Two small lacks to head and foot of spine, small tears without loss to right margin of front cover.
Introduction by Valéry Larbaud.
Autograph inscription signed by Valéry Larbaud to Marius André with the additional signature of Mathilde Pomès.
You probably know the story of the two goats who are eating up cans containing the reels of a film taken from a best seller. And one goat says to the other, «Personally, I prefer the book!» (In Le cinéma selon Hitchcock)
L'armoire volante is a film directed by Carlo Rim who was also its screenwriter and dialogue writer; the main roles were played by Fernandel, Berthe Bovy and Pauline Carton.
Set of 97 original photographs, silver gelatin prints of the period, in three different formats: 11x8.5, 18x13.5cm and 23.5x18.5cm depicting scenes from the filming of the movie.
The set is presented in a cardboard box from the Crumière establishments with manuscript notations by Carlo Rim on the first cover and one edge.
Set of 38 original photographs, silver gelatin prints of the period, in 24x30cm format depicting scenes from the filming of the movie.
Le mort en fuite is a film by André Berthomieu, assisted by André Zwobada with Carlo Rim as dialogue writer and adapter; the main roles were played by Michel Simon, Jules Berry and Marie Glory.
First edition, one of 100 numbered copies on pure linen thread paper, the only deluxe copies.
Rare and handsome copy complete with its illustrated dust jacket which shows minor scuffs to head and foot of spine.
The work was adapted for cinema in 1957 by Phil Karlson with Dianne Foster and Richard Conte in the principal roles.
Autograph letter by Jean Cocteau, signed with his famous star, addressed to his great love, the actor Jean Marais. Dated by the author July 1940. One and a half pages in black ink on a sheet.
Two small marginal tears not affecting the text. Traces of transverse folds inherent to posting.
Magnificent love letter from Cocteau to Marais, who formed one of the most legendary artistic couples of the 20th century. Against the backdrop of defeat and German Occupation, their unbreakable bond is embodied in this letter from the writer with its desperate accents.
Published in the Lettres à Jean Marais, 1987, p. 157.
This missive from a love-stricken Cocteau was written shortly after the Armistice of June 22, 1940 marking the end of the French defeat. Marais, mobilized, had joined the front in May 1940 while Cocteau had taken refuge in Perpignan. Communication in these troubled times proved difficult: "Mon Jeannot, j'attends toujours ta réponse, mais avec une confiance absolue. Ce n'est pas pour rien que notre étoile nous a rapprochés l'un de l'autre, et sans doute, fallait-il que mes lettres ne t'arrivent pas et que je souffre de mon silence" ["My Jeannot, I am still waiting for your response, but with absolute confidence. It is not for nothing that our star brought us closer to one another, and no doubt, it was necessary that my letters not reach you and that I suffer from my silence"] "Tu es né chef, je suis né chef. Et sous notre étoile rien de ce que nous [...] ne peut s'annexer ni se perdre. Le principal est de se taire et d'attendre. [entre guillemets :] les choses ont une manière à elles d'arriver." C'est à nous de le savoir et de les laisser faire [...]" ["You were born a leader, I was born a leader. And under our star nothing of what we [...] can be annexed or lost. The main thing is to remain silent and wait. [in quotation marks:] things have their own way of happening." It is up to us to know this and let them do so [...]"]
The Cocteau - Marais partnership would soon return to Paris, and endure the torments of the German occupation which would ban the revival of their scandalous play Les Parents terribles, which had enjoyed great success in 1939.
Autograph letter signed by René Clair, on Pinewood studios letterhead in Iver, England, addressed to Carlo Rim, 26 lines in black ink, regarding the birth of Carlo Rim's son for which René Clair does not seem certain of having already congratulated him : "Avec honte, je découvre dans un dossier la carte par laquelle tu m'annonçais la naissance de ton fils. T'ai-je ou non envoyé des félicitations (dont la majeure partie s'adresse à Alice ?), je n'en sais rien. Au risque de me répéter, je t'écris "à nouveau" ave quelques mois de retard." ["With shame, I discover in a file the card by which you announced to me the birth of your son. Did I or did I not send congratulations (most of which are addressed to Alice?), I know nothing about it. At the risk of repeating myself, I write to you 'again' with a few months' delay."]
In order to somewhat make up for his "oversight", René Clair employs humor: " Je suis né le 11 novembre. Ton fils le 14 juillet. Aux grands hommes les grandes dates. Je pourrai fonder en sa compagnie une société des gens bien-nés." ["I was born on November 11th. Your son on July 14th. Great dates for great men. I could found in his company a society of well-born people."] and hopes to see his friend Carlo Rim soon: "Tu tournes, me dit-on, à perdre haleine. Si tu peux t'arrêter une heure, quand je serai à Paris en décembre, j'espère que nous boirons à l'avenir de ta race." ["You're filming, I'm told, breathlessly. If you can stop for an hour, when I'm in Paris in December, I hope we'll drink to the future of your lineage."]
Central folds inherent to mailing.
Carlo Rim was a Provençal writer, notably author of "Ma belle Marseille", a caricaturist, a filmmaker: "Justin de Marseille", "L'armoire volante", "La maison Bonnadieu", and was notably the friend of Fernandel, Raimu and Marcel Pagnol but also of Max Jacob and André Salmon whom he met in Sanary.
Touching autograph letter signed by Marcel Pagnol addressed from Monte Carlo to his great friend Carlo Rim, 9 lines in blue ink, : "Petit Carlo, Où es-tu? Donne-moi ton adresse, car il faut que je t'écrive sérieusement à propos du droit d'auteur au cinéma. C'est urgent, et important pour tous. Je t'embrasse et aussi Alice, Marcel. Monte Carlo" ["Little Carlo, Where are you? Give me your address, as I need to write to you seriously about film copyright. It's urgent, and important for everyone. I embrace you and also Alice, Marcel. Monte Carlo"]
Central folds inherent to postal handling, Carlo Rim having inscribed a date in pencil, probably that of receiving the letter. He also indicated below, still in pencil: 27 mai ass.ger. SACD à Pleyel.
Carlo Rim was a Provençal writer, author notably of "Ma belle Marseille", a caricaturist, a filmmaker: "Justin de Marseille", "L'armoire volante", "La maison Bonnadieu", and was notably the friend of Fernandel, Raimu and Marcel Pagnol but also of Max Jacob and André Salmon whom he met in Sanary.
Tutor to the aspiring baccalaureate candidate Jean Marius, future Carlo Rim, the very young graduate Marcel Pagnol preferred to teach him cup-and-ball, mocking the uselessness of the baccalaureate.
This was the beginning of an unshakeable friendship between the two artists whose literature, theater and films contributed to the fame of the land of cicadas.