Autograph manuscript poem signed by Alfred de Musset with the heading "To Madame J. H Mennessier", 14 verses in black ink, date of "Monday, November 7" in foot, probably from the year 1831, folds inherent to the enveloping, the poem was undoubtedly sent to its recipient, Marie Mennessier-Nodier, daughter of Charles Nodier. The poem was published in the collection Premières Poésies in 1854. Sticky description label at the bottom of the manuscript.
Our handwritten poem is presented in a half-morocco green bottle, smooth back, marbled paper plates, bottle green suede interior, poem protected by a Plexiglas window that rises with the help of a green morocco lace. bottle, case lined with green morocco bottle, marbled paper plates, set signed P. Goy & C. Vilaine.
Rare childhood poem where Alfred de Musset, dominated by pure delight inspired by his dedicatee, Marie Mennessier-Nodier, pays homage to this female figure celebrated by the authors of the young romanticism.
"Madam, he is happy the one whose thought / that it was pleasure, pain or love! / Could serve as a sister to yours one day! / His soul in your soul a moment has passed. "Dedicated to" Madame J. Mennessier "in appreciation of the music she composât on to Musset, this manuscript demonstrates the centrality of Marie Nodier in the artistic landscape of the mid-nineteenth century and its quality muse of the literary salon of Arsenal held by his father, Charles Nodier where the young Musset made his debut.
The poem is structured around an intriguing mix of rhyme types, stanzas and syllables and gives the ensemble a musical rhythm, honoring both the musical qualities of Marie Nodier and Musset's literary penchant for form. of the song. The author then gives free rein to the exaltation that comes from the friendship of his dedicatee, led by the lyricism of the images that adorn the composition: " The dream of his heart one evening has stopped, / As a pilgrim, on the enchanted threshold / Wonderful palace full of fairies / Where in their white veils sleep your dreams! "
Noted for her literary and musical talents, Marie Nodier becomes the center of a correspondence with the regulars of her father's salon among which Musset distinguishes herself with whom she exchanges pieces of poetry: "I also made several sonnets for Madame Mennessier who sent me two very pretty ones "(letter from Musset to his brother, May 22, 1843). The admiration which his artistic fiber evokes, as the poet expresses it in the last verses: "Your lips have gilded it, in their divine language, / Of a melodious smile. "Significatrice is the consecration of the inspiration Marie Nodier in which several other authors dedicate their pen in his same years the Victor Hugo image that says" At Madame Marie M "in the Autumn Leaves.