First edition of the French translation, one of 80 numbered copies on vélin de Renage, the only deluxe copies printed. Spine and boards slightly and marginally sunned without consequence, otherwise a handsome copy. « Le Grand Balzac comme Zweig désignait dans la vie familière son entreprise, - pour la distinguer d'essais antérieurs de moindre importance, - devait selon le voeu de l'auteur, devenir son oeuvre capitale, son magnus opus. Il travaillait au manuscrit depuis dix ans. Il voulait y inclure la somme de son expérience d'écrivain et de sa connaissance de la vie, Balzac lui semblait le plus grand sujet accessible, et à proprement parler, prédestiné à son talent particulier. » (Richard Friedenthal, editor’s notes in Balzac).