève en 1813, date à laquelle il lui fallut se justifier devant le conseil de guerre de Grenoble à la suite de l'évacuation du Simplon, jugée trop hâtive.
Admis à la retraite en 1815, il vécut jusqu'en 1841.
Les 164 dépêches résumées dans le présent recueil donnent d'intéressants renseignements sur la vie diplomatique à Constantinople, les rapports avec le gouvernement révolutionnaire, les nouvelles venant des comptoirs d'Asie, la situation dans le Levant, les événements maritimes et militaires, etc...
Nouvelle édition, illustrée de 111 dessins de Neuville et Riou. 7 hors-texte dont quelques uns en couleurs.
Cartonnage d'éditeur au Globe doré, plaque supérieure signée Blancheland, Engel relieur, dos au phare, second plat de type Engel H, catalogue Y de l'éditeur en fin de volume.
Bel exemplaire en dépit de la charnière de la dernière garde en partie fendue.
Sans doute le plus célèbre des romans de Jules Verne, avec la figure mythique du capitaine Nemo et son légendaire sous marin, le Nautilus.
Première édition séparée le texte ayant déjà paru dans la collection Philipp's new voyages and travels (Londres, 1820-1823), (cf. Cordier, Sinica, 308.)
Reliure à la bradel en plein cartonnage gris, dos lisse, étiquette de titre, tranches mouchetées, reliure moderne.
Il s'agit d'un témoignage exceptionnellement précoce sur la région côtière allant de Macao à Canton, mais demeuré anonyme en dépit de la signature J.R. en fin de la préface (ce J. R. était subrécargue sur le vaisseau The Friendship).
Premier tirage des 50 grandes lithographies hors-texte dessinées d'après nature par Henry John Terry (cf. Vicaire, VII, 1164.)
Reliure de l'éditeur en pleine percaline rouge, dos lisse orné de caissons et de filets à froid, quelques frottements sur les coiffes, titre en caractères dorés sur le premier plat, gardes et contreplats de papier jaune, trace d'ex-libris décollé sur un contreplat, un coin inférieur émoussé, traces de décoloration en angle inférieur gauche du second plat, rares rousseurs, un manque en pied de la page 119, petits trous en pieds des trois dernières pages du volume sans atteinte au texte.
Les 50 très belles lithographies en noir représentent les vues les plus pittoresques de la Haute-Savoie.
Henry John Terry, originaire d'Angleterre, étudia à Genève auprès du plus grand peintre paysagiste suisse du XIXème siècle, Alexandre Calame, puis se fixa dans ce pays.
Exemplaire présenté dans son cartonnage de l'éditeur.
Nouvelle édition illustrée de 2 planches lithographiées hors-texte et enrichie de notes par Francisco de S. Luiz (cf Brunet I, p. 263. Graesse I, p. 118.)
Reliure en demi veau havane, dos lisse orné de filets dorés et noirs ainsi que de fleurons noirs, pièce de titre de chagrin noir, plats de papier marbré, tranches rouges, reliure moderne.
Quelques petites rousseurs principalement en début de volume.
Cette biographie, célèbre à juste titre, connut un grand succès dès sa parution.
Edition originale pour chacun des volumes.
Le premier ouvrage est incomplet de sa carte, le second la possède bien.
Reliure en plein veau blond marbré, dos lisse orné de fleurons et de frises dorés, pièce de titre de veau rouge, frise dorée en encadrement des plats, roulette dorée sur les coupes, gardes et contreplats oeil-de-chat, tranches vertes, reliure de l'époque.
Restaurations sur le dos, mors fragiles, réparations aux feuillets de titres, annotations manuscrites en tête de la première page de texte de chacun des volumes.
Très rare édition originale.
Ce tirage ne contient pas les deux cartes ajoutées par l'éditeur dans les exemplaires de second tirage, afin de présenter l'itinéraire aux lecteurs qui n'avaient pas fait l'acquisition de l'atlas (elles correspondent aux pl. XVIII et XXIV de l'atlas), cf Hage Chahine 3995. Röhricht 480-481. Chadenat 1712.
Le volume de texte est en grande partie non coupé, il est illustré d'1 planche hors-texte.
Le volume d'atlas, présenté sous un coffret et un étui en pleine percaline rouge, est bien complet de ses 27 planches (chiffrées I à XXVI, XVIII [bis] ; les pl. XIX-XX sont imprimées sur une seule feuille).
Très bel et rare exemplaire tel que paru.
Edition originale de la traduction française (cf. Atabey, 557 (texte) et 569 (atlas). Blackmer, 788 (atlas). Hage Chahine, 2105.)
Reliures en demi chagrin marron, dos éclaircis et décolorés à cinq nerfs sertis de filets noirs, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier peigné, têtes dorées, certains coins légèrement émoussés, un accident en pied d'une coupe du quinzième volume, reliures de l'époque.
Quelques rousseurs dans les volumes de texte.
Le volume d'atlas, in-folio, est proposé en livraisons sous 10 chemises de papier beige, étiquettes imprimées de papier bleu, la couverture de la 6e livraison manque, carte générale de l'Empire ottoman restaurée dans la dernière livraison, légères rousseurs sur les couvertures.
Détail des livraisons de l'atlas sur demande.
L'édition originale, en allemand, fut publiée à Budapest en 10 volumes de 1827 à 1835. L'illustration comprend 39 cartes et plans représentant des cartes et des plans de bataille dressés par le traducteur J.J. Hellert. Le texte contient 8 tableaux hors-texte donnant la généalogie des princes et des grands dignitaires ottomans.
