First edition, one of 30 numbered copies on Lafuma laid paper, the sole deluxe issue.
A fine copy.
First edition, one of 30 numbered copies on Lafuma laid paper, the sole deluxe issue.
A fine copy.
First edition.
A single copy recorded in the CCFr (Roanne).
Contemporary half green calf, smooth spine cracked and with losses, marbled paper boards, original printed wrappers preserved, binding of the period.
Lower board tending to detach.
The Venetian historian Ronaldo Fulin (1824–1884) produced numerous publications and original studies based on the exceptionally rich holdings of the Archivio di Stato of Venice.
The question addressed in this communication is linked to the presumed relations between Columbus and Venice (see the accompanying letters).
Copy from the library of the celebrated Americanist Henry Harrisse (1829–1910), a specialist of the earliest discoveries of the New World, with an autograph inscription by Ronaldo Fulin at the head of the front wrapper.
Henry Harrisse enhanced this pamphlet with seven autograph signed letters, mounted, in French or Italian, generally accompanied by their envelopes: 1. One from the Italian historian Cesare Cantù (1804–1895), dated 10 December 1881. – 2. One from the Columbian scholar Marcello Staglieno (1829–1909), dated 3 August 1888. – 3. One from the director of the Archivio di Stato of Venice (signature illegible), dated 27 June 1888. – 4. A card from the publisher B. Calore, dated 17 December 1881. – 5.–6. Two letters from the philologist and Hispanist Alfred Morel-Fatio (1850–19245), dated 2 and 9 December 1881. – 7. One letter from Henry Vignaud (1830–1922), in his capacity as First Secretary of the United States Legation in Paris from 1882 to 1909, dated 30 May 1888.
Most of these letters revolve around the existence of a purported letter from Christopher Columbus to the Senate of Venice, prior to the voyages of exploration.
First edition of the French translation (cf. Atabey, 557 (text) and 569 (atlas). Blackmer, 788 (atlas). Hage Chahine, 2105.)
Contemporary half brown shagreen, spines uniformly sunned and faded, raised bands framed with black fillets, marbled paper boards, comb-marbled endpapers, gilt edges; a few lightly rubbed corners, one small defect to the foot of the edges of the fifteenth volume.
Some light foxing in the text volumes.
The atlas volume, folio, is issued in parts under ten beige paper wrappers with printed blue labels; the wrapper of part 6 is lacking; the general map of the Ottoman Empire has been restored in the final part; light foxing to the covers.
The original German edition was published in Budapest in ten volumes between 1827 and 1835. The illustrations comprise thirty-nine maps and plans—principally battle plans—prepared by the translator J. J. Hellert. The text includes eight folding genealogical tables of Ottoman princes and high dignitaries.
Joseph von Hammer, a renowned Austrian orientalist and diplomat, was born in Graz (Styria) in 1774. He entered the Royal Academy of Oriental Languages in Vienna, where he studied Turkish, Persian and Arabic. In 1799 he undertook his first journey to Constantinople; the following year he joined the British admiral Sidney Smith in the campaign against the French in Egypt as interpreter and translator. He attended the grand vizier’s council at Jaffa and the surrender of Alexandria. In 1802 he became secretary to the Austrian legation in Constantinople, from which he travelled into Asia Minor and Greece. Posted in 1806 to the consulate-general at Jassy in Moldavia, he was appointed interpreter at the Viennese chancellery in 1807. In 1817 he rose to the rank of court councillor. After inheriting the estates of the Counts of Purgstall, he added their name to his own and was created baron in 1835. He translated numerous oriental works into German and played a major role in the founding of the Austrian Academy of Sciences, serving as its first president from 1848 to 1849. He died in Vienna in 1856. "Aucun orientaliste avant lui n'a connu plus intimement les peuples musulmans et n'a autant contribué à nous faire connaître leurs mœurs, leur histoire et leur littérature […]. Il passa trente ans à réunir les documents [de son Histoire de l'Empire ottoman], qu'il a tirée de manuscrits orientaux et des archives de Saint-Marc à Venise, de celles de Vienne, et de tous les ouvrages publiés en Europe sur l'Empire ottoman" (Hoefer, XXIII, 259-267). Provenance: S. H. Weiss bookshop in Constantinople, located on the Grande Rue de Pera opposite the Russian consulate (label in each text volume).
Rare work.
