Edition en partie originale. Cette édition contient, par rapport à l'édition en 3 volumes in-4 de 1726, 19 pièces en édition originale, dont 5 fragments du Songe de Vaux et 4 lettres à Madame de La Fontaine (relation d'un voyage de Paris en Limousin). Un portrait au frontispice gravé par Scotin. Cette édition a été répartie entre le libraire Didot et Nyon, c'est pourquoi on trouve des pages de titre à l'adresse de Didot ou à celle de Nyon. L'édition de La Haye de 1729 en 4 volumes n'a pas de rapport avec cette édition. Reliures en plein veau blond glacé d'époque. Dos à cinq nerfs orné de fleurons. Roulette en queue. Pièce de titre en maroquin rouge. Tranches dorées. Bel exemplaire. Réunion de toutes le pièces de La Fontaine autre que ses contes et fables (pièces de théâtre, opéras, vers, lettres). Il fut remis à l'éditeur l'ensemble des manuscrits de La Fontaine par la veuve de son fils. Les textes furent publiés ainsi, sans appareil critique et dans le plus grand désordre. Cette édition fut longtemps attribuée - par Voltaire, puis Walkenaer - à l'abbé d'Olivet, mais Barbier estime l'hypothèse impossible en raison de la méticulosité de d'Olivet et de la négligence portée à cette édition.