Journal d'un homme de courses 1900-1945
Edition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Agréable exemplaire à toutes marges.
Vous disposez d'informations sur ce lieu d'édition ?
Edition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Agréable exemplaire à toutes marges.
Première édition séparée de cet extrait des Nouvelles annales des voyages, de septembre et octobre 1862 (cf Gay 340).
L'ouvrage est orné d'une carte dépliante.
Rousseurs éparses.
Reliure en demi chagrin marine, dos à cinq nerfs orné de filets noirs, dos restauré, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliure de l'époque.
Originaire de Goin en Moselle, gendre de Linand de Bellefonds, le docteur Charles Cuny (1811-1858) fit presque toute sa carrière en Égypte comme chirurgien militaire, après avoir été renvoyé d'Algérie.
Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, qui le rencontrèrent au cours de leur célèbre voyage, l'évoquent dans leurs relations respectives. Il mourut de dysenterie au cours de l'expédition dans le Darfour qu'il avait commanditée en 1857. Cf. Roy (Hippolyte) : La Vie héroïque et romantique du Docteur Charles Cuny (Nancy, 1930).
Notre exemplaire est truffé d'un billet autographe signé de Jean-Baptiste Jomard (1780-1868), frère d'Edme, adressé à Malte-Brun, daté du 13 août 1867 : "... c'est un vrai et grand service que vous avez rendu à l'histoire de la Recherche. Les Annales sont maintenant enrichies de ce morceau important... Il faut fairer une bonne mention de ce courageux, de cet intelligent voyageur..."
Edition originale, un des 90 exemplaires numérotés sur pur fil d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 54 exemplaires numérotés sur japon nacré, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 175 exemplaires numérotés sur vélin chiffon d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Envoi autographe signé de Roger Peyrefitte à Maurice Gorrée.
Edition originale, un des 25 exemplaires numérotés sur hollande, tirage de tête.
Dos et plats très légèrement et marginalement éclaircis sans gravité, bel exemplaire.
Edition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur Johannot, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale de la traduction française, un des 240 exemplaires numérotés sur alfa, seuls grands papiers après 7 japon, 10 arches et 21 vélin pur fil.
Un accroc restauré en tête du dos qui est également fendillé, légères déchirures en marge droite du premier plat, agréable état intérieur.
Deuxième édition de la traduction française, postérieure d'un an à l'originale, un des 300 exemplaires numérotés sur vélin de renage, seuls grands papiers.
Bel et rare exemplaire.
Edition originale, un des 30 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Edition en partie originale, car revue et corrigée, pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers, un des exemplaires du service de presse.
Dos et plats légèrement et marginalement insolés comme généralement.
Rare et précieux envoi autographe signé de Robert Antelme à Geneviève Hirsch.
"Il n'y a pas d'espèces humaines, il y a une espèce humaine. C'est parce que nous sommes des hommes comme eux que les SS seront en définitive impuissants devant nous.".
Cet ouvrage fondamental sur l'expérience des Camps nazis parut initialement en 1947. Ce fut la troisième et derniere publication de l'éphémère maison d'édition fondée par Marguerite Duras et Robert Antelme, son mari de 1940 à 1946.
Passé inaperçu lors de cette première parution confidentielle, seuls quelques exemplaires furent vendus, il fut remis en vente l'année suivante sous de nouvelles couvertures par Robert Marin, l'ouvrage souffrira de la concurence des nombreux écrits sur le sujet parus immédiatement après guerre. Pourtant, comme le relate F. Lebelley : "à une époque où les récits abondent, la puissance particulière de ce livre-là, d'une sobriété première, bouleverse tel un texte fondateur. Livre d'écrivain aussi qui a pris, reconnaît Duras, "le large de la littérature". Robert Antelme n'en écrira jamais d'autre. Malgré les éloges et les honneurs, L'Espèce humaine restera l'oeuvre unique d'une vie." (in Duras, ou le poids d'une plume.)
Grâce à l'intervention d'Albert Camus, le livre reparaît dix ans plus tard, en 1957 chez Gallimard et connaît alors une diffusion plus large.
Dès lors, ce livre s'inscrit dans l'histoire littéraire comme un des plus importants écrits affrontant la douloureuse mais nécessaire réflexion sur les camps de concentration et la condition humaine. C'est à sa suite que des écrivains tel que son ami Jorge Semprun pourront commencer une nouvelle approche de l'impossible écriture des camps.
Dès 1947, Antelme annonçait dans son avant-propos « nous revenions juste, nous ramenions avec nous notre mémoire, notre expérience toute vivante et nous éprouvions un désir frénétique de la dire telle quelle. Et, dès les premiers jours cependant, il nous paraissait impossible de combler la distance que nous découvrions entre le langage dont nous disposions et cette expérience [...] Comment nous résigner à ne pas tenter d'expliquer comment nous en étions venus là ? Nous y étions encore. Et cependant c'était impossible. A peine commencions-nous à raconter, que nous suffoquions. A nous-mêmes, ce que nous avions à dire commençait alors à nous paraître inimaginable. »
Peu après cette réédition chez Gallimard, ce témoignage reçu son plus bel hommage sous la plume de Maurice Blanchot :
« Quand l'homme en est réduit à l'extrême dénuement du besoin, quand il devient "celui qui mange des épluchures", l'on s'aperçoit qu'il est réduit à lui-même, et l'homme se découvre comme celui qui n'a besoin de rien d'autre que le besoin pour, niant ce qui le nie, maintenir le rapport humain dans sa primauté. Il faut ajouter que le besoin alors change, qu'il se radicalise au sens propre, qu'il n'est plus qu'un besoin aride, sans jouissance, sans contenu, qu'il est rapport nu à la vie nue et que le pain que l'on mange répond immédiatement à l'exigence du besoin, de même que le besoin est immédiatement le besoin de vivre. » (Maurice Blanchot, L'indestructible, in La Nrf n°112, 1962 repris dans L'Entretien infini)
Les envois de Robert Antelme sont d'une insigne rareté.
