Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Kontakt - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Alte Bücher - Bibliophilie - Kunst


Verkauf - Einschätzung - Einkauf
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Erste Ausgabe
   Signiert
   Idée cadeaux
+ mehrere Kriterien

Suchen durch 31227 seltene Bücher :
erste Auflagen, alte Bücher von dem Inkunabel bis dem XVIII Jahrhundert, moderne Bücher

Detailsuche
Anmeldung

Bestellen Sie unseren Katalog

Themen

Unersuchungen
Katalogen
Das Brief des Feu Follet
Echos
Portfolio
Begriffe und Konzepte der Bibliophilie
Focus
Artikeln
Der Ratsel
In der Buchhandlung
Veranstaltungen
Leitartikel

Focus

Charles Baudelaire Autogramm Brief an seine Mutter von einem der Dämmerung Baudelaire unterzeichnet: „Der Ekel meiner Bedingung macht mich alles noch schlimmer finden. "

Actualité Charles Baudelaire Autogramm Brief an seine Mutter von einem der Dämmerung Baudelaire unterzeichnet: „Der Ekel meiner Bedingung macht mich alles noch schlimmer finden. "Actualité Charles Baudelaire Autogramm Brief an seine Mutter von einem der Dämmerung Baudelaire unterzeichnet: „Der Ekel meiner Bedingung macht mich alles noch schlimmer finden. "
Charles BAUDELAIRE
Eigenhändiger Brief unterzeichnet zu seiner Mutter durch eine Dämmerung Baudelaire: „Der Ekel meines Zustandes mich alles noch schlimmer macht zu finden. "
[Brüssel] Sonntagmorgen 14 [August 1864], 13,4x20,6cm, 3 Seiten auf einem Blatt versteckt.

Autogramm Brief, in schwarzer Tinte geschrieben, an seiner Mutter vom „Sonntag Morgen 14“. Einige Unterstreichungen, Streichungen und Korrekturen an den Autor.
Der ehemalige Sammlung Armand Godoy, Nr 188.

Dämmerung Baudelaire: „Der Ekel meiner Bedingung macht mich alles noch schlimmer finden. "

Angezogen von dem Versprechen eines glorreichen Ruhms, geht Baudelaire nach Belgien im April 1864 zu einigen Vorträgen und Hoffnung auf ein fruchtbares Treffen mit den Herausgebern von Les Miserables, Lacroix und Verboeckhoven. Sie werden sich nicht bewegen, werden die Konferenzen wird ein Fehler und Baudelaire ernähren gegen die „armen Belgien“ unverhältnismäßig Groll sein. Doch trotz der mehrfachen Rückladungen, verbrachte der Dichter den Rest seiner Tage in diesem Land beschimpft, ein melancholisches Bohème-Leben zu führen. Abgesehen von einigen kurzen Pausen in Paris, Baudelaire, durch einen Schlaganfall gefielen, die ihn hemiplegic links, nicht 29, wieder in Frankreich Juni 1866 für ein letztes Jahr der stillen Qual in Pflegeheimen.

Geschrieben nur wenige Monate nach seiner Ankunft in Brüssel und seinen ersten Enttäuschungen, verlässt dieser Brief transpire filigrane alle Prinzipien des geheimnisvollen leidenschaftlichen Hass, der permanent den Dichter in Belgien behalten.