Rare edition printed on laid paper, very likely produced in a small run for Picard bibliophiles (cf. Hage Chahine, 4071).
Listed in the CCF only at Arras, Amiens, and Compiègne.
A few minor spots.
Half cherry morocco binding, spine lightly faded and raised on five bands, a few rubs to the spine, marbled paper sides, comb-marbled endpapers and pastedowns, gilt top edge, a period binding signed by Petit, successor to Simier.
Robert de Clari (c. 1170 – after 1216) was a Picard knight, vassal to the castellan Pierre d’Amiens.
He took part in the Fourth Crusade alongside his lord Pierre d’Amiens. After the deaths in 1205 of his direct suzerains Pierre d’Amiens and Hugues IV de Campdavaine, Count of Saint-Pol, he returned swiftly to Picardy.
From the sack of Constantinople he brought back, among other things, relics which he donated to the abbey of Corbie. He then composed, in French and in Picard, La Conquête de Constantinople, a narrative in one hundred and twenty chapters recounting the Fourth Crusade and its immediate aftermath up to 1216.
He therefore died sometime after this date, though nothing further is known about him.
A pleasant copy in a binding signed by Petit, successor to Simier.
First edition, illustrated with 12 in-text reproductions of coins.
Contemporary half Russian-cherry morocco over marbled boards, smooth spine gilt with a floral tool, date gilt at foot, marbled paste-paper boards, comb-marbled endpapers and pastedowns, gilt edges at head.
Sole edition, uncommon.
Henri Lavoix (1820–1892) served as curator of the Department of Medals and Antiquities at the Bibliothèque nationale.
At the head of the half-title, which shows heavy foxing, signed presentation inscription from Henri Michel Lavoix to the archaeologist Alban-Emmanuel Guillaume-Rey (1837–1916), a specialist in medieval Syria and in particular the Frankish settlements in the region.
The ink of the inscription has faded; scattered foxing, with heavier foxing to the final endleaf.
A handsome contemporary half-morocco binding.
First edition of the French translation by Jean Mourier.
Only one copy listed in the CCF (BULAC).
Full burgundy cloth binding, smooth spine with gilt lettering running lengthwise, pink paper pastedowns and endpapers, a modest modern binding.
Some light, insignificant foxing.
Very rare work tracing the origins of the Kingdom of Georgia up to the introduction of Christianity.
Second issue of the first illustrated edition of Victor Hugo’s masterpiece, distinguished by the small bat vignette on the title-page.
Publisher’s neo-Gothic binding in full brown polychrome cloth, the smooth spine gilt-stamped with an allegory of Notre-Dame de Paris, the boards adorned with an extensive gilt and polychrome design (red, blue, and pink) depicting scenes from Notre-Dame de Paris, yellow endpapers and pastedowns, shaded white flyleaves, all edges gilt, a characteristic Romantic publisher’s cloth binding. Spine evenly faded. Minute split at the head of the upper joint. One leaf detached, two others working loose. Occasional marginal foxing.
Work embellished with illustrations by Charles François Daubigny, Valentin Foulquier, Thoedor Josef Hoffbauer, Tony Johannot, Aimé de Lemud, Ernest Meissonier, Célestin Nanteuil, Camille Roqueplan, Louis Henri de Rudder, and Louis Steinheil...
A handsome copy of Victor Hugo’s timeless masterpiece, preserved in its polychrome Romantic cloth binding.
New edition, one of 50 copies on deluxe paper (no. 29/500) and issued with a named dedication, ours specially printed for Baron Emmanuel-Alban Guillaume-Rey (1837–1916), orientalist and archaeologist specializing in medieval Syria.
Full rigid vellum binding, smooth spine decorated with gilt fillets and floral tools, brick-brown morocco title label, gilt place and date at foot, gilt cornerpieces on the covers, original wrappers preserved, contemporary binding.
A poetic account of the exploits of Peter I of Lusignan, King of Cyprus (1328–1369), written shortly after his death at the request of Charles V, and centered on the so-called “Alexandrian Crusade,” the ill-fated expedition launched in 1365 at the call of Pope Urban V, which led to the capture of the Egyptian port on 10 October 1365.
A handsome copy attractively bound in a style reminiscent of medieval bindings.
First edition, of which no copies were issued on deluxe paper.
Illustrated, complete with the two folding maps at the end of the volume.
