Edition originale de la traduction française et des annotations d'Abel Pavet de Courteille établies d'après le manuscrit ouïgour de la bibliothèque nationale, un des rares exemplaires imprimés sur Hollande. Ouvrage consistant en une édition bilingue français-ouïgour et illustré d'un frontispice dépliant en couleurs. Reliure en demi maroquin rouge à coins, dos à cinq nerfs sertis de filets noirs, date et lieu dorés en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tête dorée sur témoins, ex-libris encollé sur un contreplat, reliure de l'époque signée de Pagnant. Petites traces noires et une restauration en tête d'un plat. Rare et agréable exemplaire. Un Mirâj Nâmeh, dans la tradition de l'Iran et de l'Asie centrale, est un livre manuscrit enluminé où sont racontés et dépeints les épisodes du voyage nocturne, de l'ascension au ciel, puis de la descente aux enfers du prophète Mahomet.