Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contact us - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Antique books - Bibliophily - Art works


Sell - Valuation - Buy
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne
Advanced search
Registration

Sale conditions


Payment methods :

Secure payment (SSL)
Checks
Bank transfer
Administrative order
(FRANCE)
(Museums and libraries)


Delivery options and times

Sale conditions

First edition

Nicolas GOGOL Les âmes mortes

Nicolas GOGOL

Les âmes mortes

Librairie de L. Hachette et Cie, Paris 1859, Fort in-18 (11,5x18cm), 2 tomes en un volume relié.


Edition originale française, rare, de la traduction de Ernest Charrière. Première édition française de l'intégralité de ce chef-d'oeuvre de la littérature russe. Une première traduction, plutôt une adaptation partielle, due au dramaturge Eugène Moreau, avait été publiée dans le journal d'Alexandre Dumas, Le Mousquetaire, en 1852, puis parue indépendamment en 1858. Charrière avait vécu 10 ans en Russie et venait de traduire pour la première fois les Mémoires d'un Seigneur russe de Tourguéniev (publié en français en 1854); il n'apprécia pas l'adaptation de Moreau, en particulier les coupures opérées pour plaire au public français. 
Reliure en demi basane vert sapin d'époque. Dos lisse orné de filets. Traces de frottement. Coins et bordures frottées. Rousseurs. Ex libris manuscrit Elie Jean-Jacques Chalaye.
2 longues introductions par le traducteur sur la littérature russe en tête de chaque partie. Gogol ayant lui-même décrit son roman comme un poème, Charrière choisit de structurer l'oeuvre en 20 chants. En outre, Charrière poursuivit la narration du second tome, dont Gogol n'avait conservé que quelques chapitres.

[English description on demand]

SOLD

Réf : 74964

Set an alert