Inscribed by René Grousset: "A monsieur Benoist-Méchin en témoignage de profonde reconnaissance" and additionally signed by Geneviève Grousset.
Accompanied by a one-page autograph letter signed by René Grousset to Jacques Benoist-Méchin, in which he thanks him for his interventions on behalf of his son-in-law and daughter, whom he saved.
First edition, one of 95 copies on pur fil, the only deluxe issue after 45 copies on Hollande.
A slight vertical crease on the front cover.
A handsome copy.
First edition adorned with numerous copper-engraved reproductions of medals and coins distributed across 4 plates outside the text, together with 19 vignettes within the text.
Half blue sheep binding with corners, unlettered spine with five raised bands, moiré-patterned paper boards, marbled endpapers and pastedowns, covers preserved, front cover marginally soiled, modern binding.
Rare collection of twelve letters focused on coinage.
The Lorrain scholar Nicolas-Damas Marchant (1767-1833) was a military physician, numismatist, and also served as mayor of Metz from 1 November 1805 to 6 May 1815, spanning almost the entire Imperial period.
First edition of the French translation with the Arabic text following.
Contemporary half cherry sheep binding with corners, spine without lettering and with five raised bands, marbled paper boards, pink paper endpapers and pastedowns, covers preserved.
The pre-Islamic Arab poet Zuhayr ibn Abî Sulma (530–627) holds a central place in Arabic literature, although his life remains little known. He is the author of one of the seven Mu'allaqât, the canonical anthologies of Arabic poetry.
Rare and attractive copy.
New edition illustrated with 47 engraved and hand-colored costume plates (cf. Colas 2784).
This is a reissue, under the Metz imprint, of a portion (volume IV) of the Tableau Historique des costumes, des moeurs et des usages des principaux peuples de l'antiquité et du moyen âge, originally published in Paris and Metz between 1804 and 1809.
Rare and attractive copy preserved in its original publisher’s wrappers, with the original plain waiting cover and a printed title label affixed at the head of the spine.
First edition of the French translation of the compilation entitled Historia de la dominacion de los Arabes en España sacada de varios manuscritos y memorias arabigas (Madrid, 1820–21), cf. Playfair 528. Palau 59020.
Contemporary bindings in black half sheepskin, flat spines decorated with gilt garlands and blind-tooled floral ornaments, gilt library shelfmark numbers at foot, vellum-tipped corners, headcaps rubbed on two volumes, covers in mottled paper, bookplates pasted on the endpapers, a few small chips to the upper edges and corners of the third volume, sprinkled edges.
Scattered foxing, minor rubbing to the bindings.
Copy from the library of Vittorio Rochstol, with his bookplates mounted on the front endpapers.
Rare first edition of this predominantly folkloric and literary work: the Forest of Bréchéliant, also known as the Forest of Paimpont, is traditionally identified in Breton folklore with the mythical Forest of Brocéliande from Arthurian legend.
Illustrated with 14 full-page plates in the first volume and 21 in the second.
Our copy was uniquely extra-illustrated at the time with 59 postcards and 2 original photographs mounted on thin cardboard and bound into the volumes.
Contemporary half black shagreen bindings, flat spines with gilt compartments and decorative gilt typographic motifs, marbled paper-covered boards, comb-marbled endpapers and pastedowns, gilt top edges, original wrappers preserved.
The author of this text had no particular intention of reinforcing the authority of a location now regarded as such—if one may speak of a myth layered upon a myth. Trained as a chemist, Félix Bellamy (1828–1907) of Rennes eventually abandoned retorts to embrace the arcane.
A handsome copy, remarkably enriched.
First edition of this work, primarily focused on Dieppe sailors and trade, which includes particularly compelling passages on the discovery of the Canary Islands, the exploration of the West African coasts, and expeditions to Sumatra (see Frère I, 436).
Contemporary-style binding in half tan shagreen, smooth spine gilt-tooled with double fillets, decorative rolls and black fillets, pebble-grain paper-covered boards, marbled endpapers and pastedowns, modern binding.
Some foxing, mostly at the beginning and end of the volume.
Born in Eu, Louis Estancelin (1777–1858) served as deputy for the Somme from 1830 to 1846.
First edition of this work published "by order of His Majesty the Emperor and under the supervision of the Minister of Public Instruction" (cf. Leclerc (1878) 2283).
