First edition of the French translation, one of 230 numbered copies on alfa paper.
With a preface by Romain Rolland.
A fine copy, the spine very slightly toned.
First edition of the French translation, one of 230 numbered copies on alfa paper.
With a preface by Romain Rolland.
A fine copy, the spine very slightly toned.
Autograph signed calling card addressed to theatre director Simone Benmussa, 8 lines in black felt-tip, with the original envelope.
"Chère Simone Benmussa, quel succès ! J'en reçois les échos de tous côtés ! Nous vous devons tous cette merveilleuse soirée. Laiseez-moi vous dire encore Merci et Bravo. En toute amitié. R. Badinter."
Literary adviser to the Jean-Louis Barrault – Madeleine Renaud Company and, from 1957, editor-in-chief of the Cahiers Renaud-Barrault, Simone Benmussa also headed, from the Odéon Theatre, the company’s cultural department and its journal. She adapted for the stage several works by her friend Nathalie Sarraute, including Enfance in 1984 (featuring Sarraute’s recorded voice) and Pour un oui ou pour un non in 1987, as well as works by Pierre Klossowski, Jean Cocteau, Gertrude Stein, and Samuel Beckett. She was the partner of the actress Erika Kralik.
First edition.
Contemporary half red shagreen over marbled paper boards, (a few discreet repairs), spine in six compartments, date to foot, marbled paper-lined endpapers and pastedowns, covers preserved, top edge red.
A very handsome autograph inscription signed by Victor Hugo to Alphonse Daudet.
Mrs. Daudet's collection stamp to first endpaper.
Victor Hugo represented for Alphonse Daudet, as for the other writers of his generation, the incontestable master of the Pantheon of the arts. His benevolent attention runs through Daudet's work, often listed side by side with Rousseau, Byron, Sand and Delacroix.
If during Daudet's childhood and youth, Hugo, an exile of enormous stature in Guernsey, remained a distant ideal, "almost above humanity", his return to France allowed him finally to meet the master. Around 1875, just after his first works appeared, Alphonse and Julia Daudet were thus invited to Hugo's house; Hugo was living with Juliette Drouet at the time.
From then on, they become frequent visitors to the house right up to the poet's death. Hugo helped with the young Léon Daudet's education, his grandson Georges' best friend and, later, for a short while, Jeanne's husband.
In her Souvenirs d'un cercle littéraire [Memories of a Literary Circle], Julia Daudet talks of their friendship of ten years with "the idol of lyric France":
"I can see Victor Hugo at the end of his great table: the aged master, a little cut off, a little deaf, presiding with god-like silence, the little absences of a genius on the verge of immortality. His hair all white, his face colorful, and his eyes like an old lion's that would occasionally flash with ferocious bursts of force. He is listening to my husband and Catulle Mendès, between whom there is a very animated discussion on the subject of the youth and celebrity of famous men and their charm for women...During the debate, we moved through to the salon, with Hugo musing beside the fire, famous, omni-present and a demi-god, but perhaps still missing his youth a little, as Mme Drouet sleeps softly."
The friendship between this great Romantic writer and one of the masters of the nascent naturalist school is testimony to Hugo's sharpness who, even during his glory days, preserved a special and benevolent attention for modern literature, no matter how far removed it was from his own lyricism.
This inscription from Hugo to Daudet on a work considered - along with Le Pape [The Pope] and La Pitié suprême [The Supreme Compassion] - a "philosophical testament" by Henri Guillemin, resonates strongly, the passing of the writer's political and moral responsibilities to a devoted disciple.
Provenance: Alphonse Daudet, his sale at Sicklès (1990, IV, n°1200) then Philippe Zoummeroff's sale (2 Avril 2001).
An extract from Memories of a Literary Circle by Julia Daudet :
"How could I forget that first visit to his, in the rue de Clichy, in a modest apartment so out of proportion to his glory, to the image of his glory that we had, which would have filled entire palaces. He got up out of his chair beside the fire, opposite Madame Drouet, his old friend...I was shocked by how small he was but soon, after he had greeted me and begun talking to me, I felt him very big indeed, very intimidating. And this timidity that I felt then, I would always feel towards him, the result of my great admiration and respect, something akin to that for an absent god, that my parents had inculcated within me for inspired poets. I could never overcome that wobble in my voice whenever I would reply to his kind words, and I was shocked to hear women, over the course of almost ten years, when admitted to his presence, regale him with their personal matters and their everyday chatter.
That evening, when he had introduced me, all in a flutter, to Madame Drouet, she said to me with her most charming grace: 'This is the old people's bit, you know, and you're far too young for us. But Monsieur Victor Hugo will introduce you to his daughter-in-law, Madame Lockroy; only he is qualified to do so.'
So I was conducted to the other end of the room, of an average size, but which seemed to be cut in two by a table bearing a bronze elephant, most majestic - Chinese or Japanese, I think. In any case, it served to make two little most distinct groups which nonetheless communicated easily without blending one into the other.