Célèbre orientaliste autrichien et diplomate, Joseph von Hammer naquit à Graz (Styrie) en 1774. Entré à l'Académie royale des langues orientales de Vienne, il étudia le turc, le persan et l'arabe. En 1799, il fit son premier voyage à Constantinople; l'année suivante, il prit part à la campagne contre les Français en Égypte, en tant qu'interprète et traducteur de l'amiral britannique Sidney Smith. Il assista à la conférence du grand vizir à Jaffa et à la reddition d'Alexandrie. En 1802, il fut secrétaire de la légation autrichienne à Constantinople, d'où il effectua des excursions en Asie mineure et en Grèce. Muté en 1806 au consulat général de Yassy en Moldavie, il obtint, en 1807, le poste d'interprète à la chancellerie de Vienne. En 1817, il accéda au rang de conseiller de la Cour. Ayant hérité des domaines des comtes de Purgstall, il ajouta leur nom au sien et fut créé baron en 1835. Il traduisit de nombreuses œuvres orientales en allemand et fut à l'origine de la création de l'Académie des sciences autrichienne, dont il fut le premier président de 1848 à 1849. Il mourut à Vienne en 1856. "Aucun orientaliste avant lui n'a connu plus intimement les peuples musulmans et n'a autant contribué à nous faire connaître leurs mœurs, leur histoire et leur littérature […]. Il passa trente ans à réunir les documents [de son Histoire de l'Empire ottoman], qu'il a tirée de manuscrits orientaux et des archives de Saint-Marc à Venise, de celles de Vienne, et de tous les ouvrages publiés en Europe sur l'Empire ottoman" (Hoefer, XXIII, 259-267).
Provenance : librairie S.H. Weiss à Constantinople, située Grande Rue de Pera vis-à-vis le consulat de Russie (étiquette encollé en pied dans chaque volume de texte).
Rare ouvrage.
Publication largement posthume, donnée par Ayres de Sà, à partir des notes et documents du deuxième vicomte de Santarem (1791-1856), qui, en plus de ses rôles diplomatique et politique dans le Portugal si troublé de la lutte entre marianistes et miguélistes, fut le premier historien à développer méthodiquement les études de cartographie.
L'ouvrage est orné de 97 planches hors-texte dans le premier volume, de 40 planches dans le second.
Reliures en demi chagrin cerise à coins, dos à cinq nerfs sertis de filets noirs et comportant des frottements, plats de papier marbré, une éraflure en marge gauche du premier plat du premier volume, gardes et contreplats de papier à effet doré, têtes dorées, couvertures conservées comportant de petites déchirures marginales et des restaurations, coins émoussés, ex-libris encollés sur les contreplats, reliures de l'époque.
Exilé à Paris avec dom Miguel en 1834, il poursuivit ensuite ses recherches qui aboutirent à d'importantes publications cartographiques.
Envoi autographe du vicomte de Santarem, descendant de l'auteur, à José Joaquim Ascençao sur la page de faux-titre du premier volume.
Édition originale de la traduction française, un des 25 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Reliure en maroquin rouge sang, titre doré dans la longueur, plats de galuchat mordoré bordés de maroquin, gardes de papier décoratif doré, couvertures conservées, tête dorée, élégante reliure signée Boichot.
Première garde partiellement ombrée, sinon bel exemplaire à toutes marges.
Ouvrage illustré de bois originaux de Jean-Gabriel Daragnès.
Édition originale de ce rare album illustré de 18 planches lithographiées dont le titre-frontispice (cf Inventaire du Fonds Français, VII, 243, n° 21.)
Ce recueil, en feuilles, est présenté sous une chemise-étui en pleine toile grise, boîte de toile grise moderne, dos lisse muet comportant deux accrocs en tête en en pied, plats muets, petites salissures sur le second plat.
Quelques rousseurs.
Édition originale.
Reliure en demi veau bronze, dos à 4 nerfs soulignés de doubles filets et pointillés dorés ainsi que de larges filets noirs, frottements sur les mors, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches jaspées, reliure de l'époque.
Rousseurs éparses.
Très rare édition originale de ce magnifique album photographique, réalisé au Caire en 1871, le premier catalogue illustré du premier musée consacré à l'Egyptologie.
Les photographies d'Hippolyte Délié et d'Emile Béchard montrent les salles et les antiquités du Musée de Boulaq, fondé au Caire en 1863 par le grand égyptologue Auguste Mariette (1821-1881)
L'album contient 40 photographies sur papier albuminé (env. 24,5 x 18 cm) contrecollées sur des feuillets de carton fort montés sur onglets et accompagnées d'un feuillet de commentaire (sauf les planches 4 et 11 qui en ont deux). Les épreuves sont placées au verso des planches, le recto comportant la légende imprimée.
Reliure en demi chagrin marron, dos à cinq nerfs orné de caissons à froid et fleurons dorés, quelques petits frottements sur le dos et les mors, coiffes un peu affaissées, encadrements d'entrelacs à froid sur les plats, texte en lettres dorées sur le premier plat, gardes et contreplats de soie moirée blanche comportant quelques petites rousseurs, tranches dorées, reliure de l'époque.
Restaurations sur le dos et un mors en tête, quelques rousseurs intérieures.
Nouvelle édition et premier tirage des illustrations de Jacques Tardi.
Reliure de l'éditeur en plein cartonnage blanc, dos lisse.
Bel exemplaire.
Envoi autographe daté et signé de Jacques Tardi à Joëlle Passani enrichi d'un dessin original au feutre noir représentant, dans une vignette, Bardamu le visage triste.
Nouvelle édition ornée, en fin du premier volume, d'un tableau dépliant hors-texte (cf Palau 17346.)
Reliures en demi chagrin cerise, dos à quatre faux nerfs ornés de filets et doubles caissons dorés, noms dorés en queues des dos, quelques frottements sur les coiffes, encadrements à froid sur les plats de toile chagrinée, gardes et contreplats de papier caillouté, quelques coins émoussés, reliures de l'époque.
Second plat du premier plat volume partiellement sali.
Nouvelle édition, procurée par les soins du médecin Rafael Angel Cowley Valdés-Machado (1837-1908) et Andrés Pego, de trois sources majeures de l'histoire cubaine : la relation de José Martin de Arrate y Acosta (1701-1765), Llave del Nuevo Mundo. Antemural de las Indias Occidentales, minutieuse description de la société cubaine du XVIIIe siècle et publiée pour la première fois seulement en 1830 ; celle d'Ignacio Urrutia y Montoya (1735-1795), Teatro Histórico, Jurídico, Político, Militar de la Isla Fernandina de Cuba, dont seule la première partie avait été donnée en 1795 ; et enfin celle de Antonio José Valdés (1770-1824), Historia General de la Isla de Cuba y en especial de la Habana, publiée en 1811.
