La sage folie de Spelte. Poëte & historiographe du roy d'Espagne. Traduite d'italien en françois par Louys Garon. [Première partie: La sage folie, fontaine d'allegresse, mere des plaisirs, reyne des belles humeurs : pour la defense des personnes Ioviales, à la confusion des archisages & protomaistres... Seconde partie : La delectable folie, support des capricieux, soulas des fantasques , nourriture des Bigearres : pour l'utilité des cerveaux faibles, & retenuë des boutadeux]
Reliure en plein vélin d'époque à rabats. Dos lisse avec titre à la plume en partie illisible. Traces de lacets. Rousseurs pâles éparses.
Antonio Maria Spelta (1559-1632) fut un écrivain, un érudit et un historien de Padoue, c'est en se souvenant de l'Eloge de la folie d'Erasme qu'il écrivit ce recueil composé d'une part de réflexions sur la folie, d'autres de sujets variés allant des astrologues aux chasseurs, d'anecdotes historiques. La première partie tend davantage à dresser un éloge de la folie, malgré la satire toujours présente, alors que la seconde partie dresse un tableau des hommes et des professions en proie à la folie, au fantasque et à la vanité. La plume alerte et mordante de Spelta croque à merveille le portrait de la folie dans ses moindres atours. Livre singulier.