Le Bluffeur
Spine slightly sunned as usual.
Amusing signed autograph inscription from Boris Vian: "Pour le gars Chalugimot, avec les compliments du coétagiste de service." ["For the guy Chalugimot, with compliments from the service co-tenant."]

Do you have information to share about this author?
First edition, one of the press service copies, with no deluxe paper issue.
Minor marginal foxing to the covers, bookseller's ink stamps at the head of the upper cover and foot of the lower cover.
First edition, for which there was not printed any grand papier (deluxe) copies.
Publisher's binding in full grey cloth.
Illustrations.
Copy complete of its dust jacket illustrated by Jimmy Ernst, the dust jacket being in a poor state with several tears and corners missing.
Very precious handwritten dedication signed by Harriet Janis to Boris Vian: “To Boris Vian with Paris greetings for Rudi Blesh & myself, Harriet Janis. May 1953.”
First edition, one of the review copies.
Preface by Raymond Queneau.
Rare and appealing copy.
Rare signed autograph presentation from Boris Vian to Marc Bernard.
First edition, with no deluxe paper copies issued.
Slight, insignificant tears to the foot of the covers.
A handsome copy.
First edition, with no deluxe copies printed; one of the review copies.
Small tears to the spine and along the left edge of the front cover.
Rare signed autograph tribute by Boris Vian on this text.
First edition, one of 120 numbered copies on Lafuma pure wove paper, the only large-paper issue.
Endpapers very slightly and marginally toned, two small tears at foot of spine.
A rare and much sought-after copy in original state.
First edition, a Service de Presse (advance) copy.
Foreword by Raymond Queneau.
Light dampstains to spine, some staining to board margins.
Rare autograph inscription signed by Boris Vian to the actress Jacqueline Pierreux, mother of Jean-Pierre Léaud, and to her husband the novelist and screenwriter Pierre Léaud: "Pour monsieur Léaud et mame Pierreux avec une bise (pas pour lui). Boris Vian." (For Mr. Léaud and Mrs. Pierreux with a kiss (not for him). Boris Vian.)
In April 1948, Jacqueline Pierreux created the role of Judy in the theatrical adaptation of "J'irai cracher sur vos tombes" at the Verlaine theatre, directed by Alfred Pasquali.
Ronéotype réalisé par Boris Vian de son manuscrit original, avec ajout autographe du titre : "Le penseur" et deux corrections autogrpahes, nouvelle initialement parue dans la revue Dans le train n°15, 1949, puis publiée dans le recueil posthume Le Loup-Garou en 1970.
Sans doute réalisé pour conserver une copie de sa nouvelle, avant l'envoi à la revue Dans le train, ce ronéotype du manuscrit originale signé a été conservé dans les archives de l'écrivain jusqu'à sa mort. les deux corrections autogrpahes et le titre au crayon semble indiquer que Boris Vian avait prévu une nouvelle publication.
Cette biogaphie express de la courte vie d
Original autograph manuscript, 8 pages on 4 squared leaves, extensively revised and signed by Boris Vian. Subtle horizontal folds.
This short story, written on 7 June 1948 according to Noël Arnaud, was first published in issue no. 2 of the magazine Dans le train, and later included in the collection Le Loup Garou. The manuscript differs slightly from the printed versions.
Original autograph manuscript of a short story by Boris Vian, written in 1945 and published posthumously in the collection Le Loup-Garou in 1970.
Highly dense manuscript of 17 pages on 9 sheets, written in black ink with deletions and corrections, on perforated graph paper, dated “25.10.45” at the end of the text. One of the very rare manuscripts dated by the author.
Exceptional manuscript of Boris Vian’s first short story, written at the age of 25, just a few months after the Liberation.
Original autograph manuscript of Boris Vian's short story, first published in the magazine Une bouteille à la Mer, no.72, in 1952, then included in Vercoquin et le plancton and republished posthumously in the 1970 collection Le Loup-Garou.
Heavily revised manuscript, written in blue ink on the recto of each sheet, with corrections in purple ink and black pencil.
Ronéotype réalisé par Boris Vian de son manuscrit original, avec ajout autographe du titre : "L'amour est aveugle", nouvelle initialement parue dans la revue Paris-Tabou n°1 de 1949, puis publiée dans le recueil posthume Le Loup-Garou en 1970.
Sans doute réalisé pour conserver une copie de sa nouvelle, avant l'envoi à la revue Paris-Tabou, ce ronéotype du manuscrit originale signé a été conservé dans les archives de l'écrivain jusqu'à sa mort.
Ecrit d'un seul jet et comportant très peu de corrections, il témoigne de la créativité de l'écrivain et de son univers onirique hors du commun.
Provenance : Fondation Boris Vian
Important original autograph manuscript, signed, of Boris Vian’s short story written in 1950, first published in Bizarre no. 32–33 in 1964, and later included in the posthumous collection Le Loup-Garou in 1970.
