The work illustrated with a frontispiece drawing by Espinoza.
Handsome copy with covers not discolored as is usually the case, a small tear to upper left corner of rear endpaper.
Autograph postcard signed by Georges Polti addressed to poet Jean Ott, written in black ink (8 lines) on the verso of the photographic reproduction of a painting by Nicolas Lancret entitled "L'été".
Georges Polti wishes his fellow poet a prompt recovery as well as an excellent year 1913: "... je vous envoie toujours un peu de soleil : ce la ne peut nuire. Belle et saine et triomphale année !" ["... I always send you a little sunshine: this can do no harm. A beautiful, healthy and triumphant year!"]
First edition, a first impression copy numbered in the press.
Binding in half brown morocco, spine in five compartments, gilt date at the foot, geometric pattern paper boards and endpapers in the same paper, top edge gilt, wrappers and spine preserved in perfect condition, binding signed by T. Boichot.
Apollinaire's second major poetic work with bold graphic innovations and a portrait of Guillaume Apollinaire by Pablo Picasso as frontispiece.
“Some of the best war poems, all languages combined, are brought together in this collection, alongside experimental works such as Les Fenêtres (close to Cubism) and La Jolie Rousse, which were far ahead of their time” (Cyril Connolly, Cent livres-clés de la littérature moderne, n° 32).
A beautiful copy on non-brittle paper which is unusual, and a rare and surprising handwritten inscription signed by Guillaume Apollinaire: “à monsieur le critique littéraire de La Libre Parole, hommage de Guill. Apollinaire." (“To the literary critic of La Libre Parole, tribute by Guill. Apollinaire.”)
Who could be the recipient of this inscription, unnamed but addressed to a collaborator of the famous anti-Semitic newspaper founded by Édouard Drumont? The ostensibly philo-Semitic position of Guillaume Apollinaire is well-known. In an 1899 letter, he boasts to Toussaint Luca that he tried to provoke Henri Rochefort, who was reading La Libre Parole, by deploying L'Aurore in front of him but, as the young Dreyfusard regrets, without daring to engage the controversy. In 1902, he publicly marked his fraternity with the Jewish people with a new publication in La Revue blanche, “Le Passant de Prague": “I love Jews because all Jews suffer everywhere”. Then in Alcools, he will dedicate a poem to the Hebrew religion: "La Synagogue". But it is undoubtedly through his poem “Le Juif latin”, published in L'Hérésiarque et Cie that Apollinaire poetically reveals the essence of his particular link with Judaism: that he shares the condition of eternal stranger, the feeling of uprooting and the search for identity.
It may, therefore, seem very surprising that this poet, whose only trace of political commitment was in favor of Dreyfus, dedicated his work to a La Libre Parole journalist, even if he is a literary critic.
And in fact, La Libre Parole does not contain literary columns!
A few months before the poet's death, this laconic inscription thus proves to be a formidable and final scoff of poetic impertinence
to political intolerance...
First edition, illustrated with drawings by Minartz engraved on wood by Paillard. Limited edition of only 138 numbered copies on Marais laid paper. 3 plates including one frontispiece, 56 headpieces illustrating Parisian nightlife, shows... The illustration achieving close correspondence with the poems (the opera, merry-go-rounds, cabarets...).
Near-contemporary Bradel binding in half morocco with old rose corners. Smooth Jansenist spine. Author and title in gilt. Covers and spine preserved. Fine paper freshness, with foxing on fore edge and very rare and pale internal foxing. Spine slightly faded, or having turned uniformly.
Engraved bookplate of Jacques Crépineau, director of the Michodière theater and entertainment historian, bibliophile renowned for his collection of Romantics.
Very handsome copy.