Edition originale.
Reliure à la Bradel en demi percaline gris souris, dos lisse orné d'unn motif floral doré, date et double filet doré en queue, pièce de titre de chagrin marron, plats de papier marbré, couvertures conservées, reliure de l'époque réalisée pour Léon Vanier, avec l'étiquette "Reliures Léon Vanier 19 quai Saint-Michel Paris".
Notre exemplaire est enrichi d'une photographie originale d'Otto Wegener, passée, représentant Paul Verlaine ; exceptionnel envoi autographe signé de Paul Verlaine, à l’encre passée mais parfaitement lisible, en marge inférieure droite du cliché à son principal éditeur :
"A Léon Vanier son édité et ami. P. Verlaine."
Edition originale illustrée de 39 planches gravées à l'aquatinte dont 37 coloriées à la main (cf Atabey, 624. Hage-Chahine, 2388.)
Finement gravées et coloriées, les illustrations évoquent le dessin des miniatures persanes : portraits (Fath Ali Chah, Abbas 1er, Nadir Chah), personnages en costumes (femmes persanes, esclave et eunuque du Sérail, cavalier persan…), vues et monuments anciens (Téhéran, ruines de Persépolis), scènes de la vie quotidienne (repas persan, divertissements d'un village, maître d'écriture et son élève, persans en prière…), instruments de musique, etc.
Reliures en demi chagrin vert foncé, dos lisses ornés de doubles filets dorés, frises dorées en têtes et en queues, plats de papier oeil-de-chat comportant quelques traces d'usures marginales, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliures légèrement postérieures.
Quelques rousseurs, frontispice du tome 4 restauré, trace d'ex-libris décollé sur un contreplat du premier volume.
L'orientaliste Amable Louis Marie Michel Bréchillet-Jourdain, dit Jourdain (1788-1818), fut l'élève de Sylvestre de Sacy avant de devenir secrétaire adjoint à l'Ecole des Langues orientales vivantes. Il étudia le persan et l'arabe et fut secrétaire au ministère des Affaires étrangères. . Rare exemplaire.
Edition originale, un des 110 exemplaires numérotés sur vélin du Marais, le nôtre non numéroté mais bien justifié en pied de chaque dos "Marais" et filigrané, seuls grands papiers.
Une déchirure en angle supérieur droit du second plat du dernier volume
Bel ensemble complet en 6 volumes, l'auteur ayant délibérément interrompu la rédaction de ce texte traitant autant d'histoire que d'histoire militaire et qui devait compter initialement dix volumes.
Édition originale de la traduction française illustrée d'un portrait-frontispice lithographié, de 6 planches gravées par Ambroise Tardieu, et d'une grande carte dépliante, le tout hors-texte (cf Schwab, p.48, n° 360.)
Quelques rousseurs affectant principalement les débuts et fins des volumes, agréable exemplaire joliment établi.
Reliures en demi chagrin aubergine, dos éclaircis à cinq nerfs ornés de filets noirs et de fleurons dorés, dates dorées en queues, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier peigné, tranches peigne jaspées, quelques épidermures, reliures de l'époque.
L'originale, A History of Persia, était parue en 1815.
Important ouvrage sur la Perse pour lequel l'auteur a "consulté avec soin tous les auteurs européens de quelque considération qui ont écrit sur l'histoire et la littérature des peuples orientaux", et a pris des renseignements auprès des spécialistes et ambassadeurs divers.
Ecossais entré au service de la Compagnie des Indes, John Malcolm (1769-1833) avait lui-même dirigé deux missions en Perse, secondé par des officiers de valeur comme les capitaines Grant et Christie, le lieutenant Pottinger, le major Pasley, les capitaines Frédéric et Josias Stewart, John Briggs, John M'Donald Kinnier, Messieurs Henry Ellis, Andrew Jukes etc.
Edition originale, un des 135 exemplaires numérotés sur pur fil d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 165 exemplaires numérotés sur pur fil d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 55 exemplaires numérotés sur pur fil d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Envoi autographe daté et signé de Roger Peyrefitte à Maurice Gorrée.
Edition originale de la traduction française, un des 30 exemplaires numérotés sur pur chiffon blanc de lana, tirage de tête.
Belle couverture illustrée.
Agréable exemplaire à toutes marges.
Sinclair Lewis fut le premier romancier américain à recevoir le Prix Nobel de littérature.
Edition originale, un des 315 exemplaires numérotés sur vélin d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire à toutes marges.
Edition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur alfa, seuls grands papiers.
Rare et bel exemplaire.
Envoi autographe signé de Jean de la Varende à monsieur Gorrée.
Edition originale, un des 45 exemplaires sur vergé de Voiron, seuls grands papiers.
Très bel exemplaire.
Edition originale, un des 130 exemplaires numérotés sur pur fil d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Envoi autographe daté et signé de Roger Peyrefitte à monsieur Gorrée.
Edition originale, un des 55 exemplaires numérotés sur pur fil d'arches, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Une pliure transversale sur le premier plat, sinon bel exemplaire.