Provenance: de la bibliothèque de Exemplaire de Ricardo Quintiliano Garcia, avec nom poussé en lettres dorées en queue des dos ; et ex-dono manuscrit à son frère en date du 15 juillet 1877 en tête de la première garde du premier volume.
Edition originale rare (cf.Tailliart 2391.)
Dos muet gauchi, quelques manques et déchirures angulaires sur les plats, mouillures en têtes des tous premiers feuillets, sinon agréable état intérieur.
L'auteur était intendant militaire ; il est l'auteur de plusieurs petites monographies sur la fortification ou l'intendance.
Seconde édition en partie originale car refondue et très augmentée (cf. Ferguson 7152a. Lacassagne 47.)
Reliyres en demi chagrin noir, dos à quatre nerfs ornés de filets et de doubles caissons dorés, encadrement d'un simple filet à froid sur les plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliures de l'époque.
Quelques petites rousseurs.
Cette seconde édition se déclinait simultanément en un volume à pagination continue ou en deux volumes à pagination séparée ( notre exemplaire , voir Ferguson 7152).
Bénigne-Ernest Poret, marquis de Blosseville (1799-1886), était un homme politique et de lettres légitimiste. Il s’occupa de politique tout au long du XIXe siècle.
En tête de la page de faux-titre du premier volume, envoi autographe signé de Bénigne-Ernest Poret, marquis de Blosseville à Prosper de Chasseloup-Laubat (1805-1873), alors ministre de l'Algérie et des colonies (de 1860 à 1867).
Ce dernier a fait apposer sa vignette ex-libris sur les contreplats, et son cachet humide sur les pages de titre.
Edition rare et imprimée sur vergé, sans doute tirée à petit nombre pour les bibliophiles picards (cf. Hage Chahine, 4071.)
Au CCF, exemplaires seulement à Arras, Amiens et Compiègne.
Quelques petites rousseurs.
Reliure en demi maroquin cerise, dos légèrement éclairci à cinq nerfs, quelques frottements sur le dos, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier peigné, tête dorée, reliure de l'époque signée Petit, successeur de Simier.
Robert de Clari (vers 1170 - après 216) était un chevalier picard, vassal du châtelain Pierre d'Amiens.
Il partit à la quatrième croisade avec son seigneur Pierre d'Amiens. Après la mort en 1205 de ses suzerains directs Pierre d'Amiens et Hugues IV de Campdavaine, comte de Saint-Pol, il rentra rapidement en Picardie.
Du pillage de Constantinople il avait rapporté entre autres des reliques dont il fit don à l'abbaye de Corbie. Il composa donc en français et en picard La Conquête de Constantinople, un récit de cent-vingt chapitres dans lequel il évoque la quatrième croisade et ses suites immédiates jusqu'en 1216.
Il est donc mort après cette date sans que nous en sachions plus sur son compte.
Exemplaire agréablement établi dans une reliure signée de Petit, successeur de Simier.
Édition originale (cf. O'Reilly, 2192.)
Reliure à la bradel en demi percaline marron, pièce de titre de maroquin vert sapin, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier beige, couvertures partiellement salies conservées, reliure moderne signée Boichot.
Ouvrage illustré de 49 planches photographiques hors-texte.
"Minutieuse histoire analytico-chronologique des trente premières années de la Calédonie européenne. Il annonçait une suite qui n'a jamais vu le jour" (O'Reilly).
Edition originale de cet ouvrage rare, qui forme la toute première description en langue française de ce petit canton encore englobé théoriquement dans la domination ottomane - en fait, largement autonome -, et qui paraissait aussi exotique aux Occidentaux du début du XIXe siècle que les coins les plus reculés de la Chine.
L'ouvrage est illustré de 13 planches coloriées, dont une grande carte dépliante, deux planches de botanique, deux planches de fêtes, trois vues d'église, et 5 planches de costumes. (cf. Atabey 1286. Lipperheide 1443. Manque à Blackmer et à Colas.)
Reliures en demi basane fauve, dos lisses ornés de filets, guirlandes et fleurons dorés, pièces de titre de basane rouge, pièce de tomaison de basane noire, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliures de l'époque.
Mors fragilisés, charnières frottées fendues, rousseurs éparses.
Jacques-Louis-Claude Vialla, dit de Sommières parce qu'il était né dans ce village du Gard (1764-1849), avait été gouverneur de Cattaro (dans les provinces illyriennes alors françaises) entre avril 1811 et avril 1812. C'est à ce titre qu'il reçut en octobre mission officielle d'approcher le Vladika (Prince-évêque) Petar Ier de Monténégro (règne de 1781 à 1830), ancêtre des Pietrovitch-Niégosch, afin de le gagner à la cause de l'Empire.
Ce fut la première fois qu'une ambassade occidentale officielle abordait ces régions très isolées, vivant en partie en autarcie, et sa relation, due à la nécessité pour l'auteur de gagner sa vie (la Restauration l'avait placé en demi-solde) est riche de détails intéressants.
Edition originale du premier des quatre titres consacrés par le député Amédée Desjobert (1796-1853) à la situation de l'Algérie (le deuxième concernera l'année 1838 - cf. infra -, le troisième 1844, et le dernier l'année 1846), (cf. Tailliart 2333.)
Reliures en pleine basane fauve racinée, dos lisses ornés de guirlandes, filets et fleurons dorés parfois estompés, pièces de titre de basane rouge, pièces de tomaison de basane verte et marginalement décolorés, gardes et contreplats de papier à la cuve, liserés dorés sur les coupes, tranches marbrées, ex-libris modernes encollés sur les gardes, reliures de l'époque.
Quelques petits manques de peau sur les plats des reliures, absence de la page de faux-titre pour le premier ouvrage, une mouillure claire en têtes de certains feuillets du second volume, quelques rousseurs.
