Manuscrit de 83 feuillets de ce dictionnaire Français-Bunda, probablement non publié, non signé.
Ce manuscrit est sûrement le premier vocabulaire Français-Bunda. (cf Gay 3068 et Brunet I-1544).
Reliure en demi chagrin rouge, dos à quatre nerfs serts de filets noirs, date dorée en queue, petits frottements sur le dos, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliure de l'époque.
Le bunda (ou mbunda) est une langue bantoue parlée principalement en Angola (provinces de Moxico et Cuando Cubango) et en Zambie occidentale, comptant aujourd'hui environ 100 000 à 200 000 locuteurs. Le peuple Mbunda, originaire de la région du Katanga, migra vers l'Angola aux XVIIe-XVIIIe siècles. Ce manuscrit constitue un témoignage précieux des premiers travaux lexicographiques consacrés à cette langue, s'appuyant sur l'œuvre pionnière du père Bernardo Maria de Cannecattim (1804), l'un des tout premiers dictionnaires de langues bantoues jamais publiés.