First deluxe edition of this translation of the Vulgate by Abbé Glaire, whose first edition appeared in 1861. Printed on white satin laid paper. Very rich iconography with 56 hors-texte engravings after paintings by the old masters in rich Renaissance frames, all text pages in frames inspired by books of hours or from the 16th or 17th century. Careful layout, typical of fine works printed by Firmin Didot at this period. Publisher's full red morocco binding of the period in large grain. Raised band spine decorated with gilt compartments and blind fillets. Wide gilt frame with interlaced fillets forming decorative motifs in the corners on the covers, blind heavy fillets, series of gilt fillets. Rich interior border. Gilt edges. Fir green moiré silk endpapers. Superb copy, particularly fresh and free from foxing. Deluxe version of this publisher's binding which was also produced in half shagreen. Translator's preface, numerous notes. Esteemed translation. Abbé Glaire began by following oriental language courses under the direction of Sylvestre de Sacy, he himself taught Hebrew. He does not seek stylistic elegance, but literal rigor. His translation is still published today.