Exemplaire complet réunissant deux traductions établies par Nicolas Perrot d'Ablancourt, dont les œuvres sont communément désignées comme de « belles infidèles ». Entre 1662 et 1795, aucune autre traduction de l'histoire de Thucydide sur la guerre du Péloponnèse ne fut réalisée. Le privilège accordé au libraire Clousier en 1712 fut partagé par plusieurs libraires, dont Michel-Étienne David, Nicolas Gosselin et Jean-Geoffroy Nyon.
Reliures en plein veau brun glacé et moucheté, dos à cinq nerfs ornés de roulettes dorées, et décorés de quatre caissons dorés à filet classique et pointillé, renfermant des fleurons, pièces de titre en maroquin fauve, fers dorés en encadrement des pièces de tomaison, roulettes dorées sur les coupes, tranches jaspées de rouge, contreplats et gardes marbrés.
Discrètes griffures et épidermures, coins émoussés. Une trace d'ex-libris sur le premier contreplat du second tome.
Une petite galerie de vers marginale sans atteinte au texte dans le premier tome, rares rousseurs.