Siégeant à la gauche de l'assemblée, Amédée Desjobert était de toutes façons opposé par tous les moyens à la colonisation de l'Algérie, et utilise surtout les arguments opposés à ceux des colons et des militaires
Le volume II contient les textes suivants, tous des années 1837 et 1838 et portant sur la conservation ou non de l'Algérie :
Edition originale illustrée, en fin de volume, de 4 planches hors-texte sur papier chamois.
Absent de Brunet, qui cite les principaux ouvrages de l'auteur.
Rousseurs intérieures et sur les plats.
L'orientaliste Michelangelo Lanci (1779-1867) offre, dans ses travaux, un mélange fascinant d'érudition véritable et de fantaisies improbables fondées sur la mentalité pré-critique, au mieux concordiste qui régnait alors sans partage dans les milieux savants de la Rome pontificale (Lanci était sujet du pape).
D'où provient d'ailleurs l'oubli profond où sont tombées la plupart de ses productions.
Prisse d'Avennes (1807-1879) avait contribué avec Champollion au déchiffrement de l'écriture hiéroglyphique, et il dut recevoir avec surprise ces observations essentiellement inspirées d'interprétations personnelles des textes de l'Ancien Testament.
Manuscrit autographe signé de la « Ballade du fou » de Victor Hugo, chantée par le bouffon Elespuru dans Cromwell (IV, 1). 2 pages sur un feuillet remplié contrecollé sur papier glacé vert.
Superbe manuscrit de la plus célèbre chanson poétique de Victor Hugo, chantée par le fou Elespuru dans sa retentissante pièce Cromwell.
Grotesque et sublime, cette œuvre incarne la liberté du théâtre romantique prônée par Hugo dans la fameuse préface de la pièce : comme le souligne la Bibliothèque nationale de France, cette chanson « est le seul passage de la pièce qui peut rivaliser avec sa préface pour la notoriété ».
Édition originale publiée sans nom d'auteur, elle est l'œuvre de l'homme de lettres bayonnais Coste d'Arnobat (1732-1808), probablement d'après des témoignages de marchands anglais. (cf. Barbier IV 1060.)
Reliure en demi basane brune, dos lisse orné de fleurons dorés, initiale « V » dorée en queue, quelques frottements sur le dos et les mors, un petit manque marginal en tête du dos, plats de papier marbré, tranches jaunes mouchetées, reliure de l'époque.
Une mouillure affectant les dix derniers feuillets au niveau de leurs plis.
Présentation du Bambouc, contrée du haut Sénégal particulièrement riche en mines d'or, habitée par l'ethnie des Mandingues.
Cette relation qui fut par la suite traduite en allemand, donne des informations très précieuses sur les activités et les mœurs des Malinké du haut Sénégal. Coste l'a fait suivre d'un article sur les castes indiennes (pp. 65-113) « d'après les mémoires d'un savant observateur qui a vécu trente ans dans l'intérieur de l'Inde » et de deux autres dissertations sur la Hollande (pp. 117-312) et sur l'Angleterre (pp. 315-358), deux pays où il séjourna en 1774.
Édition originale ornée, en fin de volume, de tableaux, imprimés sur deux grandes planches dépliantes comprises dans la pagination (cf. Ferguson 2165a.)
Reliure en demi chagrin bordeaux, dos très légèrement décoloré à cinq nerfs sertis de filets noirs, plats de papier à la cuve, gardes et contreplats de papier peigné, couvertures marginalement salies et comportant de petites restaurations conservées, non rogné, reliure moderne signée Laurenchet.
Botany Bay, sur la côte orientale de l'Australie, avait été choisie en 1787 par le gouvernement anglais comme lieu de déportation. Cette étude a pour objet de démontrer l'inefficacité des colonies pénales, alors que le projet d'en créer une avait alors, en France, de nombreux partisans.
Agréable exemplaire.
Seconde édition, en partie originale car très augmentée (cf Sabin 59254. Howes 7805. F. Monaghan 1171.)
Reliure en demi chagrin noir, dos lisse orné de doubles filets dorés et d'une figure dorée de berger, un accroc restauré sur la coiffe supérieure, plats de cartonnage noir, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliure de l'époque.
Rousseurs éparses.
Provenance : Exemplaire du marquis Claude-Emmanuel-Joseph-Pierre de Pastoret (1755-1840), avec fleuron parlant poussé en queue du dos.
Édition originale (cf. Tailliart 2540.)
Reliure en demi chagrin vet bouteille à coins, dos lisse assombri orné de filets à froid, plats de papier marbré, gardes et contreplats de oeil-de-chat, reliure moderne signée Honnelaître.
Une mouillure claire en pied des pages de faux-titre et de titre, rares rousseurs sans gravité.
L'auteur (1781-1852) était administateur colonial : "Une introduction de trente pages sur les erreurs de la politique suivie à l'égard des Arabes : trop de faiblesse chez nous ; de glorieuses expéditions, mais pas de résultat positif durable. Il attaque Bresson qui a préconisé la formation d'un empire arabe qui ferait la transition entre la barbarie actuelle et une civilisation voisine de la nôtre. Il est partisan de petits beyliks placés sous notre contrôle, indépendants les uns des autres. Il faut faire combattre les Arabes par les Arabes. Nécessité de la force à l'égard des Arabes.
En dernier lieu, réfutation du livre de Blanqui : il lave les colons des accusations lancées contre eux. Exposé de la thèse des colons avec leurs avis et leurs desiderata".
En tête de la page de faux-titre, envoi autographe signé d'Armand Gabriel Rozey à M. Billi "homme de lettres à Alger", en date du 17 décembre 1841.
Edition originale illustrée de 12 reproductions in-texte de monnaies.
Reliure en demi maroquin de Russie cerise à coins, dos lisse orné d'un fleuron doré, date dorée en queue, plats de papier à la cuve, gardes et contreplats de papier peigné, tête dorée, reliure de l'époque.
Unique édition, peu commune.
Henri Lavoix (1820-1892) était conservateur au Département des médailles et antiques de la Bibliothèque Nationale.