The first volume is illustrated with 70 colour-printed plates, all hors-texte.
Contemporary half red shagreen bindings, spine with four raised bands adorned with double gilt fillets and floral gilt tooling, gilt decorative rolls at head and foot, some rubbing, cloth boards with blind-stamped borders and central device, bindings of the period.
Some rubbing to boards, water stains to the upper corners affecting the first 10 leaves of both volumes, one quire in the first volume becoming loose, boards slightly discoloured or soiled along right margins, two corners lightly bumped.
Charles Étienne Brasseur, known as Brasseur de Bourbourg (1814–1874), a French missionary in Mexico and Central America, is regarded as one of the pioneers of pre-Columbian archaeology and history. Deeply engaged in the study of indigenous languages, he announced in 1863 that he had discovered the key to transcribing the Mayan script. He later presented his principles of decipherment in the present work on the Troano Manuscript.
Volume I contains an exposition of the Mayan graphic system, for which 600 characters were specially cast at the Imprimerie Impériale. It is followed by a facsimile of the Troano Manuscript reproduced in 70 lithochrome plates. Volume II features the grammar, chrestomathy, and a Maya–French–Spanish vocabulary.
Very scarce.
Uncommon first edition, illustrated with historiated initials and 7 plates (see Brunet I, 710).
Not listed in Atabey, Blackmer or Hage Chahine.
Contemporary full marbled tan calf, spine with five raised bands richly gilt with floral motifs, joints and spine rubbed with traces of restoration, cherry morocco label, covers framed in triple blind fillet, margins of covers rubbed, marbled endpapers and pastedowns, red edges.
Joints rubbed, corners worn, some foxing.
Rare copy of this historical and numismatic monograph devoted to the small kingdom of Osroene (or Edessa), which long served as a buffer state between the Persian and Roman empires.
Born in Königsberg, Gottlieb Siegfried Bayer (1694–1738) taught Greek and Latin humanities at the St. Petersburg Academy of Sciences from 1726 to 1737.
Contemporary ownership inscription of Louis de Boisses at foot of title page.
Composite copy: the first volume corresponds to the second American edition, which is partially original (with the shortened title Incidents of Travel in Yucatan), while the second is the first edition (with the full title); the text of the first volume being expanded compared to the 1841 edition. This title, originally printed in 15,000 copies, was a tremendous success and saw numerous reprints between 1841 and the author’s death in 1852 (cf. Sabin 91 297 and 91 299).
Illustrated with 96 engravings distributed as follows: 54 illustrations (some full-page in-text), including 21 plates out of text (among them a folding map and a folding frontispiece) for the first volume; for the second: 42 out-of-text plates, including 2 double-page spreads.
Contemporary early 20th-century bindings in black half shagreen, spines with five raised bands framed by blind tooling, minor rubbing to spines, slight discoloration to outer margins of boards, marbled paper-covered boards, comb-marbled endpapers and pastedowns, gilt top edges.
This work holds a major place in American travel literature: it marked the public’s first real encounter with the vestiges of Maya civilization. But it is not solely archaeological in focus: as a travel narrative, highly fashionable at the time, it blends anecdotes, character portraits, detailed descriptions of visited sites, extensive commentary on the political context and the civil war then tearing Central America apart, as well as the pioneering archaeological component, which in fact constitutes only about one-third of the work.
Born into a wealthy New York family, John Lloyd Stephens (1805–1852) undertook two expeditions to Central America following his 1836 meeting with the draughtsman Frederick Catherwood (1799–1854). Upon the death of the United States envoy to the Federation of Central America, Stephens leveraged his political connections to obtain a diplomatic mission to the region from President Van Buren. Central America at that time was in complete turmoil: a civil war raged between the federal government and the various states within the Federation. Stephens hoped that his diplomatic passport would afford him some protection during the journey. On 3 October 1839, Stephens and Catherwood sailed from British territory toward Belize, beginning a journey of several months that would take them to Copán, Quiriguá, Toniná, Palenque, and finally Uxmal. The second expedition, undertaken in October 1842 following the phenomenal success of their first publication, took the pair from Uxmal to Tulum, via Sayil, Labná, Kabah, and Chichén Itzá, covering over forty Maya sites. The text of this second edition reflects the added knowledge gained during this follow-up expedition.