Während seiner letzten Jahre Französisch, durch die Studie von Fleurs du Mal erschöpft, gedemütigt durch die Weigerung seiner Kandidatur für die Akademie, Literatur Waise nach dem Konkurs von Chicken-Malassis Autor und Enterbten, indem sie die Rechte an seinen Übersetzungen Michel Lévy Verkauf Baudelaire ist meist betroffen sehr emotional durch den unvermeidlichen Rückgang von Jeanne Duval, seine ewigen Liebe, während seine Leidenschaft für den Präsidenten ausgetrocknet, deren poetischen Perfektion hat den prosaischen physischen Besitz nicht widerstehen. Ebenfalls am 24. April 1864 beschließt er, diese „gebrochene Liebe“ zu entkommen, von denen er war in der Lage, „die Form zu halten und das göttliche Wesen.“
Belgien, das sehr junges Land, das aus einer Französisch romantischen Revolution gegen die niederländische Finanz Joch, bot in der Phantasie in den Augen des Dichters als Ort einer möglichen Anerkennung der eigenen Moderne geboren zu sein scheint. leere Seite, auf die sie die Kraft seiner Sprache gedruckt werden würde, seine wirtschaftliche Unabhängigkeit zu sagen, das Land ist ein flacher Spiegel, auf dem Baudelaire seine starken ideal Projekte aber, dass er heftiger noch die Milz seiner ultimative Enttäuschung zurück.
Veröffentlicht in der Revue de Paris im November 1917 Absatz zarter amputierte auf seinen kalten Einläufen, diese Ikone Brief erinnert an dem ganzen poetischen, literarischen, künstlerischen und Pamphletisten Baudelaire: zuerst durch das tutelary und beruhigendes Bild des Editors die Böseen Blumen, Huhn-Malassis „Wenn ich von ihm nicht so weit aufhalten, glaube ich wirklich, dass ich ihm eine Rente für das essen zu Hause bezahlen würde. „; dann die konkrete Beschwörung der „Marktwert“ seiner ästhetischen Kuriositäten: „All diese Artikel Ich habe so schmerzlich auf Malerei und Poesie geschrieben.“ Baudelaire trägt dann seine Mutter, die Veröffentlichung seiner letzten Übersetzungen von Poe hofft, die in der Betroffenheit „nicht in der Stellungnahme erscheinen, die Vie Parisienne, die Welt dargestellt.“ Schließlich schließt er seine belgischen Briefe, ihn mit Jules Hetzel verkünden, dass nach Verhandlungen mit der BBC, „[seinem] Briefen mit Freude angenommen werden.“ Allerdings betont buchstäblich Baudelaire, sie sind „veröffentlichen nur, wenn ich in Frankreich bin zurück.“
Leitmotif seiner belgischen Korrespondenz, diese Rückkehr nach Frankreich ohne unmittelbar bevor es weiter: „Wirklich, ich glaube, ich nach Paris Donnerstag gehen“ und ständig verschoben ( „Ich Verzögerung meine Reise nach Paris bis zum Ende des Monats,“ corrige- es acht Tage später) scheint die Wildheit des Dichters gegen seinen neuen Mitbürger zu erregen, mit dem er sich gern die schlimmsten Gerüchte über ihn (Espionage, parricide, Kannibalismus, Homosexualität sexualität~~POS=HEADCOMP und andere licentious Aktivitäten „Exasperated verbreiten immer geglaubt, breitete ich, dass ich meinen Vater getötet hatte, und ich hatte (...) und glauben Sie mir gegessen! schwimmen ich in Ungnade gefallen wie ein Fisch in der . Wasser „- Schlechte Belgien, in Gesammelte Werke, II, p.855)
Dieser höchst poetische Versuch, die Tiefen der Verzweiflung zu erforschen, indem sie Hass zu trinken, vielleicht noch heller durch seinen Geschmack Rückschläge zu teilen, mit dieser „sehr lieben Mutter,“ Mutter einzelner Figur, die sich bietet ihm "mehr [er] hat attendai [s]."
Es wird nun auf einige der schönsten Seiten der Blumen des Bösen, diese übermäßige Aufmerksamkeit auf die Nöte seines Palastes, offenbart viel mehr als Nahrungsmittelkritiker Übung.
Es ist also kein Zufall, dass Baudelaire seine Beschwerden durch eine umfassende Ablehnung von Lebensmitteln mit einer bemerkenswerten Ausnahme beginnt: „Alles ist schlecht, außer für den Wein“ Die Behauptung ist natürlich nicht ohne die „Gemüse Ambrosia“ Elixier in so viele Gedichten gewidmet Echo und vor allem Begleitern von Verwerflichkeit, die das Verbrechen erhabenen Dichter tönt: „Niemand kann mich verstehen kann. Ein / Unter diesen dummen Betrunkenen / Songea er in seiner morbiden Nächte / Um Wein eine Verkleidung zu machen? “.
„Das Brot ist schlecht.“ Wenn Wein die unvergängliche Seele des Dichter, Brotes, hier vom Autor betont, unschuldig ist und sein geknicktes Fleisch. „In Brot und Wein für den Mund bestimmt / Sie Asche mit unreinen Spucke mischten“, wie in Blessing, das Dichter-Kind überall „im Hotel, Restaurant, Taverne in ‚Englisch‘, leidet an der unmöglichen elementaren Gemeinschaft und bietet seine Mutter ein Schauspiel des Elends noch symbolisch.
Der Mensch aber ist immer vorhanden und seine fleischlichen Begierden lauern in dem Elend seines Zustandes: „Das Fleisch ist nicht schlecht für sich. Es wird schlecht durch die Art und Weise es gekocht wird. “. Wie prosaisch hinter diesem kulinarischen Gericht, nicht die konsequenteste von Baudelaire Metaphern zu erkennen, durch die Arbeit des Dichters - Ein Aas, sie, das Homosexuell ist auch, ein Märtyrer ... verdammt Frauen - der weibliche Körper verklärt durch Tod?
“... Die Sonne schien auf dieser rot
Als ob es bis zur Perfektion braten,
Und das Hundertfache zu großer Natur zu machen
Die Elemente sie angeschlossen hatte. "
„Die Menschen, die zu Hause leben, leben weniger schlecht“, macht er, aber Baudelaire nicht will Komfort und Beschwerden sind nur der Ausdruck perfekter Korrelation zwischen Fitness und dieser letzten poetischen Erfahrung.
Da Belgien natürlich nicht wirklich beteiligt, aber es war nicht, bis seine Mutter kann Baudelaire spannende und ungewöhnliche Beichte sein: „Ich muss sagen, dass der Rest des Ekels Zustand ich habe alles noch schlimmer zu finden. "
Tatsächlich all die Gewalt, die gegen diese verdammten Brüder rollt nach unten ist nur ein Echo eines früheren Groll, der, im Jahre 1863, seine nagenden „Herz bloßgelegt.“ Bereits Beschuldigungen seiner Mutter die Noten seines Sohnes zu entdecken, traf Baudelaire am 5. Juni: „Gut! ja, dieses Buch ist ein Buch des Grolls geträumt. (...) Ich wende mich gegen ganz Frankreich mein wirkliches Talent Zumutung. Ich habe ein Bedürfnis nach Rache wie ein müder Mann, der ein Bad braucht. "
Die „kalte Einläufe Laudanum“ Belgien wird dieses Bad müde Dichter, der hier die Gelegenheit für einen erhabenen Zorn zu kämpfen findet, dass existenzielle „Ekel“. An der Ecke eines Absatzes - das gleiche, die von der Französisch Bewertung amputiert wurde - Baudelaire Attribute, ohne es zu benennen, Syphilis, „Was ist unerträglich in diesen Bedingungen und Darm Magen, ist körperliche Schwäche und geistige Traurigkeit, die zur Folge hat. "
Die unmittelbare Sorge von Madame Aupick nach diesen zu steil confidences Baudelaire Anreiz, ihn zu belügen jetzt auf seinem tatsächlichen Zustand der Gesundheit, die aufhören wird jedoch verschlechtert. Sobald der folgenden Brief: „Ich hatte den größten Schaden Sie meinen belgischen Gesundheit zu erzählen, wie es so bewegt hat. (...) Im Allgemeinen Ich habe ausgezeichnete Gesundheit (...) Was ich leide Gebrechen wenige (...) eine Rolle? Dies ist die gemeinsame Menge. Wenn diese Unannehmlichkeit, ich wiederhole, dass ich andere Französisch wie ich nahm gesehen und nicht auf dieses hässliche Klima gewöhnen kann. (...) Außerdem habe ich wenig Zeit zu bleiben. "