Rare envoi autographe signé de Tom Wolfe au journaliste et critique littéraire Bernard Pivot : "To Bernard Pivot with a deep bow and profound thanks for such a marvelous evening. Tom Wolfe September, 9, 1988."
Le chef-d'oeuvre de Tom Wolfe fut magnifiquement adapté au cinéma par Brian De Palma avec, dans les rôles principaux, Tom Hanks, Bruce Willis, Melanie Griffith et Morgan Freeman.
Edition originale de la traduction française, illustrée d'un portrait de l'auteur ainsi que de 29 planches gravées hors-texte représentant des objets, des parures, des monnaies, des plantes et des animaux (cf Cordier, Bibl. Japonica, 447. Gay, 3151. Brunet, V, 850.)
Reliures en plein veau marbré, dos lisses ornés de motifs typographiques dorés, roulettes dorées sur les coiffes, pièces de titre de maroquin marron, pièces de tomaison de maroquin vert sapin, plats encadrés d'une roulette dorée, gardes et contreplats de papier à la cuve, lisérés dorés sur les coupes, tranches jaunes, reliures de l'époque.
Botaniste et naturaliste suédois, Carl Peter Thunberg (1743-1828) étudia la médecine et l'histoire naturelle à Upsal et devint l'un des plus brillants élèves de Linné.
En 1771, il s'embarqua comme chirurgien à bord d'un navire de la Compagnie hollandaise des Indes orientales. Arrivé au Cap, il fit dans cette colonie un séjour de trois ans au cours duquel il visita les régions habitées par les Hottentots et les Cafres, tout en collectant des spécimens de plantes et d'animaux. En 1775, il se rendit à Java, séjourna à Batavia puis arriva au Japon. Il s'installa dans l'île de Deshima, dans la baie de Nagasaki, où se trouvait le comptoir hollandais de la Compagnie. Il y travailla comme médecin, et obtint l'autorisation d'herboriser dans les montagnes du voisinage. Il y recueillit un grand nombre de plantes rares et inconnues, ainsi que beaucoup de spécimens d'histoire naturelle. En 1776, il accompagna le directeur de la compagnie hollandaise lors d'une visite au shogun à Edo (Tokyo), ce qui lui permit d'herboriser et de récolter de nombreuses plantes. Il fut de retour en Suède en 1779. Le premier volume relate la traversée jusqu'au Cap de Bonne-Espérance, les séjours au Cap et le premier voyage dans l'intérieur de l'Afrique; le suivant contient le second voyage sur les côtes de la Cafrerie, le retour au Cap, le voyage à Java puis l'arrivée à Nagasaki; le troisième est entièrement consacré au Japon : commerce avec les Hollandais et les Chinois, gouvernement, administration, religion, langue, portrait et caractère des Japonais, observations zoologiques, minéraux, etc. Le dernier volume contient la suite du Japon : nourriture, fêtes, armes, agriculture, calendrier, etc., puis le récit du voyage de retour par Ceylan; il contient aussi l'explication, par Lamarck, des huit planches d'histoire naturelle.
Rare exemplaire de cette importante relation.
Provenance ; De la bibliothèque du château de Menneval avec les ex-libris armoriés sur les contreplats des volumes.
Rare édition originale (cf Gay 367. Leclerc 638.)
L'ouvrage est illustré d'un plan du port et de la rade de Brest ainsi que de 5 planches : Comment son faits les lits des Negres [et] La maison des Negres - Comme les Mores vont sur leurs Chameaux, Chevaux et Boeufs, avec leurs marchandises - Comment les Negres receüillent [sic] le vin de Palme [et] Comment ils montent sur les Palmiers [et] Comme les Negres font leurs incisions pour retirer le vin de Palme [et] comme ils sont habillés - Habillemens des Seigneurs et personnes considerables - Comment les Femmes son habillees et comme elles portent leurs enfans sur leur dos [et] Maniere dont les Negres dancent en rond.
Ce texte est considéré comme une relation estimée, contenant d'intéressants détails sur le commerce de ces contrées.
Reliure en pleine basane fauve granitée, dos à cinq nerfs sertis de filets noirs, les nerfs ont été refaits, restaurations sur les mors, coins émoussés, petits accidents sur les coupes, tranches jaunes mouchetées de rouge, reliure de l'époque.
Chirurgien de l'Hôtel-Dieu de Paris, Le Maire fut emmené par Dancourt, directeur général de la Compagnie.
Parti de Paris au mois de janvier 1682, il arriva à Gorée le 20 mai. On ne comprend pas pourquoi ce contemporain de Louis XIV est régulièrement confondu dans les bibliographies et catalogues de dépôts publics avec le marin néerlandais Jacob Le Maire (1585-1616), avec lequel il n'a rien à voir.
Edition originale de la traduction française, un des 60 exemplaires numérotés sur vergé d'Arches, seuls grands papiers.
Très bel exemplaire.
Edition originale rare (cf Borba de Moraes II, 753 : "famous book of navigational bearings". Rodrigues 2144.)
Légères rousseurs marginales sur les gardes, agréable état intérieur.
Reliure en demi basane fauve racinée à coins, dos lisse, encadrement de filets à froid sur les plats de papier à la cuve, gardes et contreplats de papier marbré, reliure moderne.
Le baron Roussin (1781-1854), alors, avait exploré les côtes du Brésil en 1819-1820, reconnu et décrit l'archipel des Abrolhos, plus tard passé à la postérité par les travaux de Darwin à bord de HMS Beagle (1832).
Ex-libris manuscrit Guillotin.
Très rare édition originale de la traduction française par J. Castéra : elle est illustrée, en frontispice, d'un portrait de l'auteur (cf Sabin 43417. Leclerc 756.)
