Discours de réception de Eugène Ionesco à l'Académie française et réponse de M. Jean Delay
A fine copy.
Do you have information to share about this publisher?
First edition on ordinary paper.
Handsome, fine autograph inscription signed by Albert Camus : "à Albert Béguin qui trouvera ici les raisons de mes désaccords avec Esprit, avec mon bien cordial souvenir...[to Albert Bégiun who will find here the reasons for my disagreements with the Spirit, in friendly remembrance…]"
A little light spotting primarily to upper cover and ffep.
Retaining its advertising notice, entitled "Lettres sur la révolte".
First edition of the French translation by Jean Dutourd, one of 86 numbered copies on pur fil, only grand papier (deluxe) copies.
First edition of the French translation, one of 31 numbered copies on pur fil, the only copies printed on deluxe paper.
Spine and covers slightly and marginally faded, a pleasant copy.
First edition, with no deluxe copies printed.
Publisher's full illustrated boards.
Illustrated with drawings by André François.
Joints slightly rubbed and darkened at head and foot, as often; discreet blue ballpoint pen note at the top of the lower cover; a pleasant copy.
First edition, one of the review copies.
Spine and covers faded, small chips to the corners of the covers and margins of some leaves, brittle and yellowed paper, front free endpaper detached, a delicate copy.
Exceptional and moving signed autograph inscription by Raymond Guérin: "Pour vous mon cher Calet ces Poulpes où vous savez tout ce que j'ai mis de foi et de désespoir. avec l'admiration et l'amitié du grand Dab. R. Guérin 11.5.53. P.S. Nous sommes au Madison jusqu'au 15 mai, puis, du 29 mai au 5 juin. R.G."
First edition, numbered copies on vélin pur fil, most limited deluxe issue.
A handsome copy complete with the publisher’s announcement slip.
Rare and important presentation copy inscribed by Irène Némirovsky: "A Benjamin Crémieux hommage de l'auteur. Irène Némirovsky". Némirovsky died in Auschwitz in 1942, and Crémieux in Buchenwald in 1944.
Crémieux had published a glowing review of Némirovsky’s first novel, David Golder. Its film adaptation by Julien Duvivier was among the earliest French talkies. On this short stories collection fittingly titled Films parlés (Talking Films) Némirovsky, the émigré writer, paid homage to Crémieux, a descendant of a long-assimilated Jewish family from southern France. Two years after the publication of this collection, Irène Némirovsky’s name would appear alongside Crémieux’s in an anonymous antisemitic pamphlet entitled Voici les vrais maîtres de la France [Here are the true masters of Frabce] listing over 800 names of writers (Mémorial de la Shoah, Olivier Philipponnat).
Neither would return from the death camps: “In Geneva, in February 1945, Olga Jungelson, an envoy from the Ministry of Refugees to the Red Cross, was unable to obtain any information about her, nor about the other deported writers she had been tasked with tracing: Benjamin Crémieux, Robert Desnos, Jean Cavaillès, Maurice Halbwachs” (La vie d'Irène Némirovsky, Patrick Lienhardt, Olivier Philipponnat).
First edition of this text dedicated to Jean-Paul Sartre, one of the 43 numbered copies on pure rag paper, the only large paper copies.
Beautiful copy.
First edition, one of 25 numbered copies on Holland paper, the deluxe issue.
Spine and covers very slightly and marginally faded, not affecting the overall appearance. A handsome copy.
First edition, one of 30 numbered copies on pur fil, the only deluxe copies printed.
Fine copy.
Partly first edition, revised and corrected, of which no deluxe copies were issued; one of the review copies.
Spine and covers slightly and marginally sunned, as usual.
Rare and valuable signed presentation inscription from Robert Antelme to Geneviève Hirsch.
"Il n'y a pas d'espèces humaines, il y a une espèce humaine. C'est parce que nous sommes des hommes comme eux que les SS seront en définitive impuissants devant nous."
["There are no human races; there is only one human race. It is precisely because we are men like them that the SS will ultimately be powerless against us."]
