Traité du Sublime ou du merveilleux dans le discours, traduit du grec de Longin par M. D***
Chez la Veuve de Claude Thiboust et Pierre Esclassan|à Paris 1694|9.50 x 16 cm|relié
Sold
Ask a Question
⬨ 45213
Edition bilingue français-grec ornée d'un frontispice d'Ertinger. Traduction par boileau Despréaux et notes par André Dacier. Pleine basane brune de l'époque. Dos à cinq nerfs orné de caissons et fleurons dorés. Coiffe de queue arasée avec un manque, mors et nerfs frottés, deux coins un peu émoussés, quelques rousseurs. Nombreuses notes manuscrites de l'époque. Le traité du sublime, qui est un traité de rhétorique et de style, est en définitive d'un auteur inconnu, et il fut attribué à Longin par erreur (on appelle aujourd'hui l'auteur le pseudo Longin). Ce traité connut une gloire profonde au XVIIe où le débat sur le style et les Anciens fut particulièrement brûlant. Ce traité demeure une des oeuvres antiques les plus importantes de critique littéraire avec la Poétique d'Aristote, même si un quart de l'ouvrage s'est perdu.