"Exposer pour m'entendre dire c'est toujours la même chose ce n'est pas la peine et je voudrais tant faire un pas non tant pour les autres mais pour moi."
Signed autograph letter addressed to his friend, the influential art critic Emile Durand-Gréville
S. n.|s. l. s. d. [26 Mars1894]|10.50 x 17 cm|quatre pages sur un double feuillet
€200
Ask a Question
⬨ 85070
Autograph letter signed by Jean-Jacques Henner to his friend Emile Durand-Gréville, 49 lines in black ink, four pages on a double sheet. Fold marks inherent to mailing. A manuscript note concerning the recipient's name and the date of the letter at the head of the first sheet. "Mon cher ami, vous avez eu tort de ne pas emporter cette feuille. Elle est à nous ainsi que tout ce qui peut nous faire plaisir. Ce ne sera jamais en d'aussi bonnes mains. Je voulais aller voir madame Madame Durand Gréville hier après midi mais je me suis laissé aller à travailler chez moi. Je suis bien découragé et bien troublé en ce moment et je ne sais plus où j'ai la tête. Exposer pour m'entendre dire c'est toujours la même chose ce n'est pas la peine et je voudrais tant faire un pas non tant pour les autres mais pour moi. Venez donc quand vous voudrez vous emporterez votre feuille de croquis. A j'en serai bien heureux c'est par hasard que je ne l'ai pas jeté comme tant d'autres. Tou à vous deux de tout coeur comme vous le savez." ("My dear friend, you were wrong not to take this sheet. It belongs to us as well as everything that can give us pleasure. It will never be in better hands. I wanted to visit Madame Durand Gréville yesterday afternoon but I let myself get carried away working at home. I am very discouraged and troubled at the moment and I no longer know where my head is. To exhibit only to be told it's always the same thing is not worth it and I would so like to take a step forward not so much for others but for myself. Come whenever you wish you will take your sketch sheet. Ah I would be so happy it's by chance that I didn't throw it away like so many others. All yours both with all my heart as you know.") French translator of Ivan Turgenev, close friend of Jean-Jacques Henner, Emile Durand-Gréville became an important and recognized art critic, conducting numerous studies in museums and galleries. He was also interested in the emerging field of meteorology.