This seminal work on the Nazi concentration camp experience was first published in 1947. It was the third and final publication of the short-lived publishing house founded by Marguerite Duras and Robert Antelme, her husband from 1940 to 1946.
Initially unnoticed upon its discreet release — only a handful of copies were sold — the book was reissued the following year with new covers by Robert Marin. It faced the competition of numerous postwar accounts and initially struggled to find a readership. Yet, as recounted by F. Lebelley, "at a time when narratives abounded, the unique power of this work, marked by a stark sobriety, moved readers as a founding text. A writer’s book as well, which, as Duras acknowledged, ‘stepped away from literature.’ Robert Antelme would never write another. Despite the praise and accolades, L'Espèce humaine remained the singular work of a lifetime." (in Duras, ou le poids d'une plume).
Thanks to Albert Camus’s intervention, the book was reissued a decade later, in 1957, by Gallimard and finally reached a broader audience.
Since then, it has taken its place in literary history as one of the most significant works confronting the painful but essential reflection on concentration camps and the human condition. In its wake, writers such as his friend Jorge Semprun would embark on new approaches to the unspeakable task of writing about the camps.
As early as 1947, Antelme wrote in his foreword: "We had just returned, bringing with us our memory, our vivid experience, and felt a frantic desire to recount it exactly as it was. And yet, from the first days, we became aware of the gap between the language at our disposal and that experience [...] How could we resign ourselves to not trying to explain how we had come to that point? We were still there. And yet it was impossible. As soon as we began to tell it, we suffocated. To ourselves, what we had to say already seemed unimaginable."
Shortly after Gallimard’s reprint, this testimony received its most profound tribute from Maurice Blanchot:
"When man is reduced to the extreme deprivation of need, when he becomes ‘he who eats peelings,’ we see him reduced to nothing but himself, and man is revealed as he who requires nothing more than need itself to, by denying what denies him, preserve the primacy of human relation. One must add that need then changes, becomes radical in the literal sense, becomes a barren need, devoid of pleasure or content — a bare relation to bare life — and the bread one eats responds directly to the demand of need, just as need is immediately the need to live." (Maurice Blanchot, L'indestructible, in La Nrf n°112, 1962, reprinted in L'Entretien infini)
Presentation copies signed by Robert Antelme are of exceptional rarity.
First edition of the French translation by Marie Bonaparte, one of 70 numbered copies on pur fil, the only deluxe paper copies.
Covers slightly and marginally toned, otherwise a handsome and rare copy.
The text is preceded by a translation of the short story Gradiva by Wilhelm Jensen, rendered by E. Zak and G. Sadoul.
It is followed by a psychoanalytic study of the dream and the fascination experienced by the young archaeologist Norbert Hanold for the image of a young woman sculpted in a bas-relief from the collections of the Museum of Rome.
First edition, one of 25 copies printed on pure wove paper, the only copies on deluxe paper.
A rare and handsome copy.
First edition, one of 135 numbered copies on pure wove paper, the only deluxe copies.
A handsome copy.
Signed autograph note by José Cabanis on the half-title.
First edition, one of 40 numbered copies on pur fil paper, the only deluxe copies.
A fine copy.
First edition of the French translation, one of 210 numbered copies on pur fil, the only deluxe copies issued.
A handsome copy, despite the boards being very slightly and marginally faded, as often.
First edition, one of 60 numbered copies on Arches wove paper, the only deluxe issue.
A fine copy.
First edition, one of the numbered copies on pur fil, the only copies printed on deluxe paper.
A fine copy.
First edition, one of 158 copies printed on pur fil paper, following only 45 on Hollande.
A fine copy.
New edition bearing a false statement of 128th edition.
Half heather red morocco binding, spine with five raised bands set with black fillets, gilt fillet frame on boards of Africanist-patterned paper, almond green paper endpapers and boards, original wrappers preserved, restorations to boards, top edge gilt, binding signed by Boichot.
Autograph inscription signed by Antoine de Saint-Exupéry on the half-title page: "Pour madame Capietto. En souvenir de quelques passages à Alger et, cette fois ci, d'une semaine bien mélancolique. Et avec toute mon amitié.