En tête de la page de faux-titre qui comporte de fortes rousseurs, envoi autographe signé de Hen ri Michel Lavoix à l'archéologue Alban-Emmanuel Guillaume-Rey (1837-1916), spécialiste de la Syrie médiévale et notamment des implantations franques dans la région.
L'encre de l'envoi a pâli, quelques rousseurs, fortes rousseurs également sur la dernière garde.
Exemplaire joliment établi en demi maroquin de l'époque.
Edition originale rare.
Seulement deux exemplaires au CCFr (BnF et Lyon).
Reliure à la bradel en plein cartonnage de papier gris moderne, dos lisse, étiquette de titre de papier en long, tranches mouchetées.
A sa date de sortie, l'opuscule est très largement en avance sur les conceptions de son époque, et prémonitoire de la constitution du second Empire colonial français en Afrique : partant du pari que la France gardera et étendra sa récente conquête d'Alger, l'auteur développe l'idée d'une mission civilisatrice de la France parmi les populations noires de l'Afrique, qu'il envisage d'ailleurs avec intelligence et ouverture.
Jean-François-Aimé Peyré (1792-1868) était Juge au tribunal civil de Villefranche-sur-Saône.
Très rare édition originale (cf. Monglond VII 661.)
Reliure en demi basane brune à coins, dos lisse orné de fleurons et liserés dorés, frottements sur le dos et les mors, plats de papier à la cuve, gardes et contreplats de papier gris, coins émoussés, tranches jaunes, reliure de l'époque.
Agréable état intérieur.
Personnage trouble qui fut tour à tour (et parfois en même temps) agent secret, adjoint de Tallien, pamphlétaire sous la Révolution, agent double sous le Directoire et l'Empire, Méhée de La Touche (1762-1827) partit en 1784 en mission diplomatique secrète pour la Pologne et la Russie dont il fut chassé fin 1791. La correspondance qu'il édite ici (qui court de 1788 à juillet 1791) fourmille d'informations précieuses sur la situation sociale et politique de ces pays à la fin du XVIIIe siècle.
Édition originale de la traduction française, augmentée de notes par le traducteur (cf. Loukia Droulia 1180. Quérard II 238 ; et VII 6 (à : "Pecchio"). Blackmer 549 et Atabey 396 (à : "Emerson").
L'ouvrage est illustré, en frontispice du premier volume, d'un portrait d'Andrea Miaoulis.
Reliure en demi veau bronze, dos lisse orné de frises et de fleurons dorés s'estompant parfois, quelques frottements sur le dos, plats de papier marbré, tranches marbrées, reliure de l'époque.
Dos restauré et légèrement frotté, quelques rousseurs.
L'édition originale a paru à Londres la même année. Elle contenait aussi le "Journal of a visit to Greece" de Humphrey, rejeté de l'édition française. "Important philhellenic collection (…) Emerson reached Greece at the end of 1823 and left soon after Byron's death in 1824. In 1825 he returned as a volunteer and was correspondent for the Times, fighting alongside Miaoulis and Makriyannis. The portrait of Miaoulis is after a drawing from life by Emerson. The Italian revolutionary Pecchio had been living in exile in England when he decided to go to Greece for a few weeks because he was "desirous of paying a visit to the members of the Government". He rapidly became disillusioned but was honest in his account, which is very interesting" [Leonora Navari].
Agréable exemplaire, en reliure romantique de l'époque, de ce livre important pour l'histoire du philhellénisme.
Edition originale de la traduction française établie par Jean Mourier.
Un seul exemplaire au CCF (BULAC).
Reliure en pleine toile bordeaux, dos lisse, titre dorée en long, gardes et contreplats de papier rose, modeste reliure moderne.
Légères rousseurs sans gravité.
Très rare ouvrage, qui court des origines du royaume de Géorgie à l'introduction du christianisme.
Rare édition originale illustrée de 31 figures dans le texte.
Reliure en demi veau blond, dos légèrement éclairci à cinq nerfs orné de filets dorés et noirs, pièce de titre maroquin fauve, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier peigné, tête peigne jaspée, reliure de l'époque.
L'architecte du ministère des Affaires étrangères Christophe-Edouard Mauss (1829-1914) avait été chargé de plusieurs missions archéologiques en Orient (Salonique, Smyrne, Alexandrie), avant d'être envoyé par le gouvernement français à Jérusalem (1862-1874) pour restaurer l'église Sainte-Anne.
Il se passionna également pour la métrologie ancienne, sur laquelle il composa plusieurs monographies (la dernière partie de cette monographie en offre un bon exemple).
Notre exemplaire est enrichi d'une longue contribution manuscrite de Christophe-Edouard Mauss, montée sur onglet en tête de l'ouvrage, adressée à l'archéologue Alban-Emmanuel Guillaume-Rey (1837-1916), spécialiste de la Syrie médiévale : Note pour Mr. Rey sur le stade philéterien de 159 m 963,428 ([9] ff. n. ch., anopisthographes, couverts d'une écriture moyenne et très lisible). Il s'agit d'une première version d'un article complétant notre titre et paru en 1894 sous le titre : Note additionnelle sur le stade de 159 m 963 et sur les mesures philétériennes.
Très rare édition originale.
Seulement trois exemplaires au CCF (BnF, Sainte-Geneviève, CNAM).
Reliure en demi veau blond, dos légèrement éclairci à cinq nerfs orné de filets dorés et noirs, pièce de titre maroquin fauve, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier peigné, tête peigne jaspée, premier plat de couverture conservé, reliure de l'époque.
L'architecte du ministère des Affaires étrangères Christophe-Edouard Mauss (1829-1914) avait été chargé de plusieurs missions archéologiques en Orient (Salonique, Smyrne, Alexandrie), avant d'être envoyé par le gouvernement français à Jérusalem (1862-1874) pour restaurer l'église Sainte-Anne. Il se passionna également pour la métrologie ancienne, sur laquelle il composa plusieurs monographies (dont celle-ci).