At this moment of his return, Victor Hugo was feeling exulted and was full of stories which he told with an inexhaustible verve whenever politics did not invade his dinner table too much. And how graceful his welcome, what noble manners and what a fine grandfatherly smile under his hair, that I saw grow whiter and whiter as he approached eighty. All the poets used to come to the salon in the rue de Clichy, and later to the house in the Avenue d'Eylau. But was this change of scene really necessary? It seemed to be a step down in the health and then in the spirits of the grand old man. And yet, he always loved to host his friends and the welcome in this open house was not the least of its charms for, gathered around the table, garnished at one end with the Master's two grandchildren, the company still looked for direction from their host's eyes and he himself sometimes struck a vein of memories so vibrant, so wonderfully recounted, that we were all bowled over the entire evening. Mme Drouet grew quietly older beside him, covered by two bandanas whose aspect was a little faded and melodramatic, right up until the day where a merciless illness broke her delicate beauty and made her the suffering effigy painted by Bastien Lepage, who died under the same tortures. Towards the end, the Master would glance sadly at her empty plate and noble, ravaged face during these intimate dinners.
'Madame Drouet, you're not eating, you must eat, take heart.'
Eat! She was dying. Did he know it? Was the great old man, so strong and so hardy, trying to fool himself, as he saw his companion of fifty years go?
In the big living room, a handsome portrait by Bonnat hung, with a paternal attitude, and an immense bust by David presided. The little living room was decorated with striped and colored wallpaper, which seemed to have been chosen for Dona Sol. In the garden connected to the verandah by a platform of two steps, Leconte de Lisle, Meurice and Vacquerie, Paul de Saint-Victor, the smiling Banville reappeared, Flaubert and Goncourt talked, Mallarmé, Léon Cladel, François Coppée, Catulle Mendès, and Clovis Hugues, shadows in a vanished Eden. Then there were Léon Glaize, Gustave Rivet, Pierre Elzéar, and tiny Mme Michelet distributing roses at a party, as well as ambassadors, diplomats, the Emperor of Brasil, and painters, sculptors, and so many politicians I can't remember all their names!
These are my direct impressions of one of the soirees we attended, Alphonse Daudet and I, one snowy evening, when our horse stumbled three times during the trip over as we were crossing the Esplanade des Invalides:
I can see Victor Hugo at the end of his great table: the aged master, a little cut off, a little deaf, presiding with god-like silence, the little absences of a genius on the verge of immortality. His hair all white, his face colorful, and his eyes like an old lion's that would occasionally flash with ferocious bursts of force. He is listening to my husband and Catulle Mendès, between whom there is a very animated discussion on the subject of the youth and celebrity of famous men and their charm for women. Alphonse holds that in a salon full of all sorts of talented people of all ages a very young man, the unknown author, the overlooked poet will get female attention if he is handsome. Catulle Mendes answers that he would, firstly, remain unnoticed, and that all women went in for celebrity, which seems to me more correct. Fortunately, women not only have the eyes in their heads, but also the eyes of their souls and their hearts. For intellectual women, the looks of an artist or a great poet don't matter - it's the reflective aspect, the tormented features of a man who lives his emotions. They go for talent, to suffering that passes, and they hardly think about physical beauty. Now you could say that they seek out famous authors motivated by personal ambition, but the other feeling, that attracts them to tempting youths, seems to me even less respectable.
And I laugh at the pretention of these two charming debaters in labeling and analyzing us. Talking about 'women' is like talking about 'birds': there are so many different species and types, whose song and feathers are so completely different!
During the debate, we moved through to the salon, with Hugo musing beside the fire, famous, omni-present and a demi-god, but perhaps still missing his youth a little, as Mme Drouet sleeps softly. Her fair white hair covers her delicate head like the two wings of a dove, and the buttons of her blouse follow the pattern of the soft, almost resigned, breathing of an old woman sleeping.
It was soon after this evening that that great gathering took place in which all Paris marched past, on the Avenue d'Eylau, the windows of this little bedroom that was now home to a deathbed, in May 1885, full of roses and plainly furnished, as it is represented in the Victor Hugo Museum in a room in the poet's former apartment on the Place Royale.
Very evocative, this old corner of the Marais, especially if we consider that Victor Hugo wrote almost all his historical works there. We can picture the poet at work in the early morning hours, to which he kept, the high windows of the houses all identical and in the same style, stretching all the way around the square, guarding the memory of the tournaments, the duels, promenades and uprisings of several generations now vanished beneath these thick, ancient arcades, which keep no trace of fleeting humankind.
We had dinner at Victor Hugo's house the week before he died. He told us as we were coming in, more pale that usual, and tottering as he walked:
'I'll be going soon, I can feel it'. Then he squeezed Georges' shoulder: 'Without this one, I would have gone long ago.'
I will never forget his slightly solemn and prophetic tone - I was struck by a sadness and presentiment. I felt the dispersal of this unique centre of the world that could never come together again!"
First edition of one of the most important revolutionary publications against the African slave trade and the first manifesto of the Society of the Friends of the Blacks, founded in February 1788 by Jacques-Pierre Brissot, Étienne Clavière, and Mirabeau, barely nine months after the London Society for Effecting the Abolition of the Slave Trade, which served as their model.
First edition illustrated with original photographs by Robert Doisneau, Marcel Arthaud, Pierre Jahan, Jean Roubier, Pierre Roughol, René Zuber, and Suzanne Laroche.
