Lettres de Milady Wortley Montagute écrites pendant ses voyages en diverses parties du monde
Chez Duchesne|à Paris 1764|9.50 x 16.50 cm|reliées
Vendu
Poser une question
⬨ 49888
Nouvelle édition de la traduction française, après l'édition anglaise de 1763 ; la première édition française étant également de 1764 (il y en eut 3 la même année). Reliures de l'époque en pleine basane blonde. Dos lisses ornés de caissons et fleurons dorés, de croix dorées en queue, ainsi que de pièces de titre et de tomaison de maroquin rouge et vert.Filet à froid en encadrement des plats. Stries dorées sur les coupes et les coiffes. Toutes tranches mouchetées rouges. Quelques trous de vers, sinon bon exemplaire. Lady Montagute était l'épouse de l'ambassadeur britannique en Turquie. Les relations que contiennent la correspondance sont intéressantes, elles sont sans aucun doute le seul témoignage féminin sur la Turquie d'alors et sur les contrées qu'elle traversa pour s'y rendre, notamment la Grèce. Cette première série de lettres fut complétée au XIXe par d'autres correspondances provenant de ses voyages en Italie, en Asie... Voltaire fit un compte rendu relativement élogieux de cet ouvrage dans la gazette littéraire de 1764, évoquant l'érudition et la culture de l'auteur : "Il règne surtout dans l'ouvrage de Milady Montague un esprit de philosophie et de liberté qui caractérise sa nation." Ex-libris de la bibliothèque du Comte Damas d'Anlezy.