Histoire de la conquête du Mexique, ou de la Nouvelle Espagne. Par Fernand Cortez, traduite de l'espagnol de Dom Antoine de Solis
par La Compagnie des libraires|à Paris 1759|10 x 17 cm|relié
Vendu
Poser une question
⬨ 21953
Mention de sixième édition. L'édition originale est parue en 1691, in 4. L'illustration est composée de 2 cartes dépliantes et de 12 gravures (la plupart dépliantes) : on y voit une vue du port de Mexico, la ville de Mexico, l'île de Cuba, les pyramides... Plein Veau marbré d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre en maroquin rouge. Coiffe du tome 2 légèrement élimée en partie. Frottis. Travail de ver en début d'ouvrage en marge basse, sans atteinte au texte, puis un trou de ver jusqu'à la fin. Cette histoire du Mexique est en fait de Antonio de Solis y Ribadeneyra (1610-1686) et a été traduite de l'espagnol par S. de Broé. L'ouvrage est sans conteste la plus populaire des histoires de l'Amérique du sud dont les principales sources furent les lettres de Cortez et les oeuvres de Lopez de Gomara. Le livre conte en outre les nombreuses relations qu'eut Cortez avec Montezuma et contient les moeurs et les coutumes des indiens. On trouvera également de nombreux renseignements économiques sur la population et l'accroissement de la colonie.