Handsome copy with full margins.
General Aubert Frère was notably a hero of the Resistance as organizer and commander of the Resistance in the army, he was arrested by the Nazis in 1943 and died at the Struthof concentration camp on June 14, 1944.
Five-legged sheep, white elephants, unicorns, needles in haystacks, rare gems, chimeras, celestial treasures, and other one-of-a-kind wonders...
Complete run of the first twenty years of the newspaper Libération, founded in 1973 by Jean-Paul Sartre, Serge July, Philippe Gavi, Bernard Lallement and Jean-Claude Vernier.
6,200 issues in pristine condition (never opened).
This unique collection comprises 6,200 issues of Libération in impeccable condition (never opened), and is absolutely complete – including all the “numéros zéros”, promotional issues, special reports, thematic supplements (including the entire series of the celebrated “Sandwich” issues), and the commemorative twentieth anniversary album – from Monday 5 February 1973 to Monday 3 January 1994.
The collection is offered with its custom-made display unit (2.60 m high, 4.20 m wide, and 50 cm deep). It consists of 35 stackable compartments, each measuring 84 x 36.5 x 50 cm, each housing two sliding drawers. Each drawer holds approximately one hundred issues of the newspaper.
Provenance: Frédéric Fredj Collection.
First edition, one of 50 copies printed anonymously on papier japon.
First edition, one of 50 copies printed anonymously on papier japon.
Illustrated with an erotic frontispiece by Félicien Rops on chine.
Custom chemise and slipcase in half morocco and paper boards signed Boichot, some discreet restorations to the spine and covers, some discreet restorations to the top margin of the frontispiece, not affecting the engraving.
“La Présidente”, honorary nickname given to Apollonie Sabatier (alias Aglaëe Savatier, her real name), was one of the most captivating Salon hostesses of the 19th century. She inspired an ethereal love in Baudelaire who composed his most mystical poems in Les Fleurs du Mal in her honor. The other artists who frequented the apartment on Rue Frochot, during her famous Sunday dinners, had more licentious feelings for this woman of surprising wit and beauty. The sculptor Clésinger portrayed her in his lascivious “woman stung by a snake”; Flaubert wrote sensual letters to her ending with “the very sincere affection of one who, alas, only kisses your hand”; she has long since been recognized as the model for Gustave Courbet's scandalous The Origin of the World.
Gautier sent her this letter in 1850. Sabatier made copies which she never published but privately distributed to her guests:
“In October 1850, Gautier sent her [this] very long letter, farcical and obscene, from Rome, commenting with Rabelaisian exaggeration what himself and his friend Cormenin had learned regarding sexuality during their travels. Gautier knew that his freedom of expression would not offend Madame Sabatier. He had long since accustomed her to it and he prided himself on his “smut” to brighten up the friendly social gatherings of the Rue Frochot.” (Dictionnaire des œuvres érotiques)
Honored indeed by this priapic attention, ‘La Présidente' gave copies to all her guests and the reading of Gautier's “indecent prose” became a popular event at Parisian soirées. However, the letter was ultimately published – luxuriously but confidentially – after the recipient's death in 1890.
After this first edition of 50 copies on papier japon, a second edition on papier vélin followed a few months later with a larger print run and without the Rops frontispiece.
A rare, beautiful and very sought after copy.
First edition, of which only 500 copies were issued. With an etched frontispiece portrait of Théophile Gautier by Emile Thérond.
With a substantial prefatory letter by Victor Hugo.
Red morocco binding, gilt date at the foot of spine, marbled endpapers, Baudelairian ex-libris from Renée Cortot's collection glued on the first endpaper, wrappers preserved, top edge gilt.
Pale foxing affecting the first and last leaves, beautiful copy perfectly set.
Rare handwritten inscription signed by Charles Baudelaire: “ à mon ami Paul Meurice. Ch. Baudelaire. ” (“To my friend Paul Meurice. Ch. Baudelaire.”)