Publisher’s binding in full tricolour boards, smooth spine without lettering, slightly faded, upper cover decorated with a celebrated photograph by Robert Doisneau, minor spotting to the boards.
A pleasing copy.
First edition printed in 2,000 numbered copies, ours preserved in its original wrappers with Gallimard's resale label.
Fine autograph inscription signed by Jules Roy: "A Jean-Paul Bonnafous ces vieux chants d'un temps de misère, cordialement, Jules Roy."
First edition of the French translation, one of 325 numbered copies on alfa paper, the only deluxe issue together with a few alfa mousse copies not for sale.
Minor tears without loss at the head of the spine, which also shows slight sunning at the foot, final endpaper partially shaded.
A rare and pleasing copy.
First edition, no copies on deluxe paper issued.
3/4 brown half morocco binding, spine with color restoration, five raised bands framed in black, gilt date at foot, boards, endpapers and pastedowns in wood-grain style marbled paper, covers and spine preserved, gilt edges, an elegant binding signed Alix.
Manuscript ex-libris in black ink and a discreet restoration to the upper right corner of the first endpaper.
First edition following the unobtainable mimeographed version produced by the author.
Inevitable minor wear along the edges of the covers and spine, restoration to the upper left corner of the front cover, newspaper clipping laid in. Barnes & Noble price sticker affixed to the front cover.
Commentary by Paul Krassner.
This incendiary pamphlet, issued by the marginal and modest Olympia Press, newly re-established in New York, was printed in only a small number of copies.
Gender discrimination, hate speech and incitement to genocide, a violent and unrepentant attempted murder of one of the most celebrated artists of the twentieth century, the advocacy of anarchic violence in a grotesque burst of laughter, the elimination or humiliation of half of humankind...
In her misandrist pamphlet, Scum Manifesto (« Society for Cutting Up Men »), Valerie Solanas shows no empathy, grants no room for moderation or reconciliation, and makes no exception in her plan to eradicate men save for « the men who methodically work towards their own elimination [...] [such as] the transvestites who, by their splendid example, encourage other men to demasculinize themselves and thus render themselves relatively harmless ». The first manifesto of radical feminism is not addressed solely to women, but also embraces in its struggle the sexual identities cast aside by the phallocratic society Solanas sought to destroy with unprecedented rage for such a cause.
« Life in this society being, at best, an utter bore and no aspect of society being at all relevant to women, there remains to civic-minded, responsible, thrill-seeking females only to overthrow the government, eliminate the money system, institute complete automation and destroy the male sex. »
In 1971, Emmanuèle de Lesseps, taking on a French version, translated this opening as:
« Vivre dans cette société, c'est au mieux y mourir d'ennui. Rien dans cette société ne concerne les femmes. Alors, à toutes celles qui ont un brin de civisme, le sens des responsabilités et celui de la rigolade, il ne reste qu'à renverser le gouvernement, en finir avec l'argent, instaurer l'automation à tous les niveaux et supprimer le sexe masculin. »
At once an insurrectionary political programme, a paranoid delirium and a poetic text, Solanas's manifesto unsettles by refusing to be confined to any single genre—serious, utopian, or satirical. The real question posed by such a work may not be one of morality, but of the author's right to claim excess. Published after her attempted murder of Andy Warhol, Solanas’s manifesto is the literary and literal assertion that men hold no monopoly on violence.
Though presented as an urgent cry of anger, SCUM was in fact the product of two years of thought and writing before Solanas, lacking a publisher, mimeographed it herself in 1967 and sold it on the street (1 for women and 2 for men), meeting no success.
Seeking recognition, Valerie Solanas moved in New York’s underground scene and became close to the pope of counterculture, Andy Warhol, frequenting the Factory. Unable to have her manifesto published—« the best piece of writing in all of history, which will be surpassed only by my next book »—Solanas turned to her first literary work: Up Your Ass, a play she hoped her mentor would produce. Unfortunately, Warhol rejected the piece and lost the only manuscript. In compensation, he offered her roles in two of his films. Dissatisfied with this minor artistic recognition, on 3 June 1968 she fired three shots at Warhol, gravely wounding the artist and achieving instant notoriety. She made no secret that her murderous act, more than a personal vendetta, was above all a political necessity and an artistic means to secure circulation of her work. Questioned on her motives, she offered this laconic reply to the courts and the press: « Read my manifesto, you’ll know who I am. »
Maurice Girodias, the notorious publisher of Olympia Press, repeatedly condemned, notably for issuing Lolita and Naked Lunch, had already noticed Solanas the previous year. Though he had rejected her manifesto, he offered her a contract for future works. After the attack, he decided finally to publish the feminist pamphlet of this atypical criminal who proclaimed women’s omnipotence and the toxicity of the male sex. In a final provocation, Girodias reproduced on the back cover the front page of the New York Post reporting Warhol’s tragic hospitalisation.
Is Solanas’s book the work of a sick woman—abused as a child, prostituted as a student, diagnosed as a paranoid schizophrenic, repeatedly confined in asylums, and who would die in poverty and solitude? Or is such an interpretation itself proof of the refusal to allow a woman the extremes of delirium and anarchist utopia that men have long claimed?