Ont été reliés à la suite du même auteur :
I. La Pile de Charlemagne et le Sâ du prophète. Le pied d'Egypte et le ratl de Bagdad. Les poids français comparés aux poids anglais. Le ratl wâfy du Musée égyptien du Louvre. Paris, Ernest Leroux, 1897, 2 ff.n.ch., 79 pp.
II. Loi de la numismatique musulmane. Classement par séries et par ordre de poids des monnaies arabes du Cabinet des médailles de Paris. Paris, Ernest Leroux, 1898, 2 ff.n.ch., VIII pp., 48 pp.
En tête de chaque fascicule, envoi autographe de Christophe-Edouard Mauss à l'archéologue Alban-Emmanuel Guillaume-Rey (1837-1916).
Très rare édition originale de ce discours pour le soixante-dix-huitième anniversaire de la Déclaration d'indépendance.
Aucun exemplaire au CCF. Absent de Sabin.
Le second plat de la couverture est absent, quelques petites rousseurs marginales.
Né en Pennsylvanie, David Lawrence Gregg (1819-1868) avait été chargé par le président Franklin Pierce de négocier l'annexion du royaume d'Hawaï avec le roi Kamehamena III, lesquelles échouèrent au demeurant. Le roi mourut le 15 décembre 1854 et les velléités d'intégration aux Etats-Unis ne furent pas reprises par son successeur Kamehamena IV.
Edition originale illustrée, en fin de volume, d'une carte dépliante hors-texte (cf. Nipponalia, I, 2061. Innocencio, IX, 208. Manque à Cordier Japonica, Hill et Palau.)
Seulement deux exemplaires au CCF (Sorbonne et Bulac).
Rare édition de ce récit d'un des premiers voyages européens destinés à ouvrir une voie commerciale avec le Japon, après le succès de l'américain Perry en 1853.
Dos fendu comportant un manque en pied, décharges de papier adhédif en têtes et en pieds des gardes, ex-libris moderne encollé au verso du premier plat de couverture.
Edition originale illustrée de 24 planches hors-texte, dont 18 vues et coupes, 6 cartes et plans dépliants cf Tailliart, 1229.)
Reliure en demi chagrin marron, , dos éclairci à cinq nerfs, date dorée en queue, plats de papier peigné, gardes et contreplats de papier marron, reliure moderne signée Honnelaître.
Premiers et derniers feuillets partiellement et légèrement salis.
Il s'agit du recueil des comptes-rendus de la mission d'exploration dirigée par Mircher (1820-1878), Vatonne et Polignac, partie de Tripoli en 1862 et revenue par El-Oued après avoir signé un traité de commerce avec les gens de Ghadamès et les Touaregs, ce qui permit l'inclusion de la localité dans l'Algérie, jusqu'en 1951 (où elle fut rétrocédée à la Libye). Outre les rapports de Mircher, l'ouvrage contient une notice sur le commerce du Soudan, une notice sur l'état politique et social du "pays des Nègres", des études sur les terrains et sur les eaux des pays traversés par la mission, des observations médicales recueillies pendant le voyage à Ghadamès, etc...
Edition originale imprimée à petit nombre de ce tiré à part de la Revue des arts décoratifs de janvier 1885.
Exemplaire dérelié.
Au CCF, exemplaires seulement à la BnF, aux Arts déco et à Troyes.
Cet extrait réunit les trois conférences données les 18 octobre 1884, 21 octobre 1884 et 25 octobre 1884 par l'influent critique d'art Philippe Burty (1830-1890) qui a notamment contribué à l'émergence du japonisme.
Envoi autographe de Philippe Burty à l'archiviste et historien Pierre Margry (1818-1894).
Edition originale de la traduction française établie par Luc de la Porte (cf. Lust 24. Cordier, Sinica, 12. Palau 105509. Sabin 27780. Wagner (SW) 7bb. Leclerc (1878) 258. Streit IV, 1999. Alden European Americana 588/37 (8 ex. aux U.S.A.). Atkinson 339.)
Reliure en plein veau brun, dos à cinq nerfs orné de doubles caissons dorés, restaurations sur les mors et le dos, liserés dorés en parties estompés sur les coupes, tranches rouges, reliure du XVIIème siècle.Petite tache brune marginale en début de volume, une déchirure marginale sur la page 62.
Rarissime édition originale de la traduction française d'une des meilleures relations de missionnaires en Chine au XVIe siècle; elle contient une importante partie sur l'Amérique, notamment la récente découverte du Nouveau-Mexique par Antonio d'Espejo en 1583. C'est grâce à cet ouvrage qu'Abraham Ortelius put établir la partie américaine de son atlas (Sabin 27775).
Ex-libris manuscrit sur le titre Cadt. Berdeilh, petite lettre manuscrite signée Marie de Berdeilh, datée Mirepoix le 10 janvier, sur le feuillet de garde et reconnaissance de dette signée de la même dans le premier contreplat.
Ex-libris Gaston Héliot (antiquaire spécialisé dans les curiosités de la Chine et le Japon vers 1920-1930).
Édition originale rare et recherchée, exemplaire de première émission.
Notre exemplaire est bien complet de la liste des souscripteurs et de l’avertissement qui furent supprimés lorsque le solde de cette édition passa aux mains d’un autre éditeur : Dion-Lambert et comprend bien la faute de pagination au tome 2 : page 164 au lieu de 364. Enrichi d’une lettre de l’auteur avec sa signature autographe, rédigée et datée du 14 avril 1839, par son secrétaire. Une page à l’encre noire sur un double feuillet. Légèrement ombrée sur l’extrémité supérieure, avec quelques rousseurs, trois déchirures marginales sans atteinte au texte dues au décachetage, et les plis habituels inhérents à l’envoi.
Reliures en demi chagrin noir, dos lisses ornés de doubles filets dorés et doubles caissons estampés à froid, plats de cartonnage noir, très légers frottements sans aucune gravité sur certains plats, contreplats et gardes de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliures de l’époque. Rousseurs éparses.