An autograph ex-dono slip by Victor Hugo, addressed to Paul Meurice, has been added to this copy by ourselves and mounted on a guard. This slip, which was doubtless never used, had nevertheless been prepared, along with several others, by Victor Hugo in order to present his friend with a copy of his works published in Paris during his exile. If History did not allow Hugo to send this volume to Meurice, this presentation note, hitherto unused, could not, in our view, be more fittingly associated.
Provenance: Paul Meurice, then Alfred and Renée Cortot.
First edition of the Marcello Virgilio translation in Latin, dedicated to Leo X. The princeps edition was based on an old translation by Petrus de Abano (ca. 1250-1316), and published in 1478 in Colle di Val d'Elsa. The original text was written in Greek around 60 AD.
Title page in red and black. 45 lines per page. Colophon : "Florentiæ per hæredes Philippi Iuntæ Florentini. Anno ab incarnatione Domini.1518. Idibus Octobris. Leone decimo Christiana[m] Rempub. gerente." Superb Filippo Giunta printer's mark on verso of last leaf. Bibliographical note in French opposite the title page.
Full modern limp vellum binding, all edges faintly bluish.
A lack of a small piece of paper skillfully filled on the title page, and the margins of the first endpapers have been restored. A few pages at the end of the volume show the discreet work of a few worms - without affecting the text. The copy has been thoroughly cleaned.
We have not been able to find any copy of this important edition for sale, except in the catalogue of a nineteenth-century German bookshop (Ernest Heinemann, Offenbach sur le Mein, 1840).
Provenance: Crowned monogram H.O. and library stamp of Prince Nicolas Petrovitch of Oldenburg (1840-1886) on the title page. He was the great-grandson of Emperor Paul I, through his daughter Catherine Pavlovna (1788-1819) who married George of Oldenburg. His sister Alexandra married Grand Duke Nicholas, son of Emperor Nicholas I. His nephew Peter of Oldenburg married Grand Duchess Olga, daughter of Emperor Alexander III.
First edition, printed on vélin d'Angoulême paper, with the usual misprints and including the six condemned poems, one of the few copies given to the author and “intended for friends who do not deliver literary services”.
Full emerald morocco binding, signed by Marius Michel, original wrappers preserved.
Exceptional inscription to a childhood friend, banker and intellectual, one of the rare contemporary inscriptions that were not motivated by judicial necessity or editorial interests.
Indeed, even the few examples on papier hollande were largely devoted to strategic gifts in order to counter or reduce the wrath of justice that, in June 1857, had not yet returned its decision. Poulet-Malassis will hold a bitter memory of it: “Baudelaire got his hands on all thick paper copies and addressed them to more or less influential people as a means of corruption. Since they have not got him out of trouble, I believe he would do well to ask for them back.”
Baudelaire's correspondence makes it possible to define quite precisely the different types of inscriptions the poet made on the publication of his collection. He himself sent a list to de Broise to mention those to whom the press deliveries were dedicated, mainly possible judicial intercessors and influential literary critics. The poet then requires “twenty-five [copies] on ordinary paper, intended for friends who do not deliver literary services.” A letter to his mother tells us that he only got twenty. Some of them were sent in June 1857 to his friends, including one for Louis-Ludovic Tenré. Others were saved by the poet or offered late like the ones for Achille Bourdilliat and Jules de Saint-Félix.
If Tenré, this childhood friend whom Baudelaire has just found again in December 1856, is honored with one of the poet's rare personal copies of the Fleurs du mal publication, the three misprints he immediately noticed having been carefully corrected by hand, it is not on account of a service delivered or in anticipation of an immediate benefit. However, as always with Baudelaire, neither did he send his masterpiece to his boarding companion from Louis-le-Grand school as a simple “reminder of good friendship.”
As early as 1848, Louis-Ludovic Tenré took over from his father, the publisher Louis Tenré, who, like other major publishers, moved into investment, providing loans and discounts exclusively for those in the book industry. These bookseller-bankers played a key role in the fragile publishing economy and contributed to the extreme diversity of literary production in the nineteenth century, supporting the activities of small but bold publishers and liquidating other major judicial clashes.
