Lord Arthur Morrow Cowley
A very good copy with good margins.
The elegant laid paper (vergé de Hollande), with its wire and chain lines, is the illustrious descendant of the vergés invented in France by Protestant craftsmen who took refuge in the Netherlands after Louis XIV ordered the revocation of the Edict of Nantes. Although this fine paper is not very sensitive to foxing and ageing, it is rarely used for the very limited issues reserved for the author or a few bibliophiles. Laid paper is nevertheless the preferred special paper for limited issues of most novels of the late 19th and 20th centuries. This thick, supple paper, with a smooth ivory color, soaks up light and delightfully blends it with ink. It's the ideal medium for rereading your favorite texts.
First edition, one of 10 numbered copies on Hollande paper, the only large paper copies along with 10 on China.
Contemporary half red morocco over marbled paper boards, spine in six compartments with gilt flowers, marbled endpapers and pastedowns, covers preserved, top edge gilt.
Provenance : from the Lallemand de Mont collection, Stanislas de Guaita's son in law with his ex libris to pastedown.
A rare large paper copy with an exceptional provenance.
First edition, one of 50 copies on vergé de Hollande, only deluxe issue (with 10 copies on papier Chine).
Contemporary dark red shagreen, probably a publisher's binding, spine in six compartments with gilt fleurons, covers with double gilt fillet frame and gilt fleurons to corners, marbled endpapers and pastedowns, edge of covers ruled in gilt, gilt roulette to head-pieces, top edge gilt, slipcase edged in dark red shagreen.
A very rare and handsome copy perfectly set in a contemporary binding.
Revised and expanded edition by Paul-Louis Jacob and enhanced with an original literary notice by Charles Nodier, one of the rare copies printed on Dutch laid paper.
Half red morocco binding with corners, spine with four fine raised bands set with gilt garlands decorated with gilt compartments adorned in the grotesque style, triple black fillets on marbled paper boards, marbled endpapers and pastedowns, top edge gilt, elegant contemporary binding signed by Lebrun. A trace of a bookplate cleanly removed from one pastedown.
Rare and handsome copy beautifully bound.
First edition, one of 90 copies on Holland paper, ours being one of a few lettered hors commerce copies.
Bradel binding in half brown box, smooth spine, decorated paper boards, brown endpapers and pastedowns, original covers preserved, top edge gilt, binding signed by Goy & Vilaine.
Precious autograph inscription signed by Paul Valéry: « A Victoria Ocampo, - a sus piès de Vd - ce petit rien qu'elle a bien voulu désirer. »
A superb dedication that marks the beginning of the enduring friendship between the two writers, beyond all differences.
At Valéry's death in 1945, Victoria Ocampo would recall their first meeting in December 1928 during a writers’ dinner to which the young Argentine, newly arrived in Paris, had been invited.
A founding moment of their friendship and of the mutual admiration testified by their moving correspondence, it is against the measure of this first impression that Victoria Ocampo described her relationship with the poet and « les sentiments contradictoires que suscitèrent en [elle] la rencontre de l'œuvre et de l'homme qui la conçut : émerveillement, étranglement, admiration, accablement, bonheur. Effets, sur une Sud-Américaine, amoureuse du génie français, d'une des plus grandes intelligences européennes, lorsqu'elle s'en approcha - un peu tremblante - comme d'un feu qui vous attire et vous tient à distance du même coup. »
There is no doubt that Valéry’s impression was no less intense, since he addressed to her, soon after, this humble dedication reminiscent of Victor Hugo’s treasured inscriptions to Juliette Drouet « à vos pieds, Ma Dame ».
As the fallen poet’s epistolary confidante during the harsh years of war, Ocampo would pay him, at his death, a fervent homage « par-delà l'intelligence et la bêtise, par-delà la vie. Avec mon respect, mon culte, ma tendre affection si nouée à l'humain. Avec tout ce qui en moi, tant que je vivrai, ne cessera de le sentir vivant, ne cessera d'être le lieu périssable où son immortalité commence. »
A few small spots of foxing.
A perfectly preserved copy.