With Vian’s autograph name and address at the head of the manuscript.
Extensively revised manuscript, written in blue and violet ink on the versos of each leaf, with a pasted slip of corrections mounted to page 13.
Ah, Westminster
Fol inventeur
Aurais-tu peur
De compter jusqu'à douze ?
Dans sa triste chambre
Le petit s'endort
Il gèle à pierre fendre
Le froid le dévore
On l'a trouvé dans son lit
Mort dans un sourire
Et Jésus là-haut s'est dit
Ca m'ôte un souci
Quand fleurit le marronnier du square
Autour de nous, le printemps se prépare
De ses doigts verts, il bat le jeu
Donnant aux deux amoureux
Un as de coeur, la carte du bonheur
La première fois, sur ton tailleur bleu
Un grand foulard vert !
Fausse note
["False note"]La seconde fois, j'ai baisé ta main
["The second time, I kissed your hand"]Tu sentais
"CLAC: Cercle Littéraire des amis des caves / Cercle libre des amateurs de cuisse." ["Literary Circle of cell
Il était né à Bois Colombe
Mais ne rêvait que d'océan
Et l'appel des sirènes blondes
Lui travaillait déjà le sang
Un soir en sortant de l'us
Quand
J'descends dans mon bistro
J'mets vingt ball'dans l'phono
J
C'est en allant acheter des nougats
Aux magasins du printemps
Que j'entendis pour la première fois
Ce cha cha cha obsédant
Un poisson d'avril
Est venu me raconter
Qu'on lui avait pris
Sa jolie corde à sauter
Toi l'inconnu(e)
Ombre entrevue
Tendre mirage
Soleil de ma vie
Emporte mes soucis
Un beau matin
En suivant la fanfare
Je vis soudain
Devant la gare
Une belle enfant
Qui vendait des mouchoirs
Pour vingt-cinq francq
Devant la gare
Adélaïïïïïde lui dis-je
Je vous aime d'amour
Mon oeil timiiiiide
Vous doit son plus beau jour
Question vocabulaire, c'est pas brillant
Adélaïïïïïde
Faites-moi signe et j'accours !...
Elle est devant sa coiffeuse
Dans sa robe à falbalas
Les yeux pleins d'éclat
Et l'air si heureux
Premier bal...grand gala
Un bateau
Et de l'eau
Et du vent pour gonfler la grand'voile
Une amie
Près de moi
Sur les mers de saphir tout là-bas
Demandez à l'intérieur
C'que vous n'voyez pas en d'vanture
Venez tenter l'aventure
Nos produits sont les meilleurs
Cela fait bien longtemps que je te connaissais, mon coeur
Cela fait bien longtemps que je te connaissais
Et tu ne savais pas ce que c'est que d'aimer, mon coeur
Et tu ne savais pas ce que c'est que d'aimer
Si tu m'aimais
Si c'était vrai
Quelle surprise
Si tu voulais
Si tu venais
Quelle surprise
Si j'entendais
Dans l'escalier
Tes pas timides
Tes pas rapides
Qui se décident
Dans un quartier fréquenté par des gens argentés
Où le client ne boit que du whisky cent pour cent
Y'a un p'tit bar genre acajou
Complete typescript of a draft film script entitled “Le Cow-boy de Normandie.” Fourteen typed pages bound in a squared paper cover, inscribed in Boris Vian’s hand: “Projet de scénario – Boris Vian 6 bis Cité Véron Paris 18e.” Accompanied by the original envelope from the S.A.C.D.
This script was later reproduced in the collection Rue des ravissantes and adapted as a short film by Clémence Madeleine-Perdrillat in 2015.
This parody of a western tells the story of Jim Lacy, a disillusioned cowboy who leaves Nevada in search of a more genuine land: Fleurville, in Normandy.
Provenan
"Léger comme une antilope / Il dansait, fumant son clope / Une java pleine de syncopes / Elle en eut le coeur cassé"
"Palmiers de Tahiti / Chansons des plages bleues / Soleil de Tahiti / Que j'étais heureux"
Amis que je vous raconte / La vie triste et pleine de honte / D'un horrible mécréant / Qui mourut voici cent ans / Doué d'une nat
"Y a des bals pour les pompiers / Et les joyeux militaires. /
Comme devant une place / Pleine de gens et de bruit / Je reste figé sur place / Arrêté devant ma vie
First edition on ordinary paper.
Work decorated with a frontispiece illustration by Joan Miro.
Very precious autograph inscription signed by Janine Queneau to her great friend Boris Vian: "A Boris dont je crains d'avoir bien mal suivi les conseils. Avec beaucoup d'affection. Janine." ["To Boris, whose advice I fear I have followed very poorly. With much affection. Janine."]
Provenance: Boris Vian Foundation.