In December 1856, Baudelaire tells Poulet-Malassis that he had deposited an expired banknote with this “old school mate,” which Tenré, out of friendship, agreed to accept. It was the initial advance for “the printing of one thousand copies [of a collection] of verses entitled Les Fleurs du Mal.” With this copy hot off the presses, Baudelaire then offers Tenré the precious result of the work discounted by his new banker. It is the beginning of a long financial relationship. Amongst all of Baudelaire's discounters, Louis-Ludovic Tenré will be the poet's favorite and the only one to whom an autographed work will be sent.
Nicolas Stokopf, in his work Les Patrons du Second Empire, banquiers et financiers parisiens, dedicates a chapter to Louis-Ludovic Tenré and evokes the privileged relationship between the poet and this unusual and scholarly financier, Paraguay consul and Latin America specialist, also the author of a significant work, Les états américains, published for the 1867 Exposition Universelle, of which he was a commissioner.
Even the poet's countless financial hazards will never cause lasting damage to their agreement. The trust this publisher's son he puts in Baudelaire is down to Tenré's interest in literature, as is evidenced by this excellently preserved copy given to him by Baudelaire. Quoted many times in his correspondence, and in his “carnet” – a kind of poetic diary written between 1861 and 1863 – Louis-Ludovic Tenré quickly became the main financial interlocutor for the poet whose life is, nevertheless, affected by the fear of his creditors.
“There is an astounding incoherence between Baudelaire's blinding intelligence and the chaos of his material life. He spends his time in his correspondence chasing money, his letters are almost exclusively about that. He is incapable of managing a budget of 200 francs per month and is in debt everywhere, even though he is not entitled to it, since he is under guardianship. Worse still: his annuity serves him only to pay the interest on the loans he takes out at very high rates. It is a vicious circle: he himself digs his own financial black hole.” (Baudelaire, Marie-Christine Natta).
The 1857 signed copies of Fleurs du Mal are amongst the most prestigious works and have for a long time had a prominent place in major private collections (Marquis du Bourg de Bozas, Jacques Doucet, Sacha Guitry, Pierre Berès, Colonel Sickles, Pierre Bergé, Bernard Loliée, Pierre Leroy, Jean Bonna, etc.).
This work's utmost importance in the history of literature, well beyond French literature, as well as the particular history of its publication, have contributed to the early interest in the first edition and even more so for the rare copies given out by the author.
In 1860, during the auction of all of Custine's property, who died in August 1857, the poems of a salacious poet dedicated to a writer of poor moral standards were little appreciated. However, by 1865, Baudelaire himself states that “for two years we have been asking everywhere [Les Fleurs du Mal], and in sales, they make quite a lot”. And by 1873 and 1874, the Gautier and Daumier library sales mention their precious copies and “the handwritten ex-dono” with which they are adorned.
Since then, the inscribed copies have been described and referenced, which has enabled bibliographers to count and allocate 55 copies of the first edition of Fleurs du Mal that were handed out by Baudelaire. Amongst them, some have been destroyed (like Mérimée's copy, during a fire at his home), others are only mentioned in the correspondence of the person to whom they are dedicated, but were never known (particularly the copies given to Flaubert, Deschamps, Custine and Molènes), several of them only made a brief appearance in the nineteenth century before disappearing (amongst which we include the copies of Honoré Daumier, Louis Ulbach and Champfleury). Finally, some major international institutions, libraries and museums acquired them very early on for their collections (including those of Saint-Victor, Le Maréchal, Nadar, Pincebourde, etc.).
Since the Second World War, only thirty or so copies of Fleurs du Mal featuring an inscription by Baudelaire have appeared in libraries, on public sale or in bookshop catalogs, each time being subject to specific attention from all of the professionals, international institutions and bibliophiles that have been informed.
Perfectly set, with its wrappers, in a Jansenist binding by one of the major bookbinders of the end of the 19th century, Louis-Ludovic Tenré's very beautiful copy, one of twenty reserved for the author, enriched with precious handwritten corrections and given by Baudelaire on publication, appears as a remarkable witness to the specific conditions under which this legendary work was published.
First edition, one of 25 numbered copies on "pur-fil" paper, most limited issue. The book Camus dedicated to his friend René Leynaud.
Rare and handsome copy.