Autograph letter dated from Liane de Pougy addressed to the French archaeologist, curator of the Saint-Germain museum and professor of art history at the École du Louvre, Salomon Reinach, 56 lines written in blue ink on a recto verso leaf, written from her property Clos-Marie in Roscoff where the famous courtesan stayed until 1926.
A small tear in the right margin of the letter and inherent to the folding of the missive.
Liane de Pougy does not have time to be bored in her Roscoff property: "J'écris beaucoup dans mes cahiers fleuris, et je reçois des visites" (I write a lot in my flowered notebooks, and I receive visits) where her great friend, Mathilde de Morny known as "Missy", famous Amazon of Tout-Paris, comes to see her: "Missy-Missou est revenue nous voir avec 2 amis. C'est bien elle-lui que vous avez vu à l'Opéra. Il ou elle eût été charmée de vous saluer mais ne vous as pas perçu. Il est reparti emmenant Max Jacob qui est déjà revenu." (Missy-Missou came back to see us with 2 friends. It is indeed she-he that you saw at the Opera. He or she would have been delighted to greet you but did not see you. He left taking Max Jacob who has already returned.)
Liane de Pougy receives many people: "Nous attendons le jeune de Jacques de Maleisgne avec sa femme, son nègre, des animaux - des instruments, banjo, etc. Vous voyez qu'il y a de quoi s'occuper." (We are expecting young Jacques de Maleisgne with his wife, his negro, animals - instruments, banjo, etc. You see there is plenty to keep busy.), complains about her health affected by weather conditions: "En plus de mes occupations, j'ai des douleurs alimentées par les pluies incessantes, cependant ce matin ma fenêtre est ouverte sur un paysage riant..." (In addition to my occupations, I have pains fed by incessant rains, however this morning my window is open on a smiling landscape...) while appreciating, with a certain melancholy, the beauties of nature surrounding her: "Les rosiers poussent drus, leurs fleurs persistent, les grenouilles et les limaces sont heureuses, baveuses, et ne demandent plus de roi ! Les guêpes bourdonnent tristement, désenchantées de la saison ratée... et nous attendons l'hiver et ses feux, ses lumières, ses neiges, ses fourrures et tous ses artifices." (The rose bushes grow thick, their flowers persist, the frogs and slugs are happy, drooling, and no longer ask for a king! The wasps buzz sadly, disenchanted with the failed season... and we await winter and its fires, its lights, its snows, its furs and all its artifices.)
Fine letter from the famous courtesan, actress and author Liane de Pougy relating her friendships with the Tout-Paris of the Amazons.