Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contact us - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Antique books - Bibliophily - Art works


Sell - Valuation - Buy
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne
Advanced search
Registration

Sale conditions


Payment methods :

Secure payment (SSL)
Checks
Bank transfer
Administrative order
(FRANCE)
(Museums and libraries)


Delivery options and times

Sale conditions

First edition

Denis DIDEROT Jacques le Fataliste et son maître

Denis DIDEROT

Jacques le Fataliste et son maître

Chez Buisson, à Paris An Cinquième de la République [1796], in-8 (12x20,7cm), (4) xxij ; 23-286pp. et (4) 320pp., relié.


Édition originale, posthume, sur papier de Hollande.
Reliure en plein veau brun marbré d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre en maroquin rouge, pièce de tomaison en maroquin noir. Un léger manque au mors inférieur en queue. Traces de frottement. Epidermures sur le plat supérieur avec un manque de cuir. Un coin émoussé. P.  247 et 257, manque en marge le coin droit. Papier dans l'ensemble frais. Cet exemplaire a été relié en un seul volume, à la suite de l'édition des Oeuvres de Diderot de 1772 en 6 tomes (Tome VI, II). Bon exemplaire.
Le texte d'introduction, à la mémoire de Diderot, est de Jakob-Heinrich Meister, ami de Necker et successeur de Frédéric Melchior Grimm à la Correspondance littéraire.
Le roman, conçu à partir de 1765, parait justement en feuilletons dans cette revue de 1778 à 1780. La version publiée n'est cependant pas définitive, puisque Diderot n'a de cesse de l'augmenter jusqu'à sa mort, et l'œuvre qui, en 1771, comptait 125 pages, en atteignait 200 en 1778, 208 en 1780, 287 en 1783. Pourtant, l'œuvre, bien avant sa publication française, est déjà connue en Allemagne grâce à la traduction qu'en fit Schiller (en 1787 dans sa revue Thalia). A la suite de cette version, Doray de Longrais donna une version française du même récit. En 1792, l'Allemagne découvre le texte intégral grâce à une nouvelle traduction, celle de Mylius. Enfin, en 1796 est publié en France le texte original, d'après une copie vraisemblablement fournie par Grimm ou Goethe.
Ecrit inclassable et faisant oeuvre de l'affranchissement de toutes les règles romanesques, le livre puise sa trame dans le roman picaresque et hérite de la liberté d'un livre qui marqua durablement Diderot : Vie et opinions de Tristram Shandy, de Sterne.


 

[English description on demand]

3 500 €

Réf : 75946

Order

Book