Provenance: From the library of explorer and archaeologist Alexis-Antoine-Maurice de Périgny (1877–1935), with his pictorial bookplate mounted on the front endpapers.
De Périgny’s principal expeditions focused specifically on Mexico and Central America (Guatemala, Costa Rica, 1909–1913). He himself published Le Yucatan inconnu (1908) on the region.
First edition of this broad overview, largely compiled from more detailed monographs then available.
It was reissued as early as 1843.
Contemporary half black sheepskin bindings, flat spines decorated with quadruple gilt fillets and gilt romantic arabesques, gilt rolls at foot, some wear to the headcap of the first volume and to the tail of the second. Boards decorated in blind with romantic motifs, school insignia [Institution Hortus], corners slightly rubbed, marbled endpapers and pastedowns, sprinkled edges.
Some foxing, light rubbing to edges, endpapers and pastedowns slightly soiled at margins.
First edition, printed in a small number of copies, of this offprint from the Journal asiatique.
Minor foxing, light discoloration spots to the margins, at the beginning and end of the volume.
Bradel binding in blue cloth-backed marbled boards with corners, smooth spine slightly darkened, cherry red shagreen title label, gilt initials at foot, marbled paper-covered boards.
A pupil of Silvestre de Sacy like so many others, Joseph-Toussaint Reinaud (1795–1867) succeeded him in 1838 at the chair of living Oriental languages; his primary scholarly interest was directed toward the Arab world. Copy from the library of agronomist Adrien de Gasparin (1783–1862), father of Agénor de Gasparin, with his ownership stamp on the title page.
First edition, one of 80 numbered copies on alfa paper, the only copies printed on deluxe paper.
A handsome and rare copy.
First edition, one of 240 numbered copies on pur fil paper, the only deluxe issue.
A handsome copy.
First edition, one of 130 numbered copies on Arches wove paper, the deluxe issue.
A fine copy.
Inscribed, dated and signed by Roger Peyrefitte to Monsieur Gorrée.
First edition, uncommon, featuring at the end of the volume a folding genealogical table of the family of Muhammad (According to the CCF, copies are held only in Angers, Strasbourg, and Toulouse.)
A small pale water stain to the lower right corner of the first leaves, not affecting the text.
Bradel binding in half fawn cloth, flat spine decorated with a gilt fleuron and double gilt fillet at foot, brown shagreen title label, marbled paper boards.
This is the major work of Jules-Charles Scholl (1850–1886), who lived in Bienne and Neuchâtel; it stands apart from his usual writings, which were largely focused on animal advocacy.
First edition, one of 50 numbered copies on alfa paper, the only deluxe copies along with a few hors commerce also printed on alfa.
Fine copy.
First edition, with no copies printed on deluxe paper.
Minor creases to the front cover, without consequence.
Amusing signed inscription by François Cavanna to a friend named Paul: "Pour Paul, ces galopardes, ces galipettes dans les coins noirs de l'histoire. Cavanna."
First edition, with no copies printed on deluxe paper.
A pleasant copy despite two small creases at the foot of the front cover.
Inscribed and signed by Jean Favier to the Belgian literary critic Pol Vandromme.
Rare critical edition of this medieval chivalric romance. Includes a preface on the origins of chivalry and early tournaments, along with a foreword to aid the understanding of the narrative. This edition also features two tales: Histoire de messire Floridan et de la belle Ellinde, et Addicion extraites des cronicques de Flandres, qui est très belle chose.
Contemporary full polished red morocco. Smooth spine with decorative gilt tooling, red morocco label for title and volume number. Triple gilt fillet border on covers. Gilt edges. Gilt inner dentelles. A few small spots of foxing. Title-page of the first volume reinforced at lower margin, an old restoration. Tail of volume I slightly worn.
A very handsome copy.
First edition, one of 15 numbered copies on tinted antique Japan paper, ours being one of 5 hors commerce lettered copies, comprising the deluxe issue.
Minor spotting to the half-title and following leaf, otherwise a fine copy with full margins.
The rare first edition, illustrated with 100 in-text figures of medals, each showing obverse and reverse. Of the three parts that were to appear successively, only this one was published, Le Menestrier's death having put an end to this work. The work was not even put on sale; the author only distributed a few copies around him. It is therefore very rare to come across this edition. The 1642 edition entitled Medales illustrées des anciens Empereurs et Impératrices de Rome is the same work to which the publisher Paillot added the Médailles des impératrices from a manuscript he had purchased from the heirs. Jean-Baptiste Le Menestrier, antiquarian, should not be confused with the heraldist Claude François Menestrier, who died in 1704.