In 1968, in the midst of the interminable Vietnam War, violence was no longer the sole prerogative of oppressors, and the rising anger of minorities against endemic discrimination in the United States manifested itself in violent clashes and the rise of radical groups such as the Black Panthers. Yet women remained excluded from these struggles and their rights denied by both sides, as Angela Davis and Ella Baker also denounced.
Unlike them, however, Solanas adhered to no emancipatory struggle and rejected every utopia then in vogue, which, in her view, liberated only men, leaving women at best as rewards:
« Le hippie [...] est follement excité à l'idée d'avoir tout un tas de femmes à sa disposition. [...] L'activité la plus importante de la vie communautaire, celle sur laquelle elle se fonde, c'est le baisage à la chaîne. Ce qui allèche le plus le hippie, dans l'idée de vivre en communauté, c'est tout le con qu'il va y trouver. Du con en libre circulation : le bien collectif par excellence ; il suffit de demander ».
« Laisser tout tomber et vivre en marge n'est plus la solution. Baiser le système, oui. La plupart des femmes vivent déjà en marge, elles n'ont jamais été intégrées. Vivre en marge, c'est laisser le champ libre à ceux qui restent ; c'est exactement ce que veulent les dirigeants ; c'est faire le jeu de l'ennemi ; c'est renforcer le système au lieu de le saper car il mise sur l'inaction, la passivité, l'apathie et le retrait de la masse des femmes ».
A true detonation in activist circles, S.C.U.M. split the emerging feminist movements such as NOW and Women’s Lib and gave birth to radical feminism. Yet Solanas refused all affiliation and even rejected the support of activist lawyer Florynce Kennedy, pleading guilty at her trial even as Warhol refused to press charges against her: « Je ne peux pas porter plainte contre quelqu'un qui agit selon sa nature. C'est dans la nature de Valerie, alors comment pourrais-je lui en vouloir ». (A fascinating testimony to the psychological hold these two opposites exerted on one another).
In a fireworks display of obscenity and mocking extremism, Solanas’s work nonetheless dismantles the arguments of progressive intellectuals while exposing the inescapably patriarchal structure of a falsely modern society. « S.C.U.M. stands against the entire system, against the very idea of laws and government. What S.C.U.M. wants is to demolish the system, not to secure certain rights within it. »
Fifty years on, Solanas’s manifesto retains its biting acuity, and the delirious energy of her prose cannot justify the progressive erasure of her place in social history—mirrored by her own mother’s destruction of all her manuscripts after her death.
Outraged, convinced, or stunned by the cathartic violence of the text, no reader emerges unscathed from the S.C.U.M. experience. This is doubtless due to the literary force of Solanas’s prose—almost Céline-like in its vitriol—but also to the undeniable relevance of her revolt today:
« Celles qui, selon les critères de notre « culture », sont la lie de la terre, les S.C.U.M. ... sont des filles à l'aise, plutôt cérébrales et tout près d'être asexuées. Débarrassées des convenances, de la gentillesse, de la discrétion, de l'opinion publique, de la « morale », du « respect » des trous-du-cul, toujours surchauffées, pétant le feu, sales et abjectes, les S.C.U.M. déferlent... elles ont tout vu - tout le machin, baise et compagnie, suce-bite et suce-con - elles ont été à voile et à vapeur, elles ont fait tous les ports et se sont fait tous les porcs... Il faut avoir pas mal baisé pour devenir anti-baise, et les S.C.U.M. sont passées par tout ça, maintenant elles veulent du nouveau ; elles veulent sortir de la fange, bouger, décoller, sombrer dans les hauteurs. Mais l'heure de S.C.U.M. n'est pas encore arrivée. La société nous confine encore dans ses égouts. Mais si rien ne change et si la Bombe ne tombe pas sur tout ça, notre société crèvera d'elle-même. »
First edition on ordinary paper.
Handsome, fine autograph inscription signed by Albert Camus : "à Albert Béguin qui trouvera ici les raisons de mes désaccords avec Esprit, avec mon bien cordial souvenir...[to Albert Bégiun who will find here the reasons for my disagreements with the Spirit, in friendly remembrance…]"
A little light spotting primarily to upper cover and ffep.
Retaining its advertising notice, entitled "Lettres sur la révolte".
Typescript of L'Intelligence en guerre with autograph manuscript additions
1945 | 22.3 x 27.9 cm | (24) f. | 24 handwritten sheets hold with a pin & 340 leaves of typescript
340 page typescript of the work L'Intelligence en guerre by the resistant writer-journalist Louis Parrot, accompanied by manuscript notes concerning the title, half-title, preface and first bibliography pages (4 pages in total) and the index of names quoted at the end of the volume (6 pages in total). Several folds and rust marks from the metal fasteners.
The typescript includes handwrittencorrections and changes, in particular
25 fully handwritten pages, and additions in the margin on several tens of pages, featuring fully in the version published in 1945 by La Jeune Parque publishers.
Autograph letter by Pierre-Joseph-Marie Proudhon, signed and dated 7 November 1862. 3 pages in black ink on a bifolium. Fold of the bifolium weakened, without affecting the text. Not included in the correspondence published by Lacroix in 1875.
Significant and likely unpublished letter from Proudhon to his publisher Alphonse Lebègue, whom he considers "the cause of liberty in France and independence in Belgium" in these lines.
