[La divina comedia] Le terze rime di Dante. Lo'nferno, e'l purgatorio, e'l paradiso di Dante Alaghieri
In aedibus Aldi (Alde)|Venetiis • (Venise) 1502|9.80 x 16.70 cm|relié
Vendu
Poser une question
⬨ 43403
Première édition aldine de La divine comédie et première édition de Dante en petit format. Impression en italiques (30 lignes par page). Cette édition passe pour être la première à porter la fameuse ancre aldine sur un petit format.La Fondation Barbier-Mueller pour l'étude de la poésie italienne de la Renaissance précise bien qu'il n'y a pas eu deux émissions, mais plusieurs états de certains feuillets (ainsi certains exemplaires se distinguent par la marque de l'imprimeur au verso du dernier feuillet, - cette marque fut en effet prête en cours d'impression - ; D'autres possèdent au dernier feuillet un V à l'envers à la place du A de aedibus dans le colophon du le premier état ; enfin le verso de la page de titre qui porte la faute à Alagueri a été corrigé dans certains exemplaires). Notre exemplaire possède la marque de l'imprimeur au verso du dernier feuillet et le A de Aedibus corrigé au recto, mais conserve la faute à Alagueri ; soit second état du dernier feuillet et premier état de la page de titre.Au verso de la page de titre : Lo'nferno e'l Purgatorio e'l Paradiso di Dante Alaghieri. Données éditoriales dans le colophon in fine : "VENETIIS IN AEDIB. ALDI ACCVRATISSIME. MEN. AVG. M.DII". Référencé par Adams D83.Plein maroquin bordeaux ca 1800. Dos à nerf orné de 4 fleurons répétés à froid. Séries d'encadrements avec DANTE en lettres dorées au centre. Pastiche d'une reliure d'époque. Dos insolé devenu brun. Bien que possédant des rousseurs sur les premiers feuillets et quelques taches dissséminées sur un papier bien blanc, on peut penser que les feuillets on été lavés.Le texte a été établi très soigneusement par Pietro Bembo d'après un manuscrit transmis par Boccace à Pétrarque ,aujourd'hui conservé à la Bibliothèque Vaticane. et d'après un second manuscrit, aujourd'hui conservé à Lucques. Cette édition eut un rôle fondamentale pour la langue italienne (Bembo s'attacha à corriger et moderniser, surtout au point de vue de la grammaire, le texte des manuscrits) ; le choix d'un petit format et l'absence de commentaires fut déterminant pour la diffusion et la lecture du texte dont cette version fut la référence pour le XVIe siècle. Enfin il faut savoir que le titre de Terze rime ne sera plus repris, excepté les contrefaçons.A propos de l'ancre aldine au dauphin, celle-ci fut utilisée pour l'édition du Pétrarque de 1501, mais Alde ne possédait pas de version gravée en petit format ; cette version était en cours de réalisation lorsqu'il fit imprimer le Dante. Dès que la marque fut prête, on réimprima le dernier feuillet avec la marque aldine au verso, et on en profita pour corriger le V renversé à la place du A de aedibus.NB : Brunet qui annonce le livre comme très rare cite une collation erronée : 252 f, collation que l'on trouve chez De Bure (catalogue des livres imprimés sur velin) et qui prétend qu'on devrait trouver des feuillets de table des Triomphes en fin d'ouvrage, ce qui est manifestement une erreur, l'édition ne comprenant que La divine comédie. Ajoutons que la collation de notre exemplaire est conforme à l'exemplaire détenu par la fondation Barbier-Mueller et aux exemplaires des bibliothèques, notamment la Bibliothèque nationale et la British Library.