First edition, rare, illustrated with a large folding engraved map (cf. Gay 3082).
Contemporary full marbled calf, smooth spine gilt in compartments adorned with gilt floral tools, tan morocco title label, gilt roll tooling at head and foot of spine, marbled endpapers and pastedowns, gilt fillets on board edges, red-speckled yellow edges.
Some restoration to spine and covers, occasional foxing and slight age-toning to a few gatherings.
Written from the memoirs of the missionaries Descourvières and Bellegarde. The first part offers a description of the country and the customs of its inhabitants, followed by notes on their language; the second part recounts the history of the French mission from 1766 to 1773. Originally from Goux-les-Usies, near Pontarlier, Jean-Joseph Descourvières (c. 1740–1804) "fit ses études à Besançon, entra dans les ordres, et fut nommé vicaire à Belfort. Il quitta cette position, vint à Paris, et entra dans la Compagnie de Jésus comme missionnaire. Il fut désigné pour le royaume de Loango, et partit de Nantes en mars 1768, avec un autre prêtre, l’abbé Joli. Ils arrivèrent à Cabinde à la fin d’août. Leurs collègues du Loango, découragés, venaient de retourner en Europe. Descourvières et Joli ne suivirent pas cet exemple ; ils s’établirent dans le Kacongo, et apprirent avec rapidité la langue du pays. Protégés par le roi du Kacongo, les missionnaires firent de nombreux prosélytes ; mais Descourvières ne put résister au climat, et revint en France en janvier 1770 ; son collègue l’y suivit bientôt. Dès qu’ils furent rétablis, ils reprirent leur entreprise, et s’embarquèrent à Paimboeuf, le 7 mars 1773, avec quatre autres missionnaires et six cultivateurs. Ils abordèrent le 28 juin sur la côte d’Afrique, et se rendirent aussitôt à Kacongo ; ils y furent très-bien accueillis, mais cette fois encore le climat les contraignit à renoncer à leur œuvre. Descourvières revint en France en 1775. En 1779, il fut nommé procureur général des missions françaises de Chine. Il se fixa à Macao : son séjour n’y fut qu’une longue suite d’avanies ; il fut enfin expulsé par les naturels, en 1786. De retour en France, il émigra en 1793, et alla terminer ses jours à Rome. Le père Descourvières avait recueilli de précieux documents sur les divers pays qu’il avait habités : ces travaux ont servi utilement à la composition de plusieurs bons ouvrages. Outre un Dictionaire et une Grammaire Kacongaise, il a laissé une volumineuse correspondance, dans laquelle Proyart a puisé son Histoire de Loango (…) Les volumes II, V et VI du Recueil des nouvelles Lettres édifiantes, Paris, 1818, 8 vol. in-12, contiennent de nombreux extraits des écrits de Descourvières". Cf. Hoefer.
A good copy in contemporary binding, with the bookplate of the Château de Laplagne library pasted on the front pastedown; an additional Château de Laplagne label has been affixed over it, with a small loss along the right margin.