Proudhon underscores the importance of his ideological struggle for federalism in Europe, following the controversial publication of his pamphlet La Fédération et l’unité en Italie, and a few months before his political testament Du Principe fédératif. He fiercely criticizes his famous adversary Adolphe Thiers’ Histoire du Consulat et de l’Empire. Since his years in Brussels, Proudhon had intended to write a book debunking the Napoleonic myth as promoted in Thiers' work.
First edition, no deluxe copies on fine paper were issued.
Spine and rear cover slightly soiled; a clean and attractive copy internally.
Illustrations.
Valuable signed presentation copy from General Gambiez: "A monsieur J. Debu-Bridel en bien cordial hommage cet envoi de synthèse sur la libération de la Corse cette île qui nous est si chère. Château de Vincennes 26 septembre 1974."
A moving relic of the Resistance and Gaullist legacy.
Rare and fragile original French satirical leaflet dated August 1944.
Vertical and horizontal folds.
This rare document begins by stating sarcastic titles and last wishes of Adolf Hitler:
“Hitler, known as Adolphe to the Nazis and Dodofe to the Gretchens of my former Reich of Krauts, declares the following:On the verge of vomiting my soul to the devil, afflicted with dysentery accentuating the brown color of the flaps of my shirt, having my buttocks in disarray (the result of the kicks up my arse picked up on all the fronts of Europe)...”
This mock testament, written in August 1944, delivers a sarcastic commentary on the Axis powers' imminent downfall and lists the beneficiaries of Adolf Hitler's “bequests”:
The testament ends with this peremptory statement: “Made at ... on ... August 1944 in full mental, cerebral and physical decomposition. Dodofe Hitler king of the Little Funnies.”
A very rare anti-Nazi leaflet from the final days of World War II.
Unpublished political, scientific and historical archives
The complete manuscript unpublished papers of Louis, Chevalier de Sade (1753-1832), author of the Lexicon politique and cousin of the famous Marquis.
The important geopolitical, historical, and scientific archives of a learned aristocrat, a privileged witness of the end of the Ancien Régime, the French Revolution, the Consulate, Empire, and Restoration.
A unique fund of research on the implementation of a constitutional monarchy.
First collected edition. No deluxe paper copies issued.
Publisher’s binding in full green cloth, smooth spines, with their dust jackets designed by Adam Rusak, showing only minor and insignificant marginal tears.
Rare presentation copy dated May 1, 1992 and signed by Solzhenitsyn to USSR émigré journalist and writer Sam Yossman, on the title page of the first volume.
First edition of considerable rarity, not recorded by Sabin (who mentions an octavo edition) nor by Monglond.
Title, 117 pp., 67 pp., 2 unnumbered leaves of tables, 84 pp. and one folding plate comprising the appendices. Pages 15 to 22 are taken up by an unpaginated "État des Réunions poursuivies à Saint Domingue, & sur lesquelles est intervenu Jugement pendant les années 1785, 1786, 1787 & 1788."
Contemporary quarter marbled calf over marbled paper boards, vellum-tipped corners, modern flat spine gilt with decorative tools and roll-tooled dentelle motifs, red shagreen label, marbled edges.
Count César Henri Guillaume de La Luzerne (1737–1799), governor of the island of Saint-Domingue and Minister of the Navy, was denounced by the deputies of Saint-Domingue and more generally accused of responsibility for the loss of the colonies. In this memoir, he defends himself by refuting the fifteen accusations presented by his detractors, supporting his arguments with extensive documentary evidence. Among other charges, he is accused of obstructing the appointment of colonial deputies to the Estates-General and of having “favorisé & favoriser encore les Gens de couleur” (third accusation, p. 110). The documents he presents in response offer valuable information on the colony’s organization, slavery, and trade on the eve of the French Revolution. Various tables record the number of enslaved people imported and sold, revenue from these sales, quantities of coffee sold and their sale prices by year, the number of Domain Reunions, and more. He is also reproached for a flour shortage, which leads him to address in detail the trade relations between Saint-Domingue and France, including quantitative data and the legislation governing these exchanges. Saint-Domingue regularly received flour from France to feed the white population and some enslaved persons; in return, it exported sugar, coffee, cotton, indigo, and other products of its fertile land. The appendices, which constitute the second part of the work, are equally rich in significant data and details regarding the internal administration of the colony.
Contemporary ownership inscription on the title page: J. Beysselance.
First edition, one of 30 numbered copies on alfa paper, the only large paper copies along with a few hors commerce also printed on alfa.
A fine copy of this work dedicated to the memory of Simone Weil: "qui, si elle était morte assassinée, aurait consacré son dernier instant à prier pour ses bourreaux."
Partly first edition, revised and corrected, of which no deluxe copies were issued; one of the review copies.
Spine and covers slightly and marginally sunned, as usual.
Rare and valuable signed presentation inscription from Robert Antelme to Geneviève Hirsch.
"Il n'y a pas d'espèces humaines, il y a une espèce humaine. C'est parce que nous sommes des hommes comme eux que les SS seront en définitive impuissants devant nous."
["There are no human races; there is only one human race. It is precisely because we are men like them that the SS will ultimately be powerless against us."]
