Calmann Lévy|Paris 1912|14 x 19.50 cm|broché sous chemise et étui
Sold
Ask a Question
⬨ 84332
Edition originale de la traduction française établie par Georges Hérelle, un des 10 exemplaires numérotés sur hollande, seuls grands papiers annoncés. Agréable exemplaire présenté sous une chemise en demi maroquin fauve, dos à cinq nerfs soulignés de filets noirs, plats de papier marbré, étui bordé de maroquin fauve, plats de papier marbré. Notre exemplaire est enrichi d'une lettre autographe datée et signée de Georges Hérelle, traducteur des principales oeuvres de son ami Vicente Blasco Ibanez, de deux pages et demie,dans laquelle il déplore de ne pouvoir fournir, à sa correspondante, de grands papiers de ses traductions qui en recherche afin de compléter sa collection ; les éditeurs français bien que trouvant à Blasco : "... de très belles qualités d'imagination et un sens très aigu de la vie..." ne s'étant pas risqués à imprimer de grands papiers des premières oeuvres traduites de l'auteur espagnol. Heureusement, les temps ont changé et les éditeurs sont moins frileux : "... aujourd'hui les romans de Blasco font très bonne figure en librairie. Mais les tirages de luxe n'ont jamais existé du moins pour ces premiers ouvrages."