Edition originale bilingue gréco-latine de la vie de Pythagore de Jamblique établie par Ludolf Küster d'après le manucrit de la Bibliothèque Laurentienne. La traduction latine en regard est l'oeuvre de Frédéric Ulrich Obrecht et Konrad Rittershausen. Relié à la suite, se trouve la vie de Pythagore par Porphyre.
Illustrée d'un large portrait de Pythagore en frontispice d'après une monnaie de la collection de Fulvio Orsini.
Reliure hollandaise en plein vélin rigide doré, dos à nerfs orné des armes de la ville d'Amsterdam, plars frappés au centre des armes de la ville d'Amsterdam, une première frise d'encadrement contenant les armes de la ville, fer doré des armes de la ville d'Amsterdam dans les angles, une seconde frise d'encadrement plus large, tranches mouchetées. Vélin assombri, une fente sur 2,5 au milieu du mors supérieur, une épidermure et une trace claire sur le premier plat, ors des fers estompés par endroits, traces de lacets, rousseurs éparses.
Somptueux exemplaire des vies de Pythagore des néoplatoniciens Jamblique et Porphyre, aux grandes armes de la ville d'Amsterdam surmontées de la Stedemaagd, l'allégorie féminine de la ville, entourée de chérubins.