Rare édition originale de la traduction française ou plutôt, de l'adaptation en français des impressions de voyage du Prince Soltykoff (cf Vicaire, VII, 575. Schwab, 544. Deux exemplaires seulement figurent au CCF.)
Ouvrage illustré d'un frontispice lithographié en deux teintes et de 20 lithographies teintées hors-texte par Trayer et Émile Beau d'après les dessins de l'auteur.
Reliure en demi chagrin vert, dos lisse orné de doubles filets dorés ainsi que de larges filets à froid, plats de cartonnage vert foncé, petites restaurations et frottements en têtes et en pieds des mors, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliure de l'époque.
Quelques épidermures et très fines piqûres intérieures, sinon agréable exemplaire établi en reliure de l'époque.
Le prince Alexeï Soltykoff (1806-1859), issu des plus grandes familles de Russie, avait été envoyé en mission diplomatique à Téhéran en 1838, sous le règne de Muhammad shah. Il passa près d'un an dans le pays. Mais n'ayant aucune vocation pour la carrière diplomatique, il l'abandonna peu après son retour pour s'installer à Paris et préparer ses voyages en Inde.
Personnage original, voire excentrique, animé depuis l'enfance par la passion des voyages, le prince Soltykoff rêvait depuis toujours d'un Orient dont cette mission avait été l'occasion. Arrivé par le Caucase, il vécut jusqu'en mai 1839 à Téhéran qu'il put à loisir observer et décrire à travers le mode de vie de ses habitants. Les planches sont très intéressantes au point de vue des costumes (Saba, Bibliographie Française de l'Iran, p. 187 n° 211).