Bel exemplaire.
Edition originale.
Bel exemplaire.
Comme devant une place / Pleine de gens et de bruit / Je reste figé sur place / Arrêté devant ma vie
Édition originale de la traduction française de l'Histoire romaine de Tite-Live par Pierre Du Ryer, historien, membre de l'Académie française et grand traducteur pour les libraires parisiens de l'époque. Cette traduction est accompagnée des suppléments de Jean Freinsheim, philologue et historiographe pour la reine Christine de Suède, à qui Du Ryer dédie l'ouvrage. L'édition comporte également les Sommaires complets de Florus à la tête de chaque livre. Armes de Louis XIII gravées en page de titre, texte enrichi de bandeaux, lettrines et cul-de-lampe gravés.
Reliure en plein veau, dos à 6 nerfs, pièce de maroquin rouge postérieure du XVIIIe ornée d'un aigle, armes de la famille de Sade de la branche Mazan, dos avec l'auteur, le titre et la tomaison dorés, nerfs ornés d'une roulette dorée et de caissons décorés à la grotesque entourés d'un double filet doré, roulette dorée sur les coupes. Ais renforcées aux charnières par un parchemin de réemploi visible sous les gardes de papier blanc, probablement un acte notarié. Bel exemplaire représentatif du travail des relieurs parisiens de la moitié du XVIIe dont on retrouve l'ouvrage dans les grandes collections de la période.
Bel état, petites mouillures en marge supérieure sans atteinte au texte, petit trou avec perte de quelques lettres à la p.223, quelques rares piqûres éparses et feuillets brunis, léger travail de ver.
Rare provenance de la bibliothèque de la famille de Sade, de la branche Mazan, dont hérita Donatien Alphonse de Sade, le Divin Marquis. Le livre, aurait été acquis par l'abbé Jacques François Paul Alfonce de Sade, érudit et libertin, probablement conservé au château de Saumane du vivant de l'abbé et à sa mort fût transféré dans la collection de la famille de Sade au château de Condé après 1814. Il n'est pas sorti de la collection des Sade depuis. (Sources : Thibault de Sade, descendant direct du Marquis)
Note manuscrite du début de la seconde moitié du XVIIe siècle aux contreplats supérieurs de chaque volume. Indication caractéristique des ventes publiques des grandes bibliothèques parisiennes au XVIIe avec le prix en livres tournois et le nom du marchand. Au premier volume "20 lt Nicolas [...]", le nom est couvert à l'encre avec l'ajout en dessous d'une date postérieure d'une autre main "1658", probablement une date d'acquisition, et au second volume "30 lt Nicolas [...]" avec l'ajout de la date comme au premier volume.
Prestigieuse provenance.
Edition originale sur papier courant.
Ouvrage orné, en frontispice, d'une illustration de Joan Miro.
Très précieux envoi autographe signé de Janine Queneau à son grand ami Boris Vian : "A Boris dont je crains d'avoir bien mal suivi les conseils. Avec beaucoup d'affection. Janine."
Provenance : Fondation Boris Vian.
Nouvelle édition, en partie originale car augmentée d'une préface, un des 30 exemplaires numérotés sur Hollande, tirage de tête après 6 Japon.
Reliure en plein maroquin marron chocolat, dos à cinq nerfs, roulettes dorées sur les coiffes, encadrement de quadruples filets noirs sur les plats, flerurons noirs en écoinçons, gardes et contreplats de papier à la cuve, encadrement de triples filets dorés sur les contreplats, couvertures et dos conservés, doubles filets dorés sur les coupes, tête dorée sur témoins, reliure de l'époque signée Stroobants.
Ex-libris encollé en tête d'un contreplat.
Très bel exemplaire parfaitement établi par Stroobants.