Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contact us - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Antique books - Bibliophily - Art works


Sell - Valuation - Buy
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne
Advanced search
Registration

Sale conditions


Payment methods :

Secure payment (SSL)
Checks
Bank transfer
Administrative order
(FRANCE)
(Museums and libraries)


Delivery options and times

Sale conditions

First edition

Marie-Jeanne RICCOBONI & Edmé BOURSAULT Lettre de mademoiselle R*** a l'abbé C*** au sujet de la nouvelle traduction du poeme de la Jerusalem delivrée du Tasse [Ensemble] Les fables d'Esope [Ensemble] Esope à la cour

Marie-Jeanne RICCOBONI & Edmé BOURSAULT

Lettre de mademoiselle R*** a l'abbé C*** au sujet de la nouvelle traduction du poeme de la Jerusalem delivrée du Tasse [Ensemble] Les fables d'Esope [Ensemble] Esope à la cour

Chez Ph. N. Lottin, Paris 1725, In-12 (9,5x17cm), 79pp. (4) ; (10) 101pp. (2) ; xij, 95pp., 3 ouvrages en un volume relié.


Edition originale de cette lettre critique au sujet du Tasse et d'une nouvelle traduction. Nouvelles éditions pour les deux pièces de théâtre de Boursault.
Reliure en plein veau blond glacé d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre en maroquin rouge. Un manque en tête au mors supérieur. Coiffe de queue légèrement élimée. Traces de frottement. 2 coins légèrement émoussés. Petites auréoles d'eau sur les plats. Bel exemplaire.
Dans cette lettre à l'abbé Conti, Madame Riccoboni livre une critique et un essai sur la traduction. On y distingue une pensée moderne, en réaction contre les adaptations.
La première édition des Fables d'Esope par Boursault date de 1690. C'est une pièce comique, qui consiste à illustrer par des scenettes les fables d'Esope, avec pour personnage principal Esope lui-même.


 

[English description on demand]

350 €

Réf : 75807

Order

Book