Superbe exemplaire en reliure d'époque de ce chef d'oeuvre si bien décrit par Proust : "Et quand Chateaubriand, tandis qu’il se lamente, donne son essor à cette personne merveilleuse et transcendante qu’il est, nous sourions, car, au moment même où il se dit anéanti, il s’évade, il vit d’une vie où l’on ne meurt point." (Contre Sainte-Beuve, "Essais et articles", Paris, Gallimard, 1989, p. 651-652)
Edition originale imprimée à petit nombre de cet extrait des numéros 314 & 318 de la Revue africaine, (années 1923 et 1924).
Reliure en demi chagrin noir, dos à cinq nerfs, date dorée en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, couvertures et dos conservés, reliure de l'époque.
Ouvrage illustré de 4 planches hors-texte, dont un portrait-frontispice. Tailliart 592.
Rare exemplaire de cette monographie minutieuse (reprise ensuite avec l'adresse de Champion), documentant le voyage qu'effectua Daudet en Algérie du 21 décembre 1861 au 25 février 1862, en compagnie de son cousin Reynaud.
Grâce à l'exploitation d'une multitude de sources, l'auteur parvint à reconstituer l'emploi du temps exact de l'écrivain ; le but de l'ouvrage était de répondre aux assertions de Degoumois dans L'Algérie d'Alphonse Daudet : "Essai sur les sources et les procédés d'imitation d'A. Daudet (Genève, 1922)", dans lequel l'auteur prétendait que la plupart des descriptions de l'Algérie contenues dans les "Lettres de mon moulin", 'Tartarin de Tarascon' et les 'Contes du lundi', étaient purement et simplement imitées d'Eugène Fromentin.
Notre exemplaire est enrichi d'une lettre autographe de Jules Caillat, datée de Paris, 7 juin [1924 ?] et vraisemblablement adressée à l'éditeur (bifeuillet de 4 pp. in-12), qui accompagne l'expédition de trois clichés originaux (ceux ayant servi à l'illustration photographique du texte) et d'un rouleau contenant une épreuve de chacun des clichés.
Jules Caillat s'étend aussi sur le nombre d'exemplaires souhaités (350 dont 300 seulement disponibles pour la vente), et sur les modifications typographiques nécessaires pour le passage des articles au livre.
Très rare ensemble cohérent de cette publication économique et commerciale, qui parut de 1879 à 1938, et offre les renseignements les plus détaillés sur tous les aspects des échanges et productions de la Cochinchine.
L'ensemble comporte 78 tableaux dépliants (1 tableau dépliant du deuxième volume détaché).
Au CCF, seule la BnF possède une série regroupant plusieurs volumes, encore cette dernière n'est-elle pas continue.
Reliures en demi basane havane, dos lisses ornés de triples filets dorés, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliures de l'époque.
Edition origniale de la traduction française établie par Jean-Nicolas Jouin de Sausseul (cf Quérard VII, 330 (donne par erreur 4 parties). Cioranescu, XVIII, 59 618. Pas dans Sabin.)
Reliure en pleine basane fauve marbrée, dos lisses cloisonnés et fleuronnés comportant quelques frottements, pièces de titre de basane blonde, pièces de tomaison de basane verte, roulettes dorées en parfois estompées sur les coiffes, encadrement d'un filet à froid sur les plats, filets dorés sur les coupes, coins émoussés, tranches rouges, reliures de l'époque.
Deux manques de peau en pied du second plat du second volume.
L'originale anglaise était parue en 1781 sous le titre de Emma Corbett.
Il s'agit de l'un des premiers romans anglais inspirés par la perte des colonies américaines ; son succès fut considérable en Grande-Bretagne. Samuel Jackson Pratt (1749-1814) fut un homme de lettres d'une grande facilité, dont les productions connurent une vogue comparable à celle des romans de Mme Cottin, pour comparer des écrivains de même époque et de genre proche.
Nouvelle édition de la traduction française établie par Amédée Pichot et en partie originale car enrichie d'une notice historique sur lord Byron.
Reliures en demi veau glacé bleu, dos partiellement éclaircis à quatre nerfs sertis de guirlandes dorées et ornés caissons dorés richement décorés, pièces de titre et de tomaison de veau glacé bleu marine à coins, fleurons estampés à froid en têtes et en queues des dos, plats de papier à la cuve, frises dorées en queues, plats de papier à la cuve, gardes et contreplats de papier marbré, tranches marbrées, certains coins légèrement émoussés, reliures romantiques de l'époque.
Notre exemplaire comporte 13 gravures hors-texte parfois en frontispice.
Rousseurs éparses, quelques feuillets brunis en rasion de l'acidité du papier.
Exemplaire établi dans une agréable reliure décorative et romantique de l'époque.
Première édition in-8 illustrée de 92 illustrations de Benett dont une carte hors-texte en couleurs : il s'agit de la première apparition de la polychromie pour une illustration d'un roman de Jules Verne.
Cartonnage éditeur Hetzel "aux deux éléphants" en pleine percaline rouge signé Lenègre de type 3, premier plat signé Souze, second plat de type Lenègre "e" comme indiqué par Jauzac, pages de garde bleues d'origines, toutes tranches dorées, catalogue EL en fin de volume.
Dos légèrement éclairci comme souvent, petites traces noires sur les mors, coiffes affaisses comme généralement, agréable exemplaire quasi exempt de rousseurs.
"Deux ans de vacances" est une robinsonnade mettant en scène quatorze collégiens de Nouvelle Zélande.
Édition originale de la troisième série des contes d’Andersen. Deux parties en un volume, parues respectivement le 30 mars et le 23 novembre 1872, chacune portant un envoi d’Andersen – il mentionne le premier dans son journal intime (H. C. Andersens dagbøger, vol. IX, p. 247) et le second est recensé par Henry Tuxen (Anderseniana, vol. 4, 1958-59, p. 155).
Reliure demi percaline rouge à coins, dos lisse passé avec titre et filets dorés, plats de percaline noire. Premier plat présentant une légère craquelure dans la longueur, coiffes et coins frottés, minuscule manque à la percaline en marge du premier plat.
Rare recueil de contes exceptionnellement enrichi de deux envois autographes signés d’Hans Christian Andersen à son ami le célèbre danseur et chorégraphe Auguste Bournonville, qu’il appelle « Balletdigter » (poète du ballet) en hommage à son talent.
