
Edition originale rare. Le premier volume est mis en vente le 4 août 1876, suivi le 6 novembre par le second qui comporte aussi Un drame au Mexique. Les éditions de ce format in-18 constituent toujours l'édition originale des romans de Jules Verne.
Reliures en demi chagrin marron, dos à quatre nerfs sertis de filets noirs et orné de doubles caissons noirs décorés de fleurons centraux dorés, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliures de l'époque.
Bel exemplaire joliment établi en reliure de l'époque de l'édition originale de cette célèbre aventure sibérienne.
Cette première occurence du texte en volume constituait le format préféré de Jules Verne comme l'indique Jauzac : "Verne s'intéressait peu, sans doute, à l'aspect extérieur de ses œuvres. De même, l'illustration ajoutée au texte ne lui paraissait pas essentielle. Il offrait d'ailleurs à ses amis des exemplaires de l'édition originale in-18 non illustrée plutôt que les grands in-8° - il est vrai plus coûteux ! Sans pouvoir l'affirmer, il est probable que l'auteur ne conservait dans sa bibliothèque que ces petites éditions in-18 de ses "Voyages extraordinaires" qu'il évoquait toujours en les comptabilisant en volumes – il en comptait deux pour un ouvrage en deux parties –, aboutissant ainsi avec fierté à plus d'une centaine de volumes".
C'est à partir de l'édition originale de Michel Strogoff que Jules Verne gagne la conséquente somme de 50 centimes par volume de ce format in-18. Le roman a réchappé de peu aux suggestions d'Hetzel, qui proposait à Verne d'introduire un autre personnage, "un occuliste attaché aux pas du héros s'obstinant à le guérir, ou un "petit chenapan héroïque" accompagné d'un chien qu'il offrirait à l'aveugle"(Embs et Mellot, Le Guide Jules Verne). Mais c'est paradoxalement grâce à l'éditeur que le roman porte le titre sonore de "Michel Strogoff" au lieu du "Courrier du czar".
Jauzac, n° 10, p. 207.
Bottin, p. 69.