Superb eigenhändiger Brief vom Sohn zu seiner Mutter enthüllt, Halbworte, poetische Gründe für sein ultimative freiwilliges Exil Spiegelbild der ersten Zwang Reise seiner Jugend in den Maskarenen, die nur zwei Reisen des Schriftstellers.
Wenn der junge Mann könnte, wir wissen nicht, wie von der fernen Insel Bourbon zu entkommen, wird der alte Dichter nicht zu verlassen wagt so nah an Belgien und der melancholischen Brief Auguren eine Nordsee Dämmerung so dunkel wie hell das war Initiationsreise in die Südsee.

„Sonntag Morgen. 14.

Aber, meine liebe Mutter, ist es mehr als ich erwartet hatte. So wird es für die drei Objekte reichen. Tausendmal danke.
Sprechen Sie planen an der Bequemlichkeit.
Alles ist schlecht, außer dem Wein. Das Brot ist schlecht. Das Fleisch ist für sich allein nicht schlecht. Es wird schlecht durch die Art und Weise es gekocht wird. Menschen, die in ihnen leben leben weniger schlecht. Aber das Hotel, ein Restaurant, eine Taverne in Englisch, das ist schlecht. Ich muss sagen, dass der Rest des Landes Ekel, als ich alles noch schlimmer zu finden.
Malassis gelernt sein Koch etwas Kochen zu tun. Wenn ich nicht so weit von ihm aufhalten, glaube ich wirklich, dass ich ihm eine Rente für das Essen zu Hause bezahlen würde.
Ich werde mich auf den kalten Einläufe mit Laudanum setzen.
Was im Darm und Magenbeschwerden unerträglich ist, ist körperliche Schwäche und geistige Traurigkeit, die zur Folge hat.
Wirklich, ich glaube, ich nach Paris am Donnerstag gehen werde, werde ich schreiben, oder Paris, oder hier bei meiner Rückkehr.
Ich glaube wirklich, dass all diese Artikel, die ich so schmerzlich auf Malerei und Poesie keinen Marktwert haben geschrieben haben? Wenn ich denke an all den Müll und all den Unsinn, die so leicht verkaufen!
Ich möchte verstehen, warum meine Artikel Meinung nicht angezeigt werden, auf dem Pariser Leben, die dargestellte Welt, und warum das Leben parisiennen'a nicht en gesendet 400 an einen Mann, den ich bezeichnet hatte.
Die Person, die ich war so ungeduldig nach Paris warten ist endlich zurück. Sie sagte mir, dass meine Briefe mit Freude angenommen. - Ich zweifelte nie, - aber jetzt unter mir gut. - Wie viel jeder Brief wird sie bezahlt werden? Die Zeitung, die er behalten wird nur ein paar zu nehmen? Gibt es Vereinbarung mit mir im Voraus zu bezahlen, und nur zu veröffentlichen, wenn ich in Frankreich bin zurück? - Keines dieser Probleme wurden angesprochen.
Ich umarme Sie stark. Meine Liebe zu meiner Schwester.
Charles. "

Besuchen Sie das Online - Formular und Fotos
Lassen Sie ein Kommentar