Autograph letter signed by Paul Léautaud addressed to Marcel Lebarbier
Paris 23 décembre 1925|13.80 x 21.70 cm|une feuille
Sold
Ask a Question
⬨ 73788
Autograph letter signed by Paul Léautaud addressed to Marcel Lebarbier, his publisher at Editions de la Belle Page,29 lines in black ink written on a double sheet with letterhead and vignette of Mercure de France where he worked for more than thirty years. Léautaud had published earlier that year his volume of chronicles entitled Villégiature at Editions de la Belle Page. «Vous êtes décidément une merveille d'éditeur, avec ce supplément de droits. vous me donnerez cela quand vous aurez l'occasion de venir à Paris - où j'irai le chercher rue de Vaugirard. Je vais plusieurs fois par semaine à deux pas de là. Je ne suis pas près d'aller à Lisieux. Je suis empêtré dans une affaire d'habitation. Le Sénat a enlevé dans la loi sur le loyers qui vient d'être prolongée, tout ce qui était favorable aux locataires, au sujet du droit de reprise par ces propriétaires, en supprimant pour cs derniers l'obligation rigoureuse de faire la preuve de la véracité de cette reprise - obligation qui figurait dans le texte établi par la Chambre. Je prévois dons que uje ne l'emporterai pas et que je devrai déguerpir. Je me demande comment je me tirerai d'affaire avec toute ma famille à quatre pattes. Alors, allez me promener, vous de[...]. J'espère bien cependant que ce n'est que partie remise et que je pourrai un jour m'offrir ce plaisir. Je vois que de votre côté vous vous promenez souvent part de Lisieux. Avez-vous de la chance ! Duhamel[?] m'a dit il y a quelques jours qu'il a rencontré le Révérend "qui lui plait beaucoup, tout à fait". Dites-le à l'intéressé cela l'amusera.» ["You are decidedly a wonderful publisher, with this additional payment. You can give me that when you have the occasion to come to Paris - or I'll go fetch it on rue de Vaugirard. I go several times a week just steps away from there. I'm not about to go to Lisieux. I'm entangled in a housing matter. The Senate has removed from the rent law that has just been extended, everything that was favorable to tenants, regarding the right of repossession by these owners, by eliminating for the latter the strict obligation to prove the veracity of this repossession - an obligation that appeared in the text established by the Chamber. I therefore foresee that I will not prevail and that I will have to move out. I wonder how I'll manage with my whole four-legged family. So, go take a walk, you [...]. I hope however that this is only postponed and that I will be able one day to afford myself this pleasure. I see that on your side you often walk around Lisieux. How lucky you are! Duhamel[?] told me a few days ago that he met the Reverend 'who pleases him very much, completely.' Tell the interested party, it will amuse him."]