This seminal work on the Nazi concentration camp experience was first published in 1947. It was the third and final publication of the short-lived publishing house founded by Marguerite Duras and Robert Antelme, her husband from 1940 to 1946.
Initially unnoticed upon its discreet release — only a handful of copies were sold — the book was reissued the following year with new covers by Robert Marin. It faced the competition of numerous postwar accounts and initially struggled to find a readership. Yet, as recounted by F. Lebelley, "at a time when narratives abounded, the unique power of this work, marked by a stark sobriety, moved readers as a founding text. A writer’s book as well, which, as Duras acknowledged, ‘stepped away from literature.’ Robert Antelme would never write another. Despite the praise and accolades, L'Espèce humaine remained the singular work of a lifetime." (in Duras, ou le poids d'une plume).
Thanks to Albert Camus’s intervention, the book was reissued a decade later, in 1957, by Gallimard and finally reached a broader audience.
Since then, it has taken its place in literary history as one of the most significant works confronting the painful but essential reflection on concentration camps and the human condition. In its wake, writers such as his friend Jorge Semprun would embark on new approaches to the unspeakable task of writing about the camps.
As early as 1947, Antelme wrote in his foreword: "We had just returned, bringing with us our memory, our vivid experience, and felt a frantic desire to recount it exactly as it was. And yet, from the first days, we became aware of the gap between the language at our disposal and that experience [...] How could we resign ourselves to not trying to explain how we had come to that point? We were still there. And yet it was impossible. As soon as we began to tell it, we suffocated. To ourselves, what we had to say already seemed unimaginable."
Shortly after Gallimard’s reprint, this testimony received its most profound tribute from Maurice Blanchot:
"When man is reduced to the extreme deprivation of need, when he becomes ‘he who eats peelings,’ we see him reduced to nothing but himself, and man is revealed as he who requires nothing more than need itself to, by denying what denies him, preserve the primacy of human relation. One must add that need then changes, becomes radical in the literal sense, becomes a barren need, devoid of pleasure or content — a bare relation to bare life — and the bread one eats responds directly to the demand of need, just as need is immediately the need to live." (Maurice Blanchot, L'indestructible, in La Nrf n°112, 1962, reprinted in L'Entretien infini)
Presentation copies signed by Robert Antelme are of exceptional rarity.
First edition.
Contemporary Bradel binding in grey cloth-backed marbled boards, smooth spine decorated with a gilt floral motif, gilt date and double fillet at foot, brown shagreen label, original wrappers preserved; a contemporary binding executed for Léon Vanier with the binder's ticket pasted ton front pastedown "Reliures Léon Vanier 19 quai Saint-Michel Paris" .
Our copy exceptionally contains a faded original photograph by Otto Wegener depicting Paul Verlaine standing with a cane and wearing a top hat; exceptional signed autograph inscription by Paul Verlaine in the lower right margin of the print: "A Léon Vanier son édité et ami. P. Verlaine." (To Léon Vanier, his published [author] and friend. P. Verlaine)
First edition, one of the numbered copies on alfa paper, the only deluxe issue.
A rare and attractive copy.
Preface by Jean de La Varende.
First edition featuring the celebrated original color stencil "Aidez l'Espagne!", printed on Arches paper by Joan Miró.
With literary contributions by Christian Zervos on Pablo Picasso's "Guernica", as well as texts by Jean Cassou, Georges Duthuit, Pierre Mabille, Michel Leiris, Paul Éluard, René Char...
Illustrated with numerous reproductions of works by Pablo Picasso and Joan Miró’s "Le faucheur".
Some rubbing and small tears to the spine, as often, a vertical crease to the rear wrapper, otherwise a fresh and well-preserved copy.
First edition, one of 80 numbered copies on Hollande paper, the deluxe issue.
Fine copy.
First edition.
Some foxing to spine and boards.
Precious dated and signed autograph inscription from Irène Delmas, president of the National Association of Former Female Deportees and Prisoners of the Resistance (ADIR): "A monsieur Massin avec l'amitié et la reconnaissance des Anciennes Déportées de la Résistance. IRDelmas Présidente de l'ADIR. Paris 13 Novembre 1957." (To Mr. Massin with the friendship and gratitude of the Former Female Deportees of the Resistance. IRDelmas President of ADIR. Paris 13 November 1957.)
Our copy is exceptionally enhanced with the signatures of several members of the editorial committee of the Association of Female Deportees and Prisoners of the Resistance or former deportees to Ravensbrück camp including: Geneviève Anthonioz De Gaulle and Catherine Goetschel-Franquinet.
Rare example of this propaganda leaflet published by the Nazi Occupier, which became the most iconic image of the Resistance. This smaller version of the famous Affiche Rouge features the poster on the recto and a paragraph on the verso castigating « l'Armée du crime contre la France » ("the Army of Crime against France"). It opens with accusations against the « rêve mondial du complot juif » ("the global dream of the Jewish conspiracy") and claims that « si des Français sabotent, pillent et tuent (...) ce sont toujours des juifs qui les inspirent » ("if Frenchmen sabotage, loot, and kill (...) it is always Jews who inspire them").
A discreet horizontal crease, otherwise superb condition for an ephemeral document.
Accompanied by the rare brochure entitled 'L'armée du crime' ('The army of crime') in the format of a newspaper illustrated with 14 pages of photographs.