Tampons imprimés grattés sur le faux-titre et en fin de volume, portant la date 22 août 1878, rares rousseurs.
Reliure en demi basane havane, dos lisse orné de filets, de fleurons et de roses dorés, pièce de titre basane rouge, restaurations sur le dos, plats de papier marbré comportant des décolorations marginales, un coin supérieur un peu enfoncé, reliure de l'époque.
Les pages 261 à 274 contiennent un Vocabulaire de la langue algonquine et de celle des Knisteneaux et les pages 304 à 310 un Vocabulaire de la langue Chipiouyane [Chippeway].
Edition originale, un des 50 exemplaires numérotés sur pur fil du Marais, seuls grands papiers avec quelques hors commerce.
Bel exemplaire.
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Agréable exemplaire, ce qui est rare au regard de la fragilité de cet ouvrage généralement manié sans précaution.
Envoi autographe signé de Serge Gainsbourg à une personne prénommée Georges.
Edition originale de la traduction française établie par Marie Bonaparte, un des 70 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Plats légèrement et marginalement ombrés, sinon bel et rare exemplaire.
Le texte est précédé d'une traduction de la nouvelle Gradiva de Wilhelm Jensen par E. Zak et G. Sadoul.
Suit une analyse psychanalytique du rêve et de la fascination du jeune archéologue Norbert Hanold pour la représentation d'une jeune fille sculptée dans un bas relief des collections du Musée de Rome.
Édition originale de la traduction française illustrée de 12 planches et cartes hors-texte dépliantes, et 11 tableaux repliés compris dans la pagination (cf Sabin 62574. )
Reliure en plein veau fauve raciné, dos à cinq nerfs orné de doubles caissons ornés de fleurons et médaillons dorés, pièce de titre de maroquin rouge comportant des manques et ayant tendance à se décoller, guirlande en encadrement sur les plats, gardes et contreplats de papier à la cuve, toutes tranches jaunes, reliure de l'époque.
Quelques petites rousseurs, un mors fragile.
Célèbre relation de cette "expédition malheureuse qui servit à démontrer l'impossibilité de franchir les glaces du Pôle" [Hoefer].
Les pp. 187 à 208 contiennent l'histoire naturelle, avec 2 planches [XI et XII] qui représentent des crustacés et des mollusques.
Edition originale, un des 125 exemplaires de luxe numérotés, seuls grands papiers.
Bel exemplaire présenté en feuilles et sous double chemise et étui en pleine toile crème.
Edition originale, un des 25 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Rare et bel exemplaire.
Edition illustrée de 6 jolies lithographies, dont 5 de costumes, réalisées par Madame Veuve Jobard à Dijon.
Aucun exemplaire au CCF, a échappé à Vicaire et Colas.
Reliure en demi-basane brune, dos lisse légèrement éclairci orné de doubles filets dorés, frises dorées en tête et en queue, plats de papier marbré, tranches mouchetées, reliure de l'époque.
Quelques rousseurs éparses, petit défaut de papier au faux-titre.
Rare exemplaire, grand de marges, en reliure du temps.
Edition originale, un des 135 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Pensée manuscrite signée de José Cabanis sur la page de faux-titre.
Edition originale, un des 35 exemplaires numérotés sur vélin neige, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 60 exemplaires numérotés sur alfa, seuls grands papiers après 28 pur fil.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 25 exemplaires numérotés sur pur fil johannot, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Envoi autographe signé de Roger Vailland à l'éditeur Jean Chastel.
Edition originale publiée par ordre du gouvernement impérial du Brésil et illustrée d'une carte dépliante en couleurs en fin de volume (cf Garraux 169. Borba de Moraes I, 478.)
Quelques légères rousseurs, petits frottements sans gravité sur le dos, agréable et rare exemplaire.
Reliure demi chagrin maroquiné rouge, dos lisse orné de quadruples filets dorés, armoiries dorées en queue du dos, petits manques sur les coiffes, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliure de l'époque].
Emmanuel Liais, alors directeur de l'Observatoire impérial de Rio de Janeiro, avait été chargé par l'empereur Pedro II de diverses explorations dans le territoire du Brésil.
Edition originale de la traduction française de cette remarquable étude parue originellement à Vienne dans les Mines de l'Orient.
L'ouvrage, traduit et enrichi d'observation avec des notes explicatives, suivies d'une dissertation sur la situation du Pallacopas, par J. Raimond, est illustré de 6 gravures dépliantes hors-texte in fine (et non quatre comme indiqué au titre).
Reliure en demi basane verte, dos lisse éclairci orné d'un sphinx doré, titre doré, plats de papier oeil-de-chat, gards et contreplats de papier peigné, reliure moderne.
Quelques rousseurs affectant principalement les premiers feuillets.
Rich y donne "une description très détaillée de toutes les ruines et de tous les tertres [...] qui s'étendent à une grande distance sur les deux rives de l'Euphrate" (Michaud).
Ses travaux sur Babylone sont considérés comme le point de départ de l'archéologie mésopotamienne (Chahine, 4032).
Edition originale, un des 40 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Édition originale, illustrée d'un frontispice, d'un portrait de l'auteur et de 14 vignettes gravées sur cuivre dans le texte, représentant pour la plupart des habitants du Nord (cf Sabin, 38711.)
Reliure restaurée en pleine basane granitée, dos à cinq faux nerfs orné de filets et de doubles caissons dorés et décorés, roulettes dorées sur les coiffes partiellement estompées, petites restaurations sur les mors, lisérés dorés sur les coupes, coins légèrement émoussés, reliure de l'époque.