Antoine de Saint Exupéry." (For Madame Capietto. In memory of some visits to Algiers and, this time, of a very melancholy week. And with all my friendship. Antoine de Saint Exupéry.)
First edition, one of 10 numbered copies on Madagascar paper reserved for the author, the smallest limitation on deluxe paper after the 2 copies printed on pure rag paper, also hors commerce, printed for Jacques Hébertot.
A very handsome copy.
First edition on regular paper.
Pleasant copy.
Inscribed and signed by Jean d'Ormesson to Jacqueline Rendoing.
First edition on ordinary paper.
Pleasant copy despite some minor foxing to the edges, publisher's wraparound band preserved.
Inscribed by Jean d'Ormesson to the Belgian literary critic Pol Vandromme: "Bon noël ! cher Pol Vandromme, Bonne année ! et beaucoup d'amitiés de Jean d'Ormesson"
First edition, one of the review copies.
A handsome copy, complete with the wraparound band: "Les rois mages racontés par Michel Tournier".
Inscribed and signed by Michel Tournier to the Belgian literary critic Pol Vandromme: "Pour Pol Vandromme en toute amitié."
First edition on ordinary paper.
A handsome copy despite a few tiny spots on the front cover, with the promotional band preserved.
Inscribed by Jean d'Ormesson to the Belgian literary critic Pol Vandromme : "... les baisers les plus affectueux de Casimir et l'amitié reconnaissante de J.O."
First edition of the French translation, one of 44 numbered copies on pur fil, the only copies printed on deluxe paper.
Spine very slightly sunned without consequence, bookplate affixed to the verso of the front cover, a handsome copy.
First edition, one of the advance review copies.
Spine and covers slightly and marginally sunned, internally clean and well-preserved.
Work for which Patrick Modiano was awarded the "Prix Goncourt" in 1978.
Rare inscribed copy, signed by Patrick Modiano to Jean-François Revel.
First edition, one of 41 numbered copies on Hollande paper, the leading issue.
A fine copy.
New edition.
Spine very slightly sunned, but an attractive and well-preserved copy.
Signed by Jean-Paul Sartre on the half-title.
First edition, one of 15 numbered copies on tinted antique Japan paper, ours being one of 5 hors commerce lettered copies, comprising the deluxe issue.
Minor spotting to the half-title and following leaf, otherwise a fine copy with full margins.
First edition, with no deluxe copies printed; one of the review copies.
Small tears to the spine and along the left edge of the front cover.
Rare signed autograph tribute by Boris Vian on this text.
First edition, one of the review copies.
Spine very slightly sunned, not affecting legibility.
Fine signed presentation inscription from Emmanuel Berl to a friend named Françoise: "A Françoise, belle, charmante comme une fée... son ami..."
First edition, one of the review copies.
Spine very slightly sunned, not affecting legibility.
Inscribed by Emmanuel Berl to a friend named Françoise.
First edition, one of 35 numbered copies on Holland paper, the deluxe issue.
A fine copy.
First edition, one of the Service de Presse (advance) copies.
Spine slightly sunned.
Handsome autograph inscription dated and signed by Eugène Dabit to Pierre Lièvre: "... J'ai reçu ces jours-ci "l'Education des filles", et votre dédicace me touche. Je viendrai un soir : choisissez-le. Je vous envoie ce livre qui est, en quelque sorte, mon premier roman. Je souhaite qu'il m'aide à garder votre confiance. Je fais miennes beaucoup de vos idées (dans votre préface à l'extravagante) Est-il possible de le sentir ici. Fidèlement. Eugène Dabit." ("... I received 'l'Education des filles' these past few days, and your dedication touches me. I will come one evening: you choose when. I am sending you this book which is, in a way, my first novel. I hope it will help me keep your confidence. I make many of your ideas my own (in your preface to 'l'extravagante') Is it possible to feel it here. Faithfully. Eugène Dabit.")
First edition in French, of which there were no deluxe copies.
Foxing to spine and margins of boards, retaining the dust jacket which has small marginal tears.
Rare dated autograph inscription signed by William Styron to journalist Paule Villers.