First edition of the French translation, one of 210 numbered copies on pur fil, the only deluxe copies issued.
A handsome copy, despite the boards being very slightly and marginally faded, as often.
First edition of the French translation, one of 210 numbered copies on pur fil, the only deluxe copies issued.
A handsome copy, despite the boards being very slightly and marginally faded, as often.
First edition of the French translation, one of 40 numbered copies on alfa paper, the only copies printed on deluxe paper.
Handsome copy.
First edition of the French translation, one of 50 numbered copies on pur fil paper, the only deluxe issue.
Attractive copy, with minor foxing to the spine.
First collected edition of the French translation, one of 50 numbered copies on vélin alfa, the only copies printed on deluxe paper.
A handsome copy, with only a few insignificant foxing spots to the edges.
First edition of the French translation, one of 44 numbered copies on pur fil, the only copies printed on deluxe paper.
Spine very slightly sunned without consequence, bookplate affixed to the verso of the front cover, a handsome copy.
First edition, first issue, illustrated with 21 original etchings by Jules Lalauze. Printed in a limited edition following 220 copies on deluxe paper. One of 20 copies on Wattman paper, no. 40. Title pages printed in red and black. A fine impression. An exceptional copy with the engravings in four states (sometimes bound further within the volume), whereas even the copies on Japan paper contain only three states, two of which are proofs on Japan paper. Volume IV is unfortunately lacking in this set. Original wrappers and spines preserved.
Contemporary half orange morocco binding, signed by Canaps on the upper flyleaf. Spine with raised bands, tooled with four crosses composed of four tulips and circles in the corners. Gilt title, volume number and date. Double gilt fillets on covers. Untrimmed copy, with full margins, of pristine whiteness. Some traces of rubbing. Darker areas on certain boards.
A superb copy.
First edition of the French translation, one of 150 numbered copies on pur fil, the only deluxe copies issued after 25 copies on Holland paper.
A fine copy with all edges untrimmed.
First edition on ordinary paper of the French translation by Philippe Jaccottet.
A handsome copy of this work, which was adapted for the screen by Volker Schlöndorff in 1966.
First edition in French, of which there were no deluxe copies.
Foxing to spine and margins of boards, retaining the dust jacket which has small marginal tears.
Rare dated autograph inscription signed by William Styron to journalist Paule Villers.
Edition translated by Defaucompret. Each volume has an engraved title with a vignette and at least 2 steel engravings per work, the animated scenes are by Tony Johannot, the views are English engravings. 28 folding maps heightened in colors, including a large map of Scotland, at the end of the History of Scotland.
Half navy blue shagreen binding, slightly later, ca 1850. Spine with raised bands decorated with gilt compartments and thick and thin fillets, in blind and gilt. Spine uniformly and slightly darkened. Author, volume number and title gilt. Volume 1: trace of dampstain to one corner of p. 300 to the end. Volume 4: broad yellowing on title page to p.30. Volume 7: trace of dampstain in left margin p. 197 to the end. Volume XXIII, trace of pale yellow dampstain in upper margin slightly affecting the text throughout the volume. Some traces of rubbing. Scattered foxing. Very handsome set, well bound.
Important critical edition, with all the author's prefaces for the different editions, and notes.
Details of the edition: 1) Waverley 2) Guy Mannering 3) L'Antiquaire 4) Rob-Roy 5) Le Nain noir & Les Puritains d'Écosse 6) La Prison d'Édimbourg 7) La Fiancée de Lammermoor ; L'Officier de fortune 8) Ivanhoé 9) Le Monastère 10) L'Abbé 11) Kenilworth 12) Le Pirate 13) Aventures de Nigel 14) Peveril du Pic 15) Quentin Durward 16) Les Eaux de Saint-Ronan 17) Redgauntlet 18) Les Fiancés ou Le Connétable de Chester 19) Le Talisman ou Richard en Palestine 20) Woodstock 21) Chroniques de la Canongate 22) La Jolie Fille de Perth 23) Charles le Téméraire 24) Robert comte de Paris 25) Le Château périlleux & Histoire de la démonologie et de la sorcellerie 26, 27 & 28) Histoire d'Écosse 29 & 30) Romans poétiques
Scott's great dark novels have obscured the fact that he is a great ironist and keen observer of human psychology, closer to Dickens and Fielding than one might initially believe. Yet what the generation of Romantic authors, who were overwhelmed by the discovery of Walter Scott, retained was primarily the historical and romantic tragedy, and the literary use of Scottish legends. Scott, like so many other great authors of English literature, is unfortunately reduced in France to a few novels. The greater part remains unpublished today, which makes this edition all the more valuable.
First edition of the French translation by A. J. B. Defauconpret. Illustrated vignette on the title page of each volume, with two illustrations in each volume (60 in total) by Louis Marckl after Noël Bertrand.
Green half shagreen binding, spine with five raised bands elaborately framed in gilt and blind, spine-ends stamped with a gilt rosette bearing cabbalistic signs, marbled paper boards, marbled endpapers and pastedowns, speckled edges, contemporary bindings.
Spines slightly lightened, some corners slightly dulled, more pronounced foxing on some volumes, a tear not affecting text to pp. 303-304 of vol. 2, a restored tear and a marginal lack of paper not affecting text to pp. 213-214 of vol. 5.
Autograph letter signed by James Fenimore Cooper in French, bound in the first volume, written to Charles Gosselin, publisher of his complete works.
Slight folds to the corners of the leaf, pencil and pen notes by a previous bibliographer.
Handsomely bound set, exceptionally containing an autograph letter signed by the author to his publisher.
New edition, partially original as it is augmented with three new stories and the life of the author (previously published in 1744; before this date, editions included only 10 stories).
The false title of the second volume bears the title "Diverse Works," these two volumes, although sold separately, could be placed after the six-volume Don Quixote. The original title "Exemplary Novels" was used concurrently in other editions.
Translation by Abbé Martin de Chassonville. It is illustrated with a portrait of the author engraved by Gentot after Kent, and 13 plates, of which 12 are engraved by Aveline after Folkema, and one by Daudel. The engravings are charming and pleasing, with typical interiors (pharmacy, hospital...).
Full mottled calf bindings, smooth spines adorned with gilded fleurons, gilded rolls at the tails, grenadine morocco title pieces, brown morocco volume number pieces, triple gilded fillet borders on the covers enriched with gilded angular fleurons, gilded dentelles on the endpapers, all edges gilded, one bumped corner, some rubbing on the joints and covers, contemporary binding.
First edition in French, one of 8 numbered copies on Imperial Japan paper, ours being one of 3 hors commerce copies, deluxe printing.
Some foxing to boards and certain deckled edges.
A rare full-margined copy.
First French edition, one of 77 numbered copies on pur fil, only deluxe issue.
Preface by Albert Camus.
Nice copy housed under a chemise and slipcase by Devauchelle.