Antoine-Léonard CHÉZY (Trad.)
Yadjnadatta-Badha, ou La Mort d'Yadjnadatta, épisode extrait et traduit du Ramayana, poème épique sanskrit. Par A.-L. Chézy[Yadjnadatta-Badha, or The Death of Yadjnadatta, an episode extracted and translated from the Ramayana, a Sanskrit epic poem. By A.-L. Chézy]
Imprimerie de P. Didot l'aîné|Paris 1814|13 x 19 cm|Broché
First edition of the French translation of an episode from the Ramayana.
Our copy is preserved in its original wrappers, under a temporary blue paper cover with minor losses at the corners.
Some foxing, mainly affecting the endpapers.
The young orientalist Antoine-Léonard Chézy (1773-1832), influenced by Friedrich Schlegel, had begun teaching himself Sanskrit around 1806, studying original texts alongside their English translations.
In the same year, 1814, he was appointed to the very first chair of Sanskrit in Europe, becoming professor of Sanskrit language and literature at the Collège de France.
€500
