Le lion devenu vieux
Dos légèrement passé, sinon agréable exemplaire.
Vous disposez d'informations sur ce lieu d'édition ?
Edition originale de la traduction française établie par Armand Godoy, un des quelques exemplaires hors commerce sur Rives, le nôtre spécialement imprimé pour Madame Armand Godoy.
Reliure en demi maroquin bordeaux à coins, dos lisse, date en queue, couvertures et dos conservés, tête dorée sur témoins, reliure signée de Canape. En frontispice, un portrait de l'auteur par Gorvel.
Bel exemplaire élégamment établi.
Edition originale de ces mémoires, extraits de la première livraison, section Etat Moderne, de la Description de l'Egypte.
Reliure en plein cartonnage crème parcheminé moderne. Pièce de titre de basane noire. Exemplaire à grandes marges, non rogné.
La ville de Qoçeyr se situe sur les borde de la mer Rouge, sur la route du commerce entre l'Egypte et l'Arabie. L'auteur y séjourna durant son voyage en Egypte.
M. Costaz fit un voyage et un séjour en Nubie en 1799 dont il rapporta ces observations, prècieuses pour un pays qui était encore inconnu alors pour sa plus grande partie.
Edition originale, rare. Ainsi que le rappelle l'avertissement, cette nouvelle de Madame de Genlis avaient primitivement paru dans la Bibliothèque des romans, tome V.
Reliure en pleine basane brune granitée d'époque. Dos lisse de 4 points et de filets. Pièce de titre de veau noir. Un accroc avec petit manque sur le plat supérieur. Un coin émoussé. Bel exemplaire, frais. In fine : Ouvrage de Madame de Genlis qui se vendent chez le même libraire.
Le chef-d'oeuvre oublié de la Comtesse de Genlis, nouvelle à l'écriture classique qui répond si bien au précepte d'écriture qu'elle a fixé : « clarté, naturel, pureté, élégance sont les marques indispensables d'un bon style », et à sa conception de la nouvelle : « dans ce dernier ouvrage tout doit marcher au but avec rapidité, ou tout doit s'y rapporter. ». Mademoiselle de Clermont raconte l'authentique passion de la jeune Marie-Anne de Bourbon-Condé, princesse de sang, pour un duc que son rang social lui interdit d'épouser. Dans cette histoire véridique rapportée à l'auteur, nulle facilité telle que le coup de foudre, l'épanchement du langage amoureux. La nouvelle est courte, efficace, dépouillée de tout artifice. "Mme de Genlis la narratrice construit des structures narratives où, par un jeu subtil entre le temps du raconter et le temps du raconté, se succèdent narration au passé et commentaire au présent ; récit cadre et récit enchâssé. Amel ben Amor, Thèse de doctorat en Langues et littératures francaises." Littérature du XVIIIème Siècle
Edition originale, rare. La lettre au roi est précédée de ses armoiries qui occupent la page en vis à vis. Vignette aux armes royales en titre.
Reliure en plein velin souple d'époque. Dos lisse muet. Bon exemplaire.
Curieux recueil de lettres que l'auteur adressait à de grands personnages afin d'en obtenir des faveurs et des gratifications. Imprimé sans signatures ni pagnination de façon à pouvoir intervertir l'ordre des lettres et en offrir la dédicace à chacune des personnes dans les lettres. 35 lettres composent le recueil, celui-ci semblant avoir été composé pour le roi, vient ensuite la reine, le prince, et les Ducs.