Marcel ACHARD
"Nous allons dans le Théâtre et Comedia illustré, consacrer un numéro à madame Sarah..."
Autograph letter signed probably addressed to Sacha Guitry about the great tragedian Sarah Bernhardt
S. n.|Paris s. d. [ca 1920]|20 x 26 cm|une page
Deferential autograph letter signed by young Marcel Achard (14 lines in black ink) concerning a tribute he wishes to pay to Sarah Bernhardt.
Folding traces inherent to postal dispatch. A manuscript notation in pencil at the head of the letter: "A Sacha Guitry -1923"
"Mon cher maître,
je n'ai pas l'outrecuidance de croire que vous vous souviendrez de moi. Cependant, comme nous allons dans le Théâtre et Comedia illustré, consacrer un numéro à madame Sarah, je vous serais infiniment obligé si vous vouliez bien consentir à parler un peu à nos lecteurs de la grande disparue. J'espère en un mot de vous me fin à ce sujet et je vous prie de croire à ma reconnaissance anticipée ainsi qu'au témoignage de ma vive admiration respectueuse. Marcel achard du journal "Bonsoir", rue de l'Echelle." ("My dear master, I do not have the presumption to believe that you will remember me. However, as we are going to dedicate an issue of Théâtre et Comedia illustré to Madame Sarah, I would be infinitely grateful if you would consent to speak a little to our readers about the great departed. I hope for a word from you on this subject and I beg you to believe in my anticipated gratitude as well as in the testimony of my keen respectful admiration. Marcel Achard from the newspaper "Bonsoir", rue de l'Echelle.")
Folding traces inherent to postal dispatch. A manuscript notation in pencil at the head of the letter: "A Sacha Guitry -1923"
"Mon cher maître,
je n'ai pas l'outrecuidance de croire que vous vous souviendrez de moi. Cependant, comme nous allons dans le Théâtre et Comedia illustré, consacrer un numéro à madame Sarah, je vous serais infiniment obligé si vous vouliez bien consentir à parler un peu à nos lecteurs de la grande disparue. J'espère en un mot de vous me fin à ce sujet et je vous prie de croire à ma reconnaissance anticipée ainsi qu'au témoignage de ma vive admiration respectueuse. Marcel achard du journal "Bonsoir", rue de l'Echelle." ("My dear master, I do not have the presumption to believe that you will remember me. However, as we are going to dedicate an issue of Théâtre et Comedia illustré to Madame Sarah, I would be infinitely grateful if you would consent to speak a little to our readers about the great departed. I hope for a word from you on this subject and I beg you to believe in my anticipated gratitude as well as in the testimony of my keen respectful admiration. Marcel Achard from the newspaper "Bonsoir", rue de l'Echelle.")
€120