Lettre autographe signée d'Amable Tastu à sa belle-mère Élise Voïart
Une petite déchirure en marge gauche, sans atteinte au texte.

Marguerite de Navarre, Louise Labé, Mesdames de Sévigné, Lafayette et de Stael, Sand, Colette, Nemirovsky, Beauvoir, Duras, Yourcenar, Sarraute... Les femmes ont marqué l'Histoire de la littérature qui ne leur a pas toujours rendu justice...
Edition originale, rare, parue dans les Oeuvres complètes de George Sand par Bonnaire. Le faux-titre indique tome XXIV.
Reliure en demi maroquin noir à grains longs moderne à petitts coins signée René Aussourd en haut de la page de garde. Dos à nerfs janséniste. TItre, auteur et date dorés. Couvertures conservées. Coin haut droit de la première de couverture manquant (0,5cm). Légers frottements sur les plats. Très bel exemplaire au papier parfaitement frais non rogné.
Ex libris Paola Sanjust.
Roman dialogué mettant en scène une jeune noble italienne sous la Renaissance, élevé comme un homme pour des raisons de succession. Gabriel va être confrontée à l'hypocris
Édition originale de l'adaptation théâtrale.
Reliure en demi chagrin rouge, dos à quatre nerfs sertis de pointillés dorés orné de doubles caissons dorés, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, reliure de l'époque.
Exceptionnel envoi autographe signé de George Sand : « à monsieur Huart en lui demandant pardon de tout le mal que je lui donne. » Louis Adrien Huart n'est autre que le directeur du Théâtre de l'Odéon, où le Marquis de Villemer connut son immense succès.
Provenance : bibliothèque de Grandsire avec son
Edition originale, rare. Ainsi que le rappelle l'avertissement, cette nouvelle de Madame de Genlis avaient primitivement paru dans la Bibliothèque des romans, tome V.
Reliure en pleine basane brune granitée d'époque. Dos lisse de 4 points et de filets. Pièce de titre de veau noir. Un accroc avec petit manque sur le plat supérieur. Un coin émoussé. Bel exemplaire, frais. In fine : Ouvrage de Madame de Genlis qui se vendent chez le même libraire.
Le chef-d'oeuvre oublié de la Comtesse de Genlis, nouvelle à l'écriture classique qui répond si bien au précepte d'écriture qu'elle a fixé : « clarté, naturel, pureté, élégance sont les marques indispensables d'un bon style »
Édition originale française, rare, traduite par Jean-Baptiste Robinet, après la première anglaise parue en 1769. Quatre jolies pages de titre gravées et séparées. Catalogue Changuion in fine de la troisième partie. L'édition partagée à Paris avec Le Jay a paru quelques mois plus tard et ne possède pas de titres gravées.
Reliure en pleine basane brune marbrée d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre en maroquin beige, pièce de tomaison en maroquin tabac. Triple filet d'encadrement sur les plats. Manque au mors inférieur en queue du tome I. 3 coins émoussés. Bel exemplaire, frais dans l'ensemble.
Roman épistolaire se déroulant au Canada. « Les rites romantiques du Canada et les