Rarissime édition de ces gaillardises, complète des deux parties parues séparément.
Elle est illustrée de quatre vignettes sur bois, empruntées au Decameron de Boccace (Venise, 1531) et subtilement détournées de leur contexte.
Cette édition du tout premier texte de l'auteur est l'unique à ne pas avoir été corrigée. L'ouvrage ne sera traduit en français qu'en 1792.
Reliure moderne en plein maroquin rouge, dos à cinq nerfs présentant la date et le titre dorés, filet doré en encadrement des plats, gardes et contreplats de vélin.
Provenance : bibliothèque de Gianni de Marco avec son ex-libris et son timbre à sec.
Aucun exemplaire dans