PAUSANIAS
DE TOTA GRACIA LIBRI DECEM, quibus non solum urbium situs, locorumq[ue] interualla accuratè est complexus, sed regum etiam familias, bellorum causas & euentus, sacrorum ritus, rerumpub. status copiose descripsit: hactenus à nemine in linguam Latinam conuersi, nuncq[ue] primùm in lucem editi / Abrahamo Loeschero interprete. Accessit rerum & uerborum locupletissimus index. [Description of Greece - Ten Books on All of Greece, in which not only the positions of cities and the distances between places are accurately set forth, but also the dynasties of kings, the causes and outcomes of wars, the rites of religion, and the conditions of states are copiously described: hitherto translated into no language, and now for the first time published in Latin, by Abraham Loescher as interpreter. A most ample index of things and words is added.]
Per Ioannem Oporinum.|Basilae [Basel] • (Bâle) [Basel] 1550|21.50 x 33.50 cm|relié
First edition of the famous translation by Abraham Loesher, the best and most faithful edition according to Clavier. The editio princeps of this text dates from 1516, printed by the Aldine Press in Venice, but according to Brunet (IV, 454), although rare, it was made from a poor manuscript and was executed carelessly, which gives full importance to the edition we present. Publication date in colophon. Printer's device on verso of final leaf, with the inscription Arion. Historiated initials.
Contemporary full calf binding. Spine with raised bands restored at the end of the 19th century, with fleurons and roulettes on the bands, red morocco title label. Corners restored. On the upper boa
€1,100