Annotations à la plume sur la garde blanche et en tête de la page de faux-titre
Né à Rouen en 1634, La Martinière embarqua vers 1670, en qualité de chirurgien, sur un navire de la Compagnie du Nord à destination de la Norvège et visita la Laponie, la Nouvelle-Zemble, les côtes de Sibérie et l'Islande.
Son récit contient de nombreux détails sur la manière de vivre, les mœurs et les superstitions des peuples de ces contrées, ainsi que sur l'histoire naturelle (renne, ours, pingouin, etc.). On y trouve aussi des passages sur la chasse et la pêche. Auteur de plusieurs ouvrages de médecine, notamment sur la transfusion du sang, La Martinière publia aussi "L'Heureux esclave", Paris, 1674, dans lequel il relate sa captivité par les corsaires de Barbarie quelques années avant son voyage en Norvège. Bon exemplaire de ce livre rare.
Provenance: de la bibliothèque du château de Menneval avec son ex-libris gravé encollé sur un contreplat.
Edition originale dont les volumes sont très difficiles à réunir, le tome III ayant été publié huit ans après les deux premiers.
Reliures en plein veau granité vert bronze, dos lisses richement ornés de caissons dorés et décorés de motifs floraux dorés, pièces de titre et de tomaison rouges, roulettes dorées sur les coiffes, mors un peu frottés, encadrement de roulettes dorées sur les plats entièrement recouverts de motifs géométriques oblongs en réserve, gardes et contreplats de papier à la cuve, frises grecques dorées en encadrement des contreplats, ex-libris encollé sur un contreplat du premier volume, liserés dorés sur les coupes, toutes tranches dorées, reliures de l'époque.
On y trouve des anecdotes sur Rousseau, Poivre, Turgot, Helvétius, Benjamin Franklin, Holbach, le cardinal de La Rochefoucauld, la marquise de Pompadour, Calonne, Necker, Beaujon…
Agréable exemplaire joliment établi dans une reliure décorée de l'époque.
Edition originale de la traduction française, un des 210 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Bel exemplaire en dépit des plats très légèrement et marginalement éclaircis comme souvent.
Edition originale, un des 26 exemplaires numérotés sur vélin du marais, seuls grands papiers.
Rare et agréable exemplaire.
Introduction par Gérard Bauër.
Ensemble complet du premier trimestre publié (11 avril–12-19 juillet 1886) de la revue symboliste La Vogue, plus importante revue littéraire de la fin du XIXe siècle qui contient la première impression des Illuminations de Rimbaud. Les n° 1 à 12 parus régulièrement chaque semaine ont été rassemblés sous une couverture trimestrielle et mis en vente en septembre 1886. Il n’a pas été tiré de grands papiers du premier trimestre de cette revue au tirage très confidentiel.
Exemplaire tel que paru, dos restauré, manques angulaires et marginaux habilement comblés. Notre exemplaire est présenté sous chemise-étui en demi-maroquin gris, dos lisse, plats de papier marbré, contreplats de papier à la cuve, étui bordé de maroquin gris, plats de papier marbré, ensemble signé Boichot.
Nombreuses contributions dont celles de Paul Verlaine, Stéphane Mallarmé, Auguste Villiers de L’Isle Adam, Charles Morice, Paul Adam, René Ghil, Jules Laforgue, Léo d’Orfer, Stendhal, Charles Henry, Stuart Merrill (traduit par Mallarmé), Édouard Dujardin, Joris-Karl Huysmans, Félix Fénéon, Paul Bourget, Walt Whitman, Teodor de Wyzewa, Fedor Dostoïevski, Charles Vignier, Jacques Casanova de Seingalt.
Toute première parution des Illuminations rimbaldiennes, dans cette revue qui fut le refuge des poètes maudits, et fit découvrir Walt Whitman aux lecteurs français.
Edition originale, un des 249 exemplaires numérotés sur B.F.K. de Rives, seul tirage avec 1 Hollande et 24 vélin crème de Renage.
Ouvrage illustré de 4 lithographies en couleurs de Rufino Tamayo.
Notre exemplaire est enrichi d'une suite in-fine des 4 lithographies de Rufino Tamayo habituellement réservée aux exemplaires du tirage de tête.
Tampons imprimés aux versos de chaque gravure : "Annulation d'estampille pour annulation de vente".
Rare et agréable exemplaire.
Exceptionnel et surréaliste envoi autographe signé de Benjamin Péret à Toyen s'inspirant du panthéon aztèque : "A Toyen la fille de Pilzintacutli, son ami Huitzilopochtli. Rectifions : son père est Xochipilli, l'autre n'est qu'un intrus. Benjamin Péret 2 juin 1953.
Édition originale rare et très recherchée.
Reliure en demi chagrin noir, dos lisses ornés de frises dorées, discrète et habile restauration en pied d’un mors, plats de cartonnage noir, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliure de l’époque.
Exemplaire quasi exempt de rousseur (ce qui est très rare selon Clouzot qui mentionne qu’ils sont souvent piqués).
Provenances : des bibliothèques de Saint-Germain (avec ex-libris imprimé et couronné en dessous des titres des pages de faux-titre) ; du comte de Bonvouloir (avec son ex-libris imprimé Château de Magny en Calvados au dessus du titre de la page de faux-titre du second volume et au dessus de l’ex-libris suivant sur une garde du premier volume) ; de Charles-Albert Gigault de Crisonoy de Lyonne avec son ex-libris encollé sur un contreplat et une garde ; et plus récemment de Max Brun avec son ex-libris encollé sur le contreplat du premier volume.