A trace of horizontal fold. A fine copy.
First edition of this collection of articles that Émile Zola wrote during the Dreyfus Affair, notably the famous « J'Accuse...?! » which appears for the first time in volume form. The last part entitled Mon Père is a compilation of articles in homage to François Zola.
Half binding, smooth spine, original wrappers preserved, binding signed C. Vilaine.
Autograph inscription by Émile Zola to historian and journalist Maurice Dreyfous.
Autograph letter dated and signed by Charles de Gaulle, addressed to his cook Augustine Bastide, who served him from 1940 to 1958. 21 lines in black ink on his headed paper.
Fold mark inherent to postal folding, minor tears of no consequence at the left and right margins of the central fold.
General de Gaulle thanks her : "I was very touched by the birthday wishes you thought to send me...". He shares the same considerations as his correspondent concerning the role that France must embody on the political level : "You know that, on this matter, my feelings are yours and that, despite the powerlessness and baseness of the present, I do not despair of the future."
The de Gaulles had taken in the recipient of this letter, Augustine Bastide, upon their arrival in London. Of Provençal origin she served the family from 1940 to 1958 first in Great Britain then in France. At the table of the de Gaulle couple in an England severely affected by rationing, one could then find rabbits, periwinkles, and other frogs. The "outspoken Southerner" would remain in the general's service for nearly twenty years, sometimes provoking hilarity from the stoic head of state :
In 1946, when he had just voluntarily left power, he said to her : "You see Augustine, politics is more disappointing than working at the stoves." Then, hands on her hips, she retorted : "But general, why don't you decide to hang up your apron for good ?" My father could not help but laugh (Philippe de Gaulle, De Gaulle mon père)
First edition, one of 35 numbered copies on deluxe paper, the only deluxe copies.
Rare and handsome copy.
« Car les volontaires des Forces Françaises de l'intérieur [...] tous également fiers d'avoir libéré leurs provinces sans appui direct des forces débarquées estiment n'en avoir pas assez fait et se sont lancés, dans un élan spontané vraiment admirable [...] à la poursuite des hitlériens qu'ils veulent reconduire qu'au Rhin. [...] Un bon nombre se servent de véhicules de réquisition ou de récupération. Tel est le cas du 8e Dragons, groupe de reconnaissance motorisé de la colonne formée par les F.F.I. de Corrèze, qui arrive à Paray-le-Monial, le 7 septembre, en même temps que le 2e Dragons. Le Chef d'escadron Merlat qui le commande se met aussitôt à disposition du lieutenant-colonel Demetz qui l'incorpore d'emblée à son groupement. » (For the volunteers of the French Forces of the Interior [...] all equally proud of having liberated their provinces without direct support from the landed forces believe they have not done enough and have launched themselves, in a truly admirable spontaneous surge [...] in pursuit of the Hitlerians whom they want to escort back to the Rhine. [...] A good number use requisitioned or recovered vehicles. Such is the case of the 8th Dragons, motorized reconnaissance group of the column formed by the F.F.I. of Corrèze, which arrives at Paray-le-Monial on 7 September, at the same time as the 2nd Dragons. Squadron Leader Merlat who commands it immediately places himself at the disposal of Lieutenant-Colonel Demetz who incorporates him straightaway into his group.)
First edition, one of 70 numbered copies on pure thread paper, ours being one of 15 hors commerce copies lettered under Ingres covers, deluxe copies after 2 reimposed on pure thread laid paper hors commerce reserved for Jacques Hébertot and 13 holland paper copies.
Minor marginal tears of no consequence to the covers.
Handsome and rare copy of this response by Albert Camus to Jean-Paul Sartre's "Les mains sales".
First edition, one of 25 numbered copies on pure laid paper, the only large paper copies.
Autograph presentation inscription dated and signed by Charles de Gaulle: "Pour J. Emery, bien cordialement ! C. de Gaulle. 25.2.61."
A fine and rare large paper copy with autograph presentation inscription signed by Charles de Gaulle.
First edition, one of 12 numbered copies on hollande paper, the only large paper copies.
Full red shagreen binding, spine with three raised bands decorated with gilt fillets and gilt cartouche enriched with black typographic motifs, marbled paper endpapers and pastedowns, bookplate affixed to pastedown, original wrappers and spine preserved, top edge gilt, other edges uncut.
Foxing to some uncut edges.
Autograph inscription signed by Georges Clemenceau to Monsieur Henry Leyret, political and judicial chronicler and editor at L'Aurore.
"For a few months now, we have been witnessing a regularised passive hunt for patriots, too highly noticed, it seems, at a time when risking their own life and that of their family's was not a shopfront item.
The odious thing about this way of acting is that it is strangely reminiscent of the Hitlerians. We dishonour, then we wait and see. Regardless of the esteem in which a person is regarded, a police visit always leaves a hint of ambiguity, it is believed. Vigilance more than ever, solidarity.” (7 December 1945 addressed by René Char to Francis Ponge)
The first and only edition of this legendary “Céreste Affair” poster printed by René Char with a very few copies and posted in the small village of Céreste, the heart of his resistance network. Paper slightly yellowed, some small marginal tears not affecting the text.
