Spine cracked at head and foot, minor tears to board margins without consequence, some light foxing, scratches to margin of second board.
Rare copy complete with its folding plate.
Autograph letter dated and signed (25 lines in black ink) from the illustrator and caricaturist Sennep, addressed to his friend the Provençal writer, caricaturist and filmmaker Carlo Rim, thanking him while teasing him after having been decorated with the Legion of Honor: "Merci, gros jaloux ! mais, d'abord, je n'ai pas les cheveux aussi blancs ! ensuite, ma cravate est d'un bleu de ciel, qui évoque le ruban des "Enfants de Marie", beaucoup plus que l'ordre du Saint-Esprit..." ["Thank you, big jealous one! but, first, I don't have hair that white! then, my tie is sky blue, which evokes the ribbon of the "Children of Mary", much more than the order of the Holy Spirit..."]
A self-portrait in black felt-tip pen and heightened with blue pencil represents the illustrator, freshly honored, with his decoration around his neck.
Fold inherent to mailing.
Carlo Rim was a Provençal writer, author of "Ma belle Marseille", a caricaturist, a filmmaker and was notably the friend of Fernandel, Raimu and Marcel Pagnol but also of Max Jacob and André Salmon whom he met in Sanary.
Adélaïïïïïde lui dis-je
Je vous aime d'amour
Mon oeil timiiiiide
Vous doit son plus beau jour
Question vocabulaire, c'est pas brillant
Adélaïïïïïde
Faites-moi signe et j'accours !...
Elle est devant sa coiffeuse
Dans sa robe à falbalas
Les yeux pleins d'éclat
Et l'air si heureux
Premier bal...grand gala
Un bateau
Et de l'eau
Et du vent pour gonfler la grand'voile
Une amie
Près de moi
Sur les mers de saphir tout là-bas
Demandez à l'intérieur
C'que vous n'voyez pas en d'vanture
Venez tenter l'aventure
Nos produits sont les meilleurs
Une bonn'paire de claques dans la gueule
Un bon coup d'savate dans les fesses
Un marron sur les mandibules
Ca te f'ra une deuxième jeunesse
Cela fait bien longtemps que je te connaissais, mon coeur
Cela fait bien longtemps que je te connaissais
Et tu ne savais pas ce que c'est que d'aimer, mon coeur
Et tu ne savais pas ce que c'est que d'aimer
Le premier homme était mort
Le deuxième homme aussi
Mais le troisième, increvable
Jouait d'la cithare tout' la nuit
[...]
Et vive la cithare
Et son rythme bizarre
[...]
Il avait vingt-neuf cithares
Qu'il traînait derrière lui
Coiffé d'un bonne tartare
Comme Orson Welles en Russie
Si tu m'aimais
Si c'était vrai
Quelle surprise
Si tu voulais
Si tu venais
Quelle surprise
Si j'entendais
Dans l'escalier
Tes pas timides
Tes pas rapides
Qui se décident
Dans un quartier fréquenté par des gens argentés
Où le client ne boit que du whisky cent pour cent
Y'a un p'tit bar genre acajou ciré et le soir
Y'a un piano avec un pianiste
Autograph postcard signed by Ernest La Jeunesse addressed to Emile Straus: "Je crois, mon vieux, que vous aimerez cette carte-là. A vous, Ernest La Jeunesse" ["I believe, my old friend, that you will like this card. Yours, Ernest La Jeunesse"]
A great enthusiast of epistolary art, Emile Straus founded in 1899 La Carte postale illustrée, the bulletin of the association he had just launched, the International Poste-Carte Club.
Autograph postcard signed by Ernest La Jeunesse addressed to Emile Straus: "Voici, cher ami, avec mes meilleurs sentiments. Annoncez des séries napoléoniennes, républicaines et autres fantaisies socialistes, votre Ernest La Jeunesse" ["Here, dear friend, with my best regards. Announce Napoleonic series, republican and other socialist fantasies, your Ernest La Jeunesse"]
A great enthusiast of epistolary art, Emile Straus founded in 1899 La Carte postale illustrée, the bulletin of the association he had just launched, the International Poste-Carte Club.
Affectionate autograph note signed by Armand Salacrou, on a card with letterhead of the Society of Dramatic Authors and Composers, 6 lines written in black ink.
"Mon cher Carlo,
Tu dis que je suis une tête ? ! Et si tu me prêtais tes jambes pour que nous partions, le coup, tous les deux, se reposer à la campagne ? Je t'aime bien. Armand Salacrou." ["My dear Carlo,
You say I'm a brain? ! And what if you lent me your legs so we could both take off together to rest in the countryside? I'm fond of you. Armand Salacrou."]