Les envois figurent sur la page de faux-titre de chaque partie : « Vennen, Balletdigteren A. Bournonville fra hans Beundrer H.C. Andersen » [À l’ami, le poète du ballet A. Bournonville de son admirateur H.C. Andersen] et « Balletdigteren min geniale, trofaste Ven Hr. Balletmester Bournonville Hjerteligst H.C. Andersen. » [Au poète du ballet, mon brillant et fidèle ami le maître de ballet M. Bournonville / Sincèrement H.C. Andersen.]
Le danseur et directeur de ballet du théâtre royal danois demeura un des plus grands modèles d’Andersen, qui avait voulu être danseur dans ses jeunes années. Mais à l’instar de bon nombre de ses protagonistes de contes de fée, Andersen naît dans « le mauvais corps ». Renonçant à cette carrière, le conteur devenu célèbre mit à profit ses talents d’écriture pour la scène, et collabora à plusieurs reprises avec Bournonville.
Exceptionnel manuscrit inédit et complet de 775 pages relatant le voyage du vicomte Edmond de Poncins à travers l’Inde (cf Numa Broc, Asie, pp. 376-377 et Afrique, p. 263 (pour ses explorations du Pamir et de l’Ethiopie). Thiébaud, 755-756 (pour ses ouvrages sur la chasse).
La relation couvre la période du 12 septembre 1891 (embarquement à Marseille) au 12 juin 1892 (départ de Karachi pour Marseille).
Reliure en demi chagrin vert sapin à coins, dos à cinq nerf sertis de filets noirsainsi que de caissons à froid décorés de fleurons centraux dorés, encadrement de filets à froid sur les plats de cartonnage vert, gardes et contreplats de papier peigné, ex-libris de l'auteur encollé en tête d'un contreplat, tête rouge, reliure de l’époque.
775 pp. (mal ch. 1-567, 567-774), 1 p.n.ch., 2 ff.n.ch. de table et qq. ff. restés vierges.
Important manuscrit inédit relatant le voyage du vicomte Edmond de Poncins à travers l’Inde. Il couvre la période du 12 septembre 1891 (embarquement à Marseille) au 12 juin 1892 (départ de Karachi pour Marseille).
Présenté sous forme de journal, il a été écrit à l’encre brune, d’une écriture cursive mais lisible.
Le texte contient toutes les observations de l’auteur sur les régions traversées, les routes parcourues et les moyens de transport, les parties de chasse, les personnalités rencontrées, ses relations avec les domestiques, etc. ; son récit précise aussi qu’il réalisa des photographies au cours de ses excursions.
Edition postérieure d'un an à l'originale ornée de 4 belles estampes par Charles Eisen de types nordiques (dames Islandaises, combat contre un ours, Samoïedes, Lapon dans un traîneau) gravées sur cuivre par Le Mire, d'1 carte par Bellin repliée, de 13 cartes, plans ou vues (dont 8 repliés) gravés par Croissey ainsi que d'1 jolie vignette de titre et d'1 en-tête gravés par Le Gouaz.
Cf Sabin, 37616. Chadenat, 1633. Boucher de la Richarderie, I, 380.
Reliure en pleine basane fauve racinée, dos lisse orné de caissons dorés et décorés de fleurons et semis géométriques dorés parfois estompés, pièce de titre de maroquin cerise, restaurations sur le dos et les mors, roulettes dorées sur les coiffes, tranches citron mouchetées de rouge, filets dorés sur les coupes, reliure de la fin du XVIIIe.
Exemplaire grand de marges.
Provenance : exemplaire du château de Menneval, avec vignette ex-libris contrecollée sur un contreplat.
Édition originale de la traduction française établie par Auguste Jean-Baptiste Defauconpret (cf Brunet III, 555. Quérard IV, 230. Manque à Field.)
L'ouvrare est illustré de 20 jolies figures hors-texte gravées à l'aquatinte, dont 6 rehaussées à l'aquarelle et un plan replié, l''édition originale anglaise ne comportant que 13 aquatintes.
Reliures à la bradel en plein cartonnage recouvert de papier sable, pièces de titre et de tomaison de chagrin rouge partiellement estompées, dos lisses ornés d'un fleuron central doré, quelques frottements sur les dos, coiffes supérieures un peu frottées, deux coins émoussés, entièrement non rogné, reliures de l'époque.
Agréable état intérieur.
Johnson était un officier britannique en Inde qui décida de prendre la route terrestre pour son retour en Angleterre. Son récit comporte de nombreuses observations sur la vie sociale, les coutumes, la religion et les costumes des peuples rencontrés.
Seconde édition ; l'édition originale ayant été détruite par l'auteur : cf Louandre et Bourquelot, III, p. 149 : "Il y a eu de cet ouvrage une première édition anéantie par l'auteur avant toute émission, et dont il n'est peut-être pas échappé un exemplaire". "(L'auteur) s'est efforcé de rendre avec fidélité les impressions qu'il a éprouvées, et les renseignemens qu'il a obtenus ont été puisés aux sources les plus respectables"
Reliures en demi basane fauve, dos lisses ornés de doubles filets dorés, pièces de titre et de tomaison de basane noire, un petit trou en pied du dos du premier volume, plats de papier marbré, coins supérieurs émoussés, tranches mouchetées, reliures de l'époque ; le volume d'atlas est broché.
Quelques petits manques et déchirures angulaires sur l'atlas qui comporte aussi de légères restaurations.
Ce derrnier est bien complet de sa grande carte repliée avec délimitations en couleurs et de ses 10 planches lithographiées : 8 vues et 2 planches coloriées de costumes.
Les 8 vues pittoresques ont été prises près de Jœnkœping, Stockholm, Rosendal, Drottningholm, Ornœs (maison d'Arendt Pehrson), Falun (ouverture de la mine), Wexiœ et Solfvitsborg; les deux autres planches représentent des costumes Dalécarliens à Leksand et Smolandais à Wœrend.
Quelques rousseurs.