Étiquettes de rangement de bibliothèque encollées en tête des derniers contreplats, petits manques marginaux et taches angulaires sur les gardes.
Rare exemplaire établi en reliure strictement d’époque.
Rare édition originale de cette ""relation (…) très-recherchée pour son exactitude" illustrée de 19 planches dépliantes hors-texte, dont 2 cartes (cf Sabin, 3604. Leclerc 119.)
Reliure en plein veau fauve marbré, dos à cinq nerfs orné de caissons dorés et décorés de motifs floraux dorés, un petit accroc en pied du dos, éraflures sur les plats, tranches rouges, coins émoussés, liserés dorés sur les coupes, reliure de l'époque, coins émoussés.
L'auteur, médecin et botaniste né à Perpignan en 1690 - il occupa le poste de médecin de l'hôpital militaire de cette ville - fut présenté par Antoine de Jussieu au Conseil de Marine en août 1721, et nommé médecin botaniste du roi en Guyane. Il débarqua à Cayenne à la fin de l'année 1721 et quitta le pays en mai 1724. Il avait exploré les rives du Kourou et de l'Orapus en étudiant la flore, la faune et les moeurs des indigènes.
Sa relation, l'une des premières sur la Guyane, est capitale et a été largement utilisée par les géographes du XVIIIe siècle.
Édition originale ornée de 3 planches hors-texte (cf Rodrigues 1357. Borba de Moraes I, 381. Voir INED 2496 pour l'édition de 1774.)
Les planches représentent : Brama, dieu des Indiens. - Vue d'une tour de pagode. - Homme qui fait danser les serpents.
Reliure en demi veau fauve marbré à petits coins de vélin, dos à cinq nerfs orné de doubles filets dorés, pièce de titre de veau marron, plats recouverts de papier marbré, tranches mouchetées de rouge, reliure moderne.
Côte de Coromandel, établissements commerciaux européens, places militaires, religion des Indiens, médecine, anatomie, système des castes, politesse des Indiens, habillement, habitations, jardins, nourriture (et sobriété) des Indiens, rites nuptiaux, obsèques, morale des Indiens, faune, flore, etc...
Les pages 3 à 21 concernent le Brésil. L'auteur a fait escale à l'Ile Bourbon (pp. 25 à 27).
Provenance : de la bibliothèque Breitenbauch, avec son ex-libris armoriée encollé sur un contreplat.
Agréable exemplaire.
Première édition sous ce titre avec les illustrations de Saint-Exupéry, un des 20 exemplaires numérotés sur Madagascar, tirage de tête. Parue quelques jours après l’édition originale sans illustrations, publiée chez Gallimard (Lettres de jeunesse 1923-1931).
Ouvrage illustré de 10 dessins en couleurs d’Antoine de Saint-Exupéry ainsi qu’une vignette de couverture aussi d’après un dessin de l’auteur.
L’ouvrage est enrichi d’un exceptionnel dessin au crayon bleu et rouge d’Antoine Saint-Exupéry sur un papier filigrané avec une inscription au crayon au verso « Donné à Léon Werth [dédicataire du Petit Prince] ». Pli horizontal et infime décharge de rouille en partie inférieure, sans atteinte au dessin.
Édition originale contenant la relation de la découverte des Iles Kerguelen ; un mémoire sur l'Ile de Madagascar occupant les pages 154 à 169 ; les pages 121 à 133 traitant des "Observations sur la guerre de l'Amérique" (cf Sabin 3718.)
Ouvrage orné d'une carte dépliante hors texte ("Terres Australes ou partie septentrionale de l'Isle de Kerguelen"), encadrée par 8 petites cartes ou vues de côtes.
Reliure en pleine basane fauve marbrée, dos lisse orné de dent-de-rat et de fleurons dorés, pièce de titre de basane rouge comportant un petit manque en pied, frottements sur les mors, encadrement de filets à froid sur les plats, filets dorés sur les coupes partiellement estompés, tranches rouges, reliure de l'époque.
Dos refait, quelques petites rousseurs sans gravité, une mouillure claire en têtes des pages à la fin du volume, un manque angulaire en têtes des feuillets 241-42, sans atteinte au texte.
Cet ouvrage, a été saisi par arrêt du 28 mai 1783 à cause de la dédicace "à la Patrie" et de nombreux exemplaires en ont été détruits.
Né à Trémarec le 13 février 1734, Kerguelen mourut à Paris le 4 mars 1797. "En mai 1771, il partait pour l'Océan Indien sur le Berryer et arriva en août à l'île de France. Avec la Fortune et le Gros Ventre, il vérifia la nouvelle route des Indes découverte par Grenier puis descendit vers le sud, découvrit en février 1772 les îles de la Fortune, prit possession des terres qui portent depuis son nom et rentra à Brest en juillet 1772. Promu capitaine de vaisseau, il repartit en mars 1773 avec le Roland et l'Oiseau. Arrivé en vue des terres australes en décembre, gêné par le mauvais temps, il dut remonter vers le nord, fit escale à Antongil (Madagascar) et rentra à Brest en septembre 1774 pour être accusé de commerce frauduleux et d'embarquement clandestin d'une jeune fille à son bord. Condamné en mai 1775 à être rayé du corps et emprisonné à Saumur, il fut libéré en août 1778 et arma aussitôt la Comtesse de Brionne à Rochefort avec laquelle il fit la course en mer du Nord" [Taillemite].
Edition originale, un des 74 exemplaires numérotés sur vélin de rives, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 50 exemplaires numérotés sur vélin chiffon, seuls grands papiers avec quelques hors commerce également sur vélin chiffon.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 5 exemplaires numérotés sur japon, tirage de tête.