Half blonde calf binding ca 1820. Smooth spine decorated with a fleuron and a long tool, fillets and roulettes. Navy blue calf title label. Surface abrasion and a small lack along the upper joint.
Manuscript ownership inscription on title page: Mgr. de Beauveau, archevêque de Narbonne.
The book catalogs the medals of the emperors of Rome.
First edition illustrated with 2 frontispiece portraits and 100 hors-texte plates by Gustave Doré engraved by Bellanger, Pannemaker, Pisan...
Publisher's binding in full vermillion percaline cloth signed Magnier. Smooth spine decorated with 6 richly ornamented compartments. Large plate on the upper cover with a cross with pointed ends at center, 4 swords, 4 blazoned shields and 4 crescents in the corners. The second cover repeats the central part of the decoration of the first cover. Spine slightly sunned. Minor cuts at head and tail. Some foxing on otherwise white paper. Corners slightly turned.
Fine copy of this capital text, the fruit of 30 years of research, which profoundly renewed the vision of the Middle Ages and Middle East. Published in 1821, this new historical manner transformed narration with a concern for greater objectivity. Doré's penultimate work, "The artist's capacity to transform facts into myths, to transcend reality, finds in this work terrain as fertile as in Perrault's Tales or the Divine Comedy", Margot Renard, «The siege and assault in Joseph-François Michaud's History of the Crusades illustrated by Gustave Doré (1877)» In Michaud's text, Doré chooses emblematic episodes that nourish the text with his own dark and baroque, visionary and Christlike vision.
Autograph letter dated and signed by Georges Dumézil to Thierry Maulnier—though not referred to by name—four pages on a bifolium written in blue ballpoint pen on stationery bearing the letterhead of the Académie française, discussing his recent work "Le dieu masqué".
Rust marks from a paperclip visible at the top of the leaves.
Georges Dumézil expresses agreement with the views of his fellow Immortal: "Je reconnais pour moi cet agnoticisme indulgent (156 - 787) ce scepticisme sans découragement dans son 'léger sourire' (324, - et la fin de 604, 611...) [...] Le Dieu masqué suppose un dieu, ou l'équivalent. Je pense moi, au conte d'Edgar Poe, 'Le spectre de la mort rouge' : quand on l'a dépouillé de ses voiles, démailloté, démasqué, il ne reste rien de palpable ni d'imaginable. Le mystère de son mouvement, de son être est néant. Et pourtant, il tue, donc il est."
The historian of religion continues, refining his line of thought: "Chez l'homme, le foisonnement des neurones, le langage qui en est sorti (voir 163, 172 et surtout 242, où vous rejoignez Hagège), commandent, réclament l'exercice, et tout s'ensuit. Et puis, il y a ce que j'ai envie d'appeler le besoin de confort, chaque individu est engagé pour une part minime, dans le mouvement d'évolution dont il est produit, et dont, pro parte nirili, sans en avoir connaissance, il prépare la suite le corps humain, (si des inventions à double effet lui en laissent le temps) travaille volens nolens pour on ne sait quoi, qui se réglera dans des centaines, des milliers de siècles." while also offering a few minor points of divergence.
He concludes his letter with this fine compliment: "Vous rejoignez sur ma tablette intime Marc Aurèle (en mieux habillé) et Sénèque (sans sa réthorique). J'attends le quatrième troupeau des vaches sacrées. Tel est, pour 1986, mon premier voeu..."
New edition. Limited to 150 copies, numbered and initialed by the publisher in manuscript. Copy no. 82. All pages with Renaissance-style chromotypography borders. Initial letters and rules, titles in gold. Preliminary notice by Albert de Rochas.
Modern full raspberry morocco binding signed by Christiane Pesquet. Smooth spine with title along length. Boards with wide bands of fleur-de-lis paper. The same paper is found on the endpapers, the second endpapers with gold paper. Spine uniformly lightened, otherwise handsome copy.
Copy with covers and spine preserved, uncut, full-margined, as issued.
This tale was written at the beginning of the 16th century and had several editions, the last of which seems to date back to 1555. The attribution to Jeanne de Flore is not certain but probable.