Extremely rare, this poster is absent from all institutions and auction houses. The Bibliothèque Nationale de France itself only has a reproduction offered by Pierre-André Benoit.
The famous placard marks the end of the loving and combative relationship between René Char and the village of Céreste which was nevertheless Captain Alexandre's HQ and the birthplace of one of his most moving romantic adventures with his lover nicknamed “la Renarde” (the Vixen).
First edition, one of 100 numbered copies on hollande paper, deluxe issue (only the first volume numbered).
Each volume includes a historical introduction by Philippe De Gaulle.
Ex-libris pasted to the front of each volume.
A very fine copy with wide margins, complete in twelve volumes of this important work, commencing in 1905 and concluding in April 1969.
First edition, one of 350 numbered copies on handmade paper, ours unnumbered, the only deluxe copies.
Half-shagreen red binding, spine with five raised bands highlighted with gilt dotting and decorated with double gilt fillets, small stains on spine, marbled paper boards, endpapers and pastedowns, front cover preserved, corners very slightly bumped, speckled top edge, contemporary binding.
Precious autograph inscription dated and signed by Marcel Bleustein, who took the pseudonym Blanchet during the Resistance, to Paul Verneyras.
Press man, union activist and politician, Paul Verneyras joined the Resistance from 1940 by participating in the development of the Libération-Nord movement with Gaston Tessier. For his action during the occupation, Paul Verneyras was decorated with the rosette of the Resistance and made officer of the Legion of Honor.
Moving tribute from one Resistant to another Resistant.
First edition, one of 150 numbered copies on vellum, the only deluxe copy.
Bound in half red chagrin, spine with five raised bands set with gilt dotted lines and decorated with double gilt fillets, marbled paper boards, endpapers and flyleaves of mould-made paper, first cover preserved, speckled top edge.
A pleasant copy.
« Chose curieuse, c'est la presse gaulliste qui attendait le discours de Compiègne avec la curiosité et l'impatience la plus marquées. [...] En fin de compte, le discours de Compiègne n'a apporté rien de neuf. Il a fait entendre que toutes ses mesures étaient arrêtées, et que sans doute aussi ses hommes étaient choisis. Il a déclaré que la situation était trop critique, en France, en Europe et dans le monde, pour permettre qu'on différât davantage. Mais il a persisté cependant à affirmer - c'est du moins ainsi que j'interprète un texte volontairement obscur [biffé : ambigu] - qu'il ne gouvernerait pas dans le cadre des institutions présentes [biffé : anciennes], et qu'il n'accepterait qu'un pouvoir taillé à sa mesure [...] Rien de bon ne peut en sortir, a-t-il conclu ; il n'est que temps de tirer la France de ce marécage pour l'installer sur le sol ferme et salubre de l'Etat fort.
Tout cela va fort bien. Seulement à l'heure même où le général prononçait contre les partis et les institutions parlementaires le réquisitoire altier, l'Assemblée nationale siégeait au Palais Bourbon. Elle promouvait l'examen des propositions relatives au prélèvement René Mayer. Et là, on voyait la coalition du parti gaulliste, avec ces mêmes « séparatistes » que le discours de Compiègne dénonçait comme des traîtres, s'étaler avec une impudence plus scandaleuse de jamais [...] Dénoncer l'impuissance parlementaire tout en l'organisant, stigmatiser la malfaisance et l'immoralité des partis tout en en fournissant l'exemple éhonté, c'est une attitude commode, mais qui brave par trop violemment le bon sens et l'honnêteté.
[...]
Certes, la situation intérieure est sérieuse, et la situation internationale ne l'est pas moins. Mais le redoutable hiver s'achève, le ravitaillement s'améliore. La tendance s'améliore vers la baisse des produits alimentaires s'accentue et s'accentuera dès que le courant parti des Etats-Unis aura atteint l'Europe. A Londres, pour la première fois, des possibilités d'accord sont apparues pour les problèmes allemands, même sur les Réparations, comme j'essaierai de le montrer à Charles Ronsac. A Bruxelles, Grande-Bretagne, France et Bénélux organisent la première cellule de la Fédération des Etats Européens. A Paris, dans quelques jours, les seize nations adhérentes au plan Marshall - qui sera voté avant la fin d'avril, sans restrictions graves ni conditions inapplicables - poseront les bases et étudieront les moyens de la planification économique européenne. Il n'y a qu'à persévérer dans cet effort dont les premiers résultats sont déjà tangibles. Le pays se sauvera lui-même. Il se sauvera par sa confiance en lui-même et par son courage. Il sauvera la Liberté. Il sauvera la Paix."
First edition, one of 55 numbered copies on pur fil paper, most limited deluxe issue.
Endleaves and half-title slightly and partially shaded.
Exceedingly rare and handsome copy of this seminal text of modern feminism.
Our copy is housed in a custom gray clamshell box, square spine titled in red, author's name and subtitles in black, first panel hollowed revealing a black and white photograph of Simone de Beauvoir as a young woman under a plexiglass, title in red, author's name, first volume number and subtitle in black, second panel hollowed revealing a color photograph of the author in her prime under plexiglass, titled in red, author's name, second volume number and subtitle in black, box lined with burgundy paper, superb work by artist Julie Nadot.