Reliure en demi maroquin marron chocolat, dos à cinq nerfs sertis de filets noirs, date dorée en queue, plats de papier oeil-de-chat, gardes et contreplats de papier peigné, couvertures conservées, tête dorée, élégante reliure légèrement postérieure et non signée.
Bel exemplaire agréablement établi.
Edition originale, un des 30 exemplaires numérotés sur vélin de Lana, tirage de tête.
Bel exemplaire à toutes marges en dépit de quelques rousseurs sur certains témoins.
Edition originale illustrée de 4 planches hors-texte, dont une carte du Soudan.
Les planches représentent des types humains ainsi qu'une carte du Soudan, établie "d'après les Nègres esclaves à Bahia".
Reliure à la bradel demi chagrin noir, dos lisse orné de deux fleurons dorés, date dorée en queue, plats de papier marbré, couvertures conservées (petit trou sur le second plat), reliure moderne.
Naturaliste et explorateur, Francis de Castelnau effectua, de 1843 à 1847, un important voyage d'exploration à travers l'Amérique du Sud, visitant notamment le Pérou et le Brésil.
En 1848, il fut nommé consul de France à Bahia. Arrivé dans cette ville, il remarqua que plusieurs esclaves originaires d'Afrique savaient lire et écrire l'arabe et le lybique. En les interrogeant, certains d'entre eux lui parlèrent des Niams-Niams, ou hommes à queue qui existeraient dans une région nommée ici "Soudan", mais correspondant au Nigeria actuel. Castelnau développe ici les renseignements qu'il a pu recueillir sur ce sujet. Il décrit plusieurs tribus originaires du Soudan et représentées parmi les esclaves de Bahia : Nagos, Gèges ou Dahomeys, Gallinhas, Minas, Borgos ou Bargous, Tapas, Angols ou Congos, Haoussas, Filanis ou Foullatahs. Puis il relate les interrogatoires des esclaves de Bahia qui auraient vu ou entendu parler des Niams-Niams, recueillant ainsi de nombreux renseignements ethnographiques et géographiques sur cette région de l'Afrique. Se trouve à fin un vocabulaire de plusieurs langues du Soudan (Haoussa, Filani, Courami, Java).
Bel et rare exemplaire.
Deuxième édition, la première datant de 1824 (cf Gay 3389.)
Notre exemplaire est présenté dans son brochage d'origine sous couverture muette d'attente de papier bleu, étiquette de titre encollée en tête du dos.
Quelques petites rousseurs, une mouillure claire en marge droite de quelques feuillets en fin de volume.
Parti à l'âge de vingt ans à Constantinople comme interprète, Armand-Pierre Caussin de Perceval (1795-1871) visita la Turquie, la Syrie et le Liban, et fut drogman à Alep en 1820.
Rentré en France, il obtint la chaire d'arabe vulgaire à l'École des langues orientales, et succéda à son père en 1833 comme professeur d'arabe au Collège de France, avant d'entrer en 1849 à l'Académie des Inscriptions.
Édition originale imprimée à petit nombre de cet extrait du Bulletin de la Société de géographie (1882-1883).
Ce texte sera réédité dès 1885 chez Hachette.
Ouvrage illustré de figures dans le texte et d'une grande carte dépliante in fine (Itinéraire de Médine à Nango par la mission Gallieni).
Reliure en demi chagrin noir, dos à cinq nerfs orné de filets à froid, plats de papier à la cuve, couvertures conservées, reliure moderne signée Boichot.
Couvertures restaurées et piquées, agréable état intérieur.
Ouvrage illustré de figures dans le texte et une grande carte dépliante in fine (Itinéraire de Médine à Nango par la mission Gallieni).
Joseph Gallieni (1849-1916) avait été envoyé en mission sur les bords du Niger en 1879. C'est là qu'il négocia un accord commercial entre le sultanat de Ségou et la France, accordant à notre pays le commerce sur le Haut-Niger.
Envoi autographe signé de Joseph Galliéni à son cousin Henri Périssé, daté de Fort-de-France, le 23 novembre 1884 (après cette mission africaine, Gallieni avait été affecté en Martinique).
Edition originale illustrée de nombreux tableaux in-texte.
Dos fendu comportant de petits manques, une déchirure restaurée en pied du premier plat, légers manques sur lesecond plat, agréable état intérieur.
Antoine-Paulin Pihan (1810-1879), qui possédait arabe, turc et persan, était simple prote de la typographie orientale à l'Imprimerie Impériale. Mais le nombre de travaux linguistiques qu'il a laissé fait deviner en lui un orientaliste de plus grande envergure que ces fonctions élémentaires. L'ouvrage documente un très grand nombre de systèmes de numération (voir l'index alphabétique en fin de volume), de l'Albanie au Japon, de l'Éthiopie à la Mongolie.
Edition originale de cet ensemble d'impressions et de notices sur l'Algérie française, dont la pacification venait juste de s'achever (cf Quérard VI 70. Playfair 1264. Voir Gay 953 et Tailliart 812.)
Reliures en demi basane vert bouteille, dos lisses orné de filets et de triples caissons dorés, encadrement d'un filet doré sur une grande plaque décorée de motifs estampés à froid sur les plats de percaline, fers de lycée [Pensionnat de M. Ballé], gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches marbrées, lisérés dorés en têtes et en pieds des coupes, reliures de l'époque.
Quelques restaurations sur les coiffes et les mors, étiquettes de prix scolaire encollées en regard des pages de faux-titre.
L'ouvrage est parfois attribué à Jean-Joseph, le frère aîné de Baptistin (1809-1864), plus prolifique et plus connu (on ne prête qu'aux riches) : "Un des livres importants pour la description de l'Algérie ; il contient une foule de renseignements de toute nature et des vues personnelles sur un certain nombre de questions algériennes".
Nouvelle édition, en partie originale car revue et augmentée, un des exemplaires du service de presse.
Bel exemplaire complet de sa bande annonce : "L'adolescence le bonheur et le suicide".
Envoi autographe signé de Gabriel Matzneff à son ami le critique littéraire belge Pol Vandromme : "Pour Pol Vandromme, ce livre stoïcien et chrétien, en amical hommage. Gabriel Matzneff."
Edition originale de la traduction française, un des 40 exemplaires numérotés sur alfa, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 60 exemplaires numérotés sur vélin d'arches, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur pur fil du marais, tirage de tête.
Bel exemplaire en dépit d'infimes piqûres sans gravité en tête du premier plat.
En 1955, l'ouvrage fut magnifiquement adapté au cinéma par Jean Delannoy avec, dans les rôles principaux, Jean Gabin, Robert Dalban, Serge Lecointe, Anne Doat et Jimmy Urbain.
Edition originale, un des 105 exemplaires numérotés sur vélin neige, seuls grands papiers après 12 pur fil.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 50 exemplaires numérotés sur alfal, seuls grands papiers avec quelques hors commerce également sur alfa.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur vélin de renage, seuls grands papiers.
Reliure en demi chagrin bordeaux à coins, dos à quatre nerfs sertis de filets noirs, date dorée en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tête dorée.
Bel exemplaire agréablement établi.
Edition originale, un des 30 exemplaires numérotés sur pur fil du marais, seuls grands papiers avec quelques hors commerce également sur pur fil du marais.
Bel et rare exemplaire de ce pamphlet anti-gaulliste.
Edition originale, un des 137 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, tirage de tête après 80 montval.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 50 exemplaires numérotés sur madagascar, le nôtre un 20 des hors commerce, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale de la traduction française, un des 50 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Bel exemplaire malgré de petites piqûres sur le dos.
Edition originale, un des 158 exemplaires numérotés sur pur fil, après seulement 45 hollande.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 275 exemplaires numérotés sur chiffon de lana, tirage de tête.
Ouvrage orné de 31 illustrations hors-texte.
Bel exemplaire à toutes marges complet de sa jaquette illustrée.
Edition originale de cet ouvrage rare et recherché qui réunit, en un seul volume, les principales dispositions législatives et réglementaires de l'an XIV à 1857, formant le droit particulier de l'île (cf Ryckebusch 6126).
Quelques petites rousseurs principalement en début et fin de volume.
Reliure en plein veau aubergine, dos à quatre nerfs orné de doubles filets dorés, légers frottements sur le dos et les plats, roulettes dorées sur les coiffes, encadrement de triples et doubles filets dorés sur les plats, gardes et contreplats de papier à la cuve, pointillés dorés sur les coupes, tranches marbrées, reliure de l'époque.
Edition originale, un des 230 exemplaires numérotés sur vélin du marais, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Édition originale de cette étude peu commune sur la grande crise diplomatique internationale liée à la politique expansionniste de Méhémet Ali, (cf Carré I, 294. Blackmer 261. Atabey 179. Walch, 398. Hage Chahine, 748.)
Rousseurs, quelques repères de lecture aux crayons de papier et rouge en marges de certains paragraphes.
Reliures à la bradel en demi percaline kaki, dos lisses ornés d'un fleuron doré, doubles filets dorés en queues des dos, pièces de titre de chagrin noir, plats de papier marbré, couvertures conservées, coins émoussés, reliures de la fin du XIXème.
En fin du premier volume, l'ouvrage est bien complet de son plan dépliant hors texte représentant la bataille de bataille de Nézib.
Edmond de Cadalvène (1799-1852) était attaché d'ambassade, puis directeur de la poste française à Alexandrie, à Smyrne, puis à Constantinople ; sa connaissance de l'Orient et spécialement de l'Égypte s'étendait à tous les domaines. Quant au saint-simonien Émile Barrault (1799-1869), il eut une carrière politique plus classique : il était parti en Égypte pour accompagner le Père Enfantin dans sa quête de la Femme et de la régénération universelle ...
Nouvelle édition, devant servir de complément aux divers recueils de Lettres édifiantes (cf Backer & Sommervogel II, 1075. Cordier, Japonica, 424)
Quelques rousseurs, petites éraflures et léger manques de papier sur les plats.
Reliures en demi veau gris, dos lisses ornés d'arabesques romantiques estampées à froid ainsi que de filets dorés, frises dorées en queues, petits coins de vélin vert, plats de papier à motifs géométriques, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches marbrées, reliures romantiques de l'époque.
Première réédition de l'Histoire de l'établissement, des progrès et de la décadence du christianisme dans l'Empire du Japon, qui était originellement parue en 1715 en trois volumes in-12. L'édition de Louvain (1828-1829) est une contrefaçon belge, postérieure à notre sortie.
Il s'agit du tout premier ouvrage du Jésuite Pierre-François-Xavier de Charlevoix (1682-1761), composé sur pièces (particulièrement sur Crasset et Daniele Bartoli) avant ses voyages personnels en Amérique du Nord. Il ne faut pas le confondre avec son Histoire et description générale du Japon (1736, 2 vol. in-4).
Exemplaire joliment